'^^
^
DET KONGELIGE TEATERS HISTORIE
ROBERT NEIIENDAM
DET KONGELIGE TEATERS
HISTORIE
IV
1882—1886
V. PIOS BOGHANDEL — POVL BRANNER
NØRREGADE — KØBENHAVN - 1927
-SSif*^
f^*
#1
NOV -IB68 I
JZ-i^f^
PN
C6N5
s. L. HeilEnS BOQTRVKKEdl, KØBENHAVN.
271447
AJÆRVÆRENDE Bind af dette stort anlagte Værk daw
^ » ner en Helhed for sig, men slutter sig i Indhold og Me^
tode nøje til de foregaaende Dele. Bogen omfatter en Skildring
af Kulminationen af Kammerherre Pallesens Teaterstyre, fire
betydningsfulde Sæsoner, i hvilke Festen ved Ludvig Holbergs
200'Aarsdag i 1884 ikke alene var en Hyldest til Fortiden, men
viste Teatrets klassiske Formaaen. Holger Drachmann, Eds
vard Brandes, Otto Benzon og Sophus Schandorph fornyede
Hverdagens Repertoire med deres sceniske Skildringer fra vort
Samfunds forskellige Lag, medens Tidens Digter, Henrik Ibsen,
berigede Teatret i videre Forstand med »En Folkefjende« og
»Vildanden«. Censurens Uvilje mod Realismen og dens Idéer
blev brudt; det moralske Synspunkt trængtes tilbage for det
kunstneriske, hvorved et befrugtende Forhold mellem Digtning
og Fremstilling fæstnedes. Publikums Opmærksomhed samles
des om unge, tidsprægede Talenter, blandt hvilke Karl Mant^
zius var; Elevskolen blev oprettet og dermed et Fundament
rejst for den næste Generations Skuespilkunst. I Spidsen for
Kapellet ansattes Johan Svendsen, som fornyede Udførelsen af
Operaens ældre Repertoire og indførte Værker ude fra Ven
densscenerne. Forholdet til fremmed Musik udvidedes med
større Kendskab til italiensk Opera end i Perioden forud, og
med svensk Sangkunst blev indgaaet en Forbindelse af ret varig
Karakter. Kun Balletrepertoiret fornyedes næsten ikke, men
det fremragende Korps hævdede sig alligevel trods tarveligt
Udstyr og fantasiløs Iscenesættelse.
Hvilke Kilder, Forfatteren har benyttet, er oplyst paa sæd::
vanlig Vis. Uden Støtte fra Direktionen for Carlsbergfondet
og fra Formanden for »Selskabet for dansk Teaterhistorie«, Hr.
Generalkonsul Johan Hansen, kunde dette Værk ikke udt
komme i et Land, hvor Teaterinteressen ikke er ensbetydende
med Interesse for Kunsten og dens Historie. Forfatteren gen-
tager derfor sin Tak.
8. Oktober 1927.
Robert Neiiendam.
INDHOLD
Side
Repertoiret 1882 — 83 og dets Udførelse (derimellem »Strandby
Folk« og »En Folkefjende«) 1
Sarah Bernhardts andet Gæstespil 3.3
Forbindelsen med svensk Opera* og Skuespilkunst 38
Johan Svendsen bliver Kapelmester 43
Ved Adolph Rosenkildes Død 47
Olaf Poulsen contra Sophus Neumann 48
Episoden Knutzen 50
Karl Mantzius' Ansættelse 52
Kammerherre Fallesen og Privatteatrenes Privilegier 55
Edvard Brandes og Teaterlovgivningen 57
Kammerherre Fallesens Forhold til William Bloch 58
Tilskuerfoyeren bliver tilgængelig 61
Dagmarteatret aabnes 63
Repertoiret 1883—84 64
Kejserbesøgene i Teatret 71
Repertoirets Udførelse (derimellem »En Skandale« og »Hamlet«) 74
»Elverhøjws Sejrsgang 87
Sophus Schandorph om Teaterkritikken 101
Repertoiret 1884 — 85 og dets Udførelse (derimellem Forestilling
gerne ved Holbergfesten og »Vildanden«) 103
»Den flyvende Hollænder« og »Mefistofeles« 139
Frk. Dons' Debut 145
Kammerherre Fallesen som Teatrets Forsvarer 151
Repertoiret 1885 — 86 og dets Udførelse (derimellem »Geografi
og Kærlighed« og »Karens Garde«) 155
Frk. Lindemanns d: Fru Blochs første Roller 164
»Kameliadamen« og Censuren 175
Olaf Poulsen som Løjtnant v. Buddinge 187
Opførelsen af »Aida« 1^^
x\ff æren Schram— Mefistofeles— Kammerherre Fallesen 194
Elevskolens Oprettelse ^^^
Oversigt over Perioden 1876 — 86 205
Kildehenvisninger og Registre 209
HUNDREDE FEM OG TREDIVTE SÆSON
1. SEPTBR. 1882—21. JUNI 1883.
(260 ORD. FORESTILLINGER + 3 EKSTRAFORESTILLINGER SAMT
11 FORESTILLINGER AF FREMMEDE SELSKABER).
(1. Aug.: Frederik Brun afgaar).
(21. Aug.- Adolph Hertz's Dødsdag.)
1882. SEPTEMBER.
F. 1. En opgaaende Sol (1).
L. 2. Lohengrin (28).
S. 3. En opgaaende Sol (2).
M. 4. Surrogater (13). Valdemar (158).
Ti. 5. Farinelli (163). Nei (203).
O. 6. Lohengrin (29).
To. 7. Fulvia (19).
F. 8. Marianna (14). Surrogater (14). Soldaterløjer (147).
L. 9. Liden Kirsten (86). Toreadoren (151).
S. 10. Hvor man kjeder sig (28).
M. 11. Lohengrin (30).
Ti. 12. Syvsoverdag (44).
O. 13. De Usynlige (60). Surrogater (15). Soldaterløjer (148).
To. 14. Op. Figaros Bryllup (172).
F. 15. Gnisten (29). Valdemar (159).
L. 16. Fulvia (20).
S. 17. Den Fremmede (21).
M. 18. Liden Kirsten (87). Toreadoren (152).
(Folketeatret fejrer 25*Aars Jubilæum).
Ti. 19. Marianna (15). Napoli (189).
O. 20. Fulvia (21).
To. 21. Farinelli (164). Soldaterløjer (149).
F. 22. Lohengrin (31).
L. 23. Syvsoverdag (45).
S. 24. Puppe og Sommerfugl (1). Et Eventyr i Rosenborg*Have (102).
M. 25. Hvor man kjeder sig (29).
Ti. 26. Puppe og Sommerfugl (2). Et Eventyr i RosenborgsHave (103).
O. 27. Tryllefløjten (72).
To. 28. Puppe og Sommerfugl (3). Et Eventyr i Rosenborg*Have (104).
F. 29. Syvsoverdag (46).
L. 30. Marianna (16). (Operahuset i Stockholm fejrer 100*Aars
Jubilæum).
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 1
2 REPERTOIRET 1882—83
OKTOBER.
S. 1. Puppe og Sommerfugl (4). Pas de deux. La Lithuanienne.
Nei (204).
M. 2. Farinelli (165). Soldaterløjer (150).
Ti. 3. Op. Figaros Bryllup (173).
O. 4. Puppe og Sommerfugl (5). Et Eventyr i Rosenborg*Have (105).
To. 5. Surrogater (16). Regimentets Datter (127).
F. 6. Puppe og Sommerfugl (6). Et Eventyr i RosenborgsHave (106).
L. 7. Den Fremmede (22).
S. 8. Hvor man kjeder sig (30).
M. 9. Puppe og Sommerfugl (7). Et Eventyr i RosenborgsHave (107).
Ti. 10. Den pantsatte Bondedreng (62). Surrogater (17). Soldater*
løjer (151).
O. 11. Naar Møbler flyttes (32). Pas de deux. La Lithuanienne.
Farinelli (166).
To. 12. Rosa og Rosita (69). Valdemar (160).
F. 13. Fulvia (22).
L. 14. Rosa og Rosita (70). Surrogater (18). Soldaterløjer (152).
(Adolph Rosenkildes Dødsdag).
S. 15. Colomba (1).
M. 16. Colomba (2).
Ti. 17. Rosa og Rosita (71). Et ReiseÆventyr (97).
O. 18. Surrogater (19). Napoli (191).
To. 19. Puppe og Sommerfugl (8). Et Eventyr i RosenborgsHave (108).
F. 20. Rosa og Rosita (72). Liden Kirsten (88).
L. 21. Hvor man kjeder sig (31).
S. 22. Puppe og Sommerfugl (9). Et Eventyr i Rosenborg*Have (109).
M. 23. Den pantsatte Bondedreng (63). Surrogater (20). Soldater*
løjer (153).
Ti. 24. Colomba (3).
O. 25. Syvsoverdag (47).
To. 26. Colomba (4).
F. 27. Surrogater (21). Et ReiseÆventyr (98). Livjægerne paa Ama*
ger (78).
L. 28. Puppe og Sommerfugl (10). Et Eventyr i Rosenborg*Have(110).
S. 29. Gyngende Grund (1). (Meningskamp og Piben, indtil Gon*
gongen lød).
M. 30. Rosa og Rosita (73). Et ReiseÆventyr (99). De Danske £
China.
Ti. 31. Gyngende Grund (2).
NOVEMBER.
O. 1. Colomba (5).
To. 2. Hvor man kjeder sig (32).
F. 3. Gyngende Grund (3).
REPERTOIRET 1882—83 3
L. 4. Op. Hamlet (12).
S. 5. Puppe og Sommerfugl (11). Et Eventyr i Rosenborg#Have(lll).
M. 6. Gyngende Grund (4).
Ti. 7. Den Fremmede (23).
O. 8. Puppe og Sommerfugl (12). Et Eventyr i Rosenborg?Have(112).
To. 9. Gnisten (30). Sylphiden (90).
(Antoinette: Frk. Soffy Rosenbergs o:
Fru Mantzius' Debut).
F. 10. Colomba (6).
L. 11. Gyngende Grund (5).
S. 12. Den pantsatte Bondedreng (64). Gnisten (31). Soldater*
løjer (154).
M. 13. Puppe og Sommerfugl (13). Et Eventyr i Rosenborg«Have(113).
Ti. 14. Op. Hamlet (13).
O. 15. Hvor man kjeder sig (33).
To. 16. Den pantsatte Bondedreng (65). Surrogater (22). Et Reise*
Eventyr (100).
F. 17. Elskovsdrikken (48). La Ventana (111).
L. 18. De Usynlige (61). Gnisten (32). Soldaterløjer (155).
S. 19. En Skjærsommernatsdrøm (38).
M. 20. Marianna (17). Pas de deux. La Lithuanienne. Nei (205).
Ti. 21. Gnisten (33). Elskovsdrikken (49).
O. 22. Gyngende Grund (6). (I Anledning af sin 70*Aarsdag dekore*
res Fru Heiberg med Fortjenstmedaillen
i Guld, som ikke tidligere var tildelt
nogen Kvinde).
To. 23. En Skjærsommernatsdrøm (39).
F. 24. Puppe og Sommerfugl (14). Et Eventyr i RosenborgsHave(114).
L. 25. Colomba (7).
S. 26. Abracadabra (9). Den forvandlede Brudgom (1). Soldaterløjer
(156).
M. 27. Elskovsdrikken (50). La Ventana (112).
Ti. 28. Hans Heiling (96).
O. 29. Gnisten (34). Sylphiden (91).
To. 30. Gyngende Grund (7).
DECEMBER.
Hvor man kjeder sig (34),
Lohengrin (32).
Aarsdagen for Ludvig Holbergs Fødsel: Abracadabra (10). Den
forvandlede Brudgom (2). Festen i Albano (108).
De Usynlige (62). Pas de deux. La Lithuanienne. Nei (206).
Fulvia (23).
Marianna (18). Surrogater (23). Et ReiseÆventyr (101).
Syvsoverdag (48).
F.
1.
L.
2.
S.
3.
M.
4,
Ti.
5.
O.
6,
To.
7.
4 REPERTOIRET 1882—83
F. 8. Troubadouren (31). (Leonora: Frk. Pyk som Gæst).
L. 9. Abracadabra (11). Den forvandlede Brudgom (3). Festen i
Albano (109).
S. 10. Gnisten (35). Napoli (192).
(Storhertug Friedrich af Baden med
Gemalinde overværer Forestillingen).
M. 11. Troubadouren (32). (Leonora: Frk. Pyk som Gæst).
Ti. 12. De Nygifte (75). Soldaterløjer (157).
(Amtmanden: C. N. Knutzens eneste
Optr.).
O. 13. Op. Don Juan (224). (Donna Anna: Frk. Pyk som Gæst).
To. 14. Abracadabra (12). Den forvandlede Brudgom (4). Festen i
Albano (110).
F. 15. En Skjærsommernatsdrøm (40).
L. 16. Op. Don Juan (225). (Donna Anna: Frk. Pyk som Gæst).
S. 17. Helga (1). (Meningskamp).
M. 18. Syvsoverdag (49).
Ti. 19. Jægerbruden (Ouverture, 2. Akt, I). Napoli (193).
(Agathe: Frk. Pyk som Gæst). (25* Aars*
dagen for Waldemar Prices Debut).
O. 20. Helga (2).
To. 21. Norma (1. Akt). Troubadouren (1. og 4. Akt).
(Norma og Leonora: Frk. Pyk som Gæst).
F. 22. Helga (3).
Ti. 26. Abracadabra (13). Den forvandlede Brudgom (5). Festen i
Albano (111).
O. 27. Gyngende Grund (8).
To. 28. Eventyr paa Fodrejsen (126).
F. 29. Colomba (8).
L. 30. Puppe og Sommerfugl (15). Et Eventyr i Rosenborg«Have(115).
1883. JANUAR.
M. 1. Hvor man kjeder sig (35).
Ti. 2. En Skjærsommernatsdrøm (41).
O. 3. Abracadabra (14). Den forvandlede Brudgom (6). Festen i
Albano (112).
To. 4. Op. Hamlet (14).
F. 5. Surrogater (24). Napoli (194).
L. 6. Gyngende Grund (9).
S. 7. Phantomer (1). Et Eventyr i Rosenborg*Have (116).
M. 8. Abracadabra (15). Den forvandlede Brudgom (7). Festen i
Albano (113).
Ti. 9. Lohengrin (33).
O. 10. Phantomer (2). Et Eventyr i Rosenborg*Have (117).
L.
13,
S.
14.
M.
15,
Ti.
16.
O.
17.
REPERTOIRET 1882—83 5
To. 11. Eva (14). Nei (207).
F. 12. Eventyr paa Fodrejsen (127).
Phantomer (3). Farinelli (167).
Abracadabra (16). Den forvandlede Brudgom (8). Et Reise#
Eventyr (102).
Fulvia (24).
Puppe og Sommerfugl (16). Et Eventyr i RosenborgsHave(118).
Den pantsatte Bondedreng (66). Pas de deux. La Lithuanienne.
Soldaterløjer (158).
To. 18. Kjøbmanden i Venedig (38).
F. 19. Phantomer (4). Sylphiden (92).
L. 20. Eva (15). Nei (208).
S. 21. Kjøbmanden i Venedig (39).
M. 22. Eventyr paa Fodrejsen (128).
Ti. 23. Hvor man kjeder sig (36).
O. 24. Eva (16). Livjægerne paa Amager (79).
To. 25. Gyngende Grund (10).
F. 26. Gnisten (36). Abracadabra (17). Den forvandlede Brudgom
(9).
L. 27. En Skjærsommernatsdrøm (42).
S. 28. Eventyr paa Fodrejsen (129).
M. 29. Phantomer (5). Napoli (195).
Ti. 30. Surrogater (25). Abracadabra (18). Den forvandlede Brudgom
(10).
O. 31. Rosa og Rosita (74). Nei (209).
FEBRUAR.
To. 1. Fulvia (25).
F. 2. Mignon (25). (Mignon: Frk. Grabow som Gæst).
L. 3. Den pantsatte Bondedreng (67). Et ReiseÆventyr (103).
S. 4. Eventyr paa Fodrejsen (130).
M. 5. Abracadabra (19). Den forvandlede Brudgom (11). Soldater*
løjer (159).
Ti. 6. Eva (17). De Danske i China.
O. 7. Eventyr paa Fodrejsen (131).
To. 8. Op. Barberen i Sevilla (140).
F. 9. Naar Møbler flyttes (33). Napoli (196).
L. 10. Hans Heiling (97). (August Lindberg spiller Hamlet med sit
Selskab paa Folketeatret).
S. 11. Hvor man kjeder sig (37).
M. 12. Puppe og Sommerfugl (17). Sylphiden (93).
(J. A. Pætges' Dødsdag).
Ti. 13. Fulvia (26). (Richard Wagners Dødsdag).
O. 14. Mignon (26). (Mignon: Frk. Grabow som Gæst).
6 REPERTOIRET 1882—83
To. 15. Phantomer (6). Liden Kirsten (89).
F. 16. Kjøbmanden i Venedig (40),
L. 17. Puppe og Sommerfugl (18). Et Eventyr i Rosenborg*Have(119).
S. 18. Mignon (27). (Mignon: Frk. Grabow som Gæst).
M. 19. En Skjærsommernatsdrøm (43).
Ti. 20. Phantomer (7). Valdemar (161).
O. 21. Henrik og Pernille (147). Abekatten (111).
To. 22. Op. Hamlet (15). (Ophelia: Frk. Grabow som Gæst).
F. 23. Henrik og Pernille (148). Abekatten (112).
L. 24. Phantomer (8). Sylphiden (94).
S. 25. Op. Hamlet (16). (Ophelia; Frk. Grabow som Gæst).
M. 26. Gnisten (37). Dansedivertissement af Troubadouren. Et Even*
tyr i RosenborgsHave (120).
Ti. 27. Op. Hamlet (17). (Ophelia: Frk. Grabow som Gæst).
O. 28. En Skjærsommernatsdrøm (44).
(Puk: Frk. Berthelsens sidste Optr.).
MARTS.
To. 1. Surrogater (26). Abracadabra (20). Den forvandlede Brudgom
(12).
F. 2. Hvor man kjeder sig (38).
L. 3. Norma (52). (Norma: Frk. Pyk. Adalgisa: Frk. Gra*
bow som Gæster).
S. 4. En Folkefjende (1).
M. 5. Norma (53). (Norma: Frk. Pyk. Adalgisa: Frk. Gra*
bow som Gæster).
Ti. 6. Henrik og Pernille (149). Abekatten (113).
O. 7. En Folkefjende (2).
To. 8. Mignon (28). (Mignon: Frk. Grabow som Gæst).
(Dagmarteatret aabnes under M. V.
Bruns Direktion).
F. 9. En Folkefjende (3).
L. 10. Surrogater (27). Valdemar (162).
S. 11. Norma (54). (Norma: Frk. Pyk. Adalgisa: Frk. Gra*
bow som Gæster).
M. 12. Henrik og Pernille (150). Pas de deux. Polka. Abekatten (114).
(Frk. Fiamands Debut).
Ti. 13. Norma (55). (Norma: Frk. Pyk. Adalgisa: Frk. Gra*
bow som Gæster).
O. 14. Fulvia (27).
To. 15. En Folkefjende (4).
F. 16. Norma (56). (Norma: Frk. Pyk. Adalgisa: Frk. Gra*
bow som Gæster).
L. 17. Eventyr paa Fodrejsen (132).
REPERTOIRET 1882—83 7
S. 18. Lohengrin (3. Akt). (Elsa- Frk. Grabow).
Norma (1. og 3. Akt). (Norma: Frk. Pyk; sidste Optr.; Ådal*
gisa: Frk. Grabow).
Op. Hamlet (4. Akt). (Ophelia: Frk. Grabow; sidste Optr.).
M. 19. En Folkefjende (5).
Ti. 20. Eventyr paa Fodrejsen (133).
M. 26. Abracadabra (21). Den forvandlede Brudgom (13). Abekatten
(115).
Ti. 27. En Folkefjende (6).
O. 28. De Usynlige (63). Violinspil af Frk. Marianne Eissier. Solda*
terløjer (160).
To. 29. Phantomer (9). Napoli (197).
F. 30. Puppe og Sommerfugl (19). Et Eventyr i RosenborgsHave(121).
L. 31. Hvor man kjeder sig (39).
APRIL.
S. 1. En Folkefjejide (7).
M. 2. Farinelli (168). Abekatten (116).
Ti. 3. Puppe og Sommerfugl (20). Sylphiden (95).
O. 4. Eventyr paa Fodrejsen (134).
To. 5. Henrik og Pernille (151). Pianospil af Frk. Martha Remmert.
Et Eventyr i Rosenborg*Have (122).
F. 6. Op. Barberen i Sevilla (141). (Kongeparret besøger om Formid*
dagen Tilskuerfoyeren).
L. 7. Abracadabra (22). Den forvandlede Brudgom (14). Abekatten
(117).
S. 8. Kjøbmanden i Venedig (41). (Foyeren aabnes for Publikum).
M. 9. Hvor man kjeder sig (40).
Ti. 10. Strandby Folk (1).
O. 11. Op. Barbereri i Sevilla (142).
(Marcellina: Frk. Bournonvilles sidste
Optr.).
To. 12. Strandby Folk (2). (Kronprinsen af Sverige*Norge overværer
Forestillingen).
F. 13. Farinelli (169). Festen i Albano (114).
L. 14. En Folkefjende (8).
S. 15. Strandby Folk (3).
M. 16. Strandby Folk (4).
Ti. 17. Kjøbmanden i Venedig (42).
O. 18. Gnisten (38). Valdemar (163).
(Corps "diplomatique overværer efter
Indbydelse Forestillingen og superer
i Foyeren).
To. 19. Lohengrin (34).
8 REPERTOIRET 1882—83
F. 20. Strandby Folk (5).
L. 21. Fulvia (28).
S. 22. Hvor man kjeder sig (41).
M. 23. Kjøbmanden i Venedig (43).
Ti. 24. Phantomer (10). Et Eventyr i Rosenborg^Have (123).
O. 25. Strandby Folk (6).
To. 26. Abekatten (118). Livjægerne paa Amager (80).
F. 27. En Folkefjende (9).
L. 28. Eventyr paa Fodrejsen (135).
S. 29. Den Stumme i Portici (162).
M. 30. Fulvia (29).
MAJ.
Strandby Folk (7).
En Folkefjende (10).
Til Indtægt for Alderdomsforsørgelsesf ondet: Den Stumme i
Portici (163).
4. Den første Kjærlighed (118). Den Vægelsindede (69).
Strandby Folk (8).
6. Strandby Folk (9).
Den Stumme i Portici (164).
Surrogater (28). Pianospil af Frk Martha Remmert. Sylphi*
den (96).
Op. Barberen i Sevilla (143).
Den Stumme i Portici (165).
Strandby Folk (10).
Yrsa (1). Valkyrien (62).
Den Stumme i Portici (166).
(Aug. Lindbergs Selskab aabner sine
Forestillinger paa Dagmarteatret).
O. 16. Naar Møbler flyttes (34). Den første Kjærlighed (119). Liv*
jægerne paa Amager (81),
To. 17. Eventyr paa Fodrejsen (136).
F. 18. Den Stumme i Portici (167).
Yrsa (2). Sylphiden (97).
Strandby Folk (11).
21. Mignon (29).
Gnisten (39). Den første Kjærlighed (120). Brudefærden i
Hardanger (107).
Yrsa (3). Festen i Albano (115).
Strandby Folk (12).
Mignon (30).
Den Stumme i Portici (168).
(Selva: Christian Ferslevs sidste Optr.).
M. 28. Strandby Folk (13).
Ti.
1.
O.
2.
To.
3.
F.
4.
L.
5.
S.
6.
M.
7.
Ti.
8.
O.
9.
To.
10.
F.
11.
M.
14,
Ti.
15.
L.
19.
S.
20.
M.
21.
Ti.
22.
O.
23.
To. 24.
F.
25.
L.
26,
REPERTOIRET 1882—83 9
Ti. 29. En Folkefjende (11).
O. 30. Farinelli (170). Dansedivertissement af Troubadouren.
To. 31. Rosa og Rosita (75), Et Eventyr i RosenborgsHave (124).
F. 1. Juni: Til Indtægt for Ballettens Pensionskasse: Orkesterkon*
cert ved Johan Svendsen. Valkyrien (63).
L. 2. Juni: Til Indtægt for Alderdomsforsørgelsesf ondet: Mignon
(31). (H. S. Paulli dirigerer for sidste Gang).
JUNI.
Forestillinger af Sarah Bernhardts Selskab:
M.
4. Fédora.
Ti.
5. Fédora.
O.
6. Fédora.
To.
7. Fédora.
F.
8. Marton et Frontin. Valerie. Pierrot assassin,
L.
9. Fédora.
FORESTILLINGER AF DET KGL. SVENSKE OPERASELSKAB:
F. 15. Konung for en dag.
L. 16. Carmen.
S. 17. Faust.
Ti. 19. Carmen.
To. 21. Konung for en dag.
30. Juni afgik: Kapelmester Paulli, Kammersangerinde Frk. Bournorn
ville. Danserinde Frk. Johanne Petersen, Skuespillerinderne
Fru Oda Petersen og Frk. /da Berthelsen, Skuespiller V. Blochs
Suhr samt Lærer ved Balletskolen F. Hoppe.
1. Juli ansattes: Kapelmester Johan Svendsen, Skuespiller Karl
Mantzius samt Skuespillerinderne Frkn. Rosenberg og Ing-
wersen.
[Pinsedag gaves »Abracadabra« og »Abekatten« paa Helsingborg
Teater.
Under Landmandsforsamlingen i Aalborg i Juni opførte en Del
af Skuespilpersonalet med Olaf Poulsen og Oda Petersen i Spidsen
bl. a. »De Usynlige« og »Et Eventyr i RosenborgsHave«. Senere spillede
Selskabet i andre Byer under Navn af »Olaf PoulsensTournéen«.
Balletten gav i Juni Forestillinger i større Provinsbyer bl. a. med
»Toreadoren«, »Blomsterfesten« og »La Ventana« paa Programmet.
Samtidig optraadte Kammersanger Simonsen ved nogle musikalsk*
deklamatoriske Aftenunderholdninger, bl. a. sammen med Fru Nyrop.
I Juni var Fru Hennings Gæst paa Christiania Teater bl. a. som
Suzanne, Agnes og Nora.]
10 »EN OPGAAENDE SOL«
Sæsonen 1882—83 var et ualmindelig begivenhedsrigt
Teateraar. Landets største Lyriker, Holger Drachmann, debu?
terede som Dramatiker, Henrik Ibsen svarede »Gengangere«s
Angribere med »En Folkefjende«, Norges store Komponist
Johan Svendsen knyttedes som Kapelmester til vor Opera, og
Forholdet til svensk scenisk Kunst forbedredes gennem inters:
essante Gæstespil. Der hændte ogsaa det mærkelige, at hidtil
uopførte Arbejder baade af Holberg og Oehlenschlåger bragtes
frem for Rampens Lys. Og endelig bidrog Dagmarteatrets Aab?
ning og Sarah Bernhardts Genkomst til det Indtryk af broget
Mangfoldighed, som Aaret efterlod.
Indledningen faldt saare uheldigt ud: De Løfter i Retning af
større Naturlighed, som Fru Magdalene Thoresen havde givet
i »Inden Døre« (jvfr. III pag. 17) blev ikke indfriet i hendes
næste Arbejde »En opgaaende Sol«, Skuespil i fire Handlinger.
Hovedidéen var den, at en Student (Zangenberg) bilder sig ind
at være Digter og faar sine Omgivelser til at tro paa sig. Men
da et Skuespil, han har skrevet, gør Fiasko, vender den Verden,
af hvilken han nylig blev feteret, ham Ryggen. Han er nu nær
ved at lade sig hverve af Smudspressen, men en ødelagt Journa?
lists manende Eksempel og Gensynet med en værdifuld ung
Pige (Fru Hennings), som var Forbilledet for Heltinden i hans
Skuespil, redder ham fra Illusionerne om at blive Digter. Ikke
i en indbildt Verden, men som Forretningsmand er det, at han
har Haab om at blive »en opgaaende Sol«.
Stykket var et af de sidste, Molbech censurerede, og da dets
Moral tiltalte ham, saa' han bort fra, at det baade savnede
Introduktion, Knudepunkt og Opløsning. Han paatalte heller
ikke, at dets patetiske Stil stod i et Modsætningsforhold til
Emnets komiske Sider, men mente, at Stykket vilde »kunne
hævde sig paa Scenen«, naar Dialogen blev gjort mindre bred
og forskellige henkastede Motiver sammenarbejdedes. Denne
Revision paatog Erik Bøgh sig, men den forandrede ikke Re*
sultatet. »En opgaaende Sol« var for daarligt som Skuespil,
saa højstemt graat i graat i Tonen, at selv Fru Hennings, der
fandt smukke Udtryk for Ensomhedens Alvor, ikke kunde
redde det, skønt hun blev fortrinligt støttet af Emil Poulsen
som den forhutlede Journalist og Olaf Poulsen som Onkel
»PUPPE OG SOMMERFUGL« 11
Janus, en komisksrørende Spidsbor?
ger, han havde skabt af intet. Hel#
digvis nærede Fru Thoresen ikke
store Forventninger til dette Ar*
bejde, hvormed hendes Virksom*
hed for det kgl. Teater sluttede; i
hvert Fald skrev hun til Nicolaj
Bøgh: »Jeg tror gærne, at mit
Stykke falder igennem«. Denne
Tro blev en Realitet, thi efter en
haard Medfart i Pressen, der navn* ^, . „ , ^ , , t
Olar roulsen som Onkel Janus.
lig beklagede Stykkets totale Man* (Pietm Krohn)
gel paa Ironi endsige Lune, op*
førtes »En opgaaende Sol« kun to Gange. —
Holger Drachmanns Debut som Dramatiker blev modtaget
med spændt Forventning — ikke af Censor Bøgh, men af
Publikum, blandt hvilket hans lyriske Evne forlængst havde
skaffet ham Digternavn. Kun meget faa vidste, at han allerede
1873 sammen med Edv. Brandes havde faaet en anonym Nyt*
aarsrevy opført paa Casino. Sin egentlige sceniske Virksomhed
begyndte han forsigtigt med »Puppe og Sommerfugl«, Skuespil
i to Akter. Erik Bøgh havde mest Lyst til at indstille Stykket til
Forkastelse, fordi kun »meget uskyldige Tilskuerinder og meget
svagtbegavede Tilskuere vilde undgaa at bemærke, at Forud*
sætningen om den erotiske Lidenskabs Ret til at ignorere
Ægteskabets Forpligtelser skinnede frem overalt«. Han gjorde
dog opmærksom paa, at »det hensynsløse, energiske og tæt
sammensluttede Kotteri, der stod paa samme Side som Forfat*
teren, vilde gøre en Partisag af at berede Stykket en Sukces,
mens man i Tilfælde af dets Forkastelse vilde rejse en Storm
mod Teatret«. Censuren var stærkt præget af Bøghs person*
lige Uvilje mod Drachmann; den endte med en Henstilling til
Chefen om selv at tage Afgørelsen.
Fallesen indsaa, at det vilde være urimeligt at forkaste Styk*
ket af moralske Grunde. Dets Hovedhandling drejede sig om
Modsætningen mellem en kultiveret Kvinde og en smuk Mand,
der aandeligt er en Plebejer. Fru Flora (Betty Hennings) har
i sin umodne Ungdom forelsket sig i ham, som af Profession er
12
»PUPPE OG SOMMERFUGL«
Skuespiller (Jerndorff), men hun er ikke lykkelig i Samlivet
med denne forfængelige Nar. Alligevel stræber hun at bevare
sine Illusioner og er ham tro, ogsaa da hun møder en liden?
skabelig Kærlighed hos en Husven (E. Poulsen), Men gennem
denne Oplevelse forstaar hun, at hendes Følelser for Ægte?
manden har været et Selvbedrag. Ligesom Ibsens Nora vil hun
nu udvikle sig paa fri
Haand, nærmere bestemt
blive Skuespillerinde, og
først naar hun er forvand*
let fra Puppe til Sommer?
fugl, vil hun atter skænke
sit Hjerte bort. Men un?
der denne Proces agter
hun ikke at forlade Hjem?
met — hun bliver med al
ægteskabelig Reservation
boende hos sin Mand.
Dette Arrangement, hvor?
af hans eventuelle Efter?
følger vil høste Frugten,
faldt navnlig Erik Bøghs
Organ »Dagens Nyheder«
for Brystet.
»Puppe og Sommerfugl«
varierede altsaa Motivet i
»Et Dukkehjem«, men var
som Skuespil svagt baade
i dramatisk og psykolo?
gisk Henseende. AUige?
vel gjorde det Lykke, dels
fordi det indeholdt stemningsfulde Momenter, som Bloch i sin
Iscenesættelse udnyttede, dels fordi Fru Hennings udførte
Hovedrollen. Hun stod i disse Aar i sin Kunsts Zenit og havde
atter her faaet en Opgave, i hvilken hun til Fuldkommenhed
kunde indleve sig, og hvor hun endog fik Lejlighed til at vise et
Brudstykke af sin senere Ofelia. »Den dramatiske Produktion«,
skrev Herman Bang, »som er begyndt at blomstre op, har rakt
Fru Hennings i „Puppe og Sommerfugl."
»PUPPE OG SOMMERFUGL« 13
Fru Hennings Tidens levende Typer, og Ansigt til Ansigt med
det, hun selv har levet og derfor fuldt ud forstaar, er hendes
Kunst blevet ti Gange finere maalende . , . Kun hvor hendes
Erfaring svigter, bliver hun traditionel og uinteressant«, »Til*
lod Tid og Plads det«, tilføjede Sophus Schandorph, »kunde
man skrive en hel Afhandling om hendes Flora Barring«.
Han beundrede navnlig hendes Udtryk for det Ømme og Kær?
lighedstørstende, som overvindes af Pligtfølelsen, der »formaar
at raabe sit myndige »Ned« til Lidenskabens Naturmagt«. I
det Hele taget dækkede Udførelsen Stykkets Mangler: Jern*
dorff gav Hanprimadonnaen et komisk Skær, der blev den rette
Baggrund for Emil Poulsens mandige Varme som Husvennen,
og Olaf Poulsen fik Latteren frem, da han sagde nogle faa Re#
plikker som en typisk Skuespiller^Beundrer. Men hverken
denne Figur eller en rejsende Haandværkssvend, som Carl
Meyer udførte med sikker Karakteristik, havde noget med
Handlingen at gøre.
Det literære »Kotteri«, som Erik Bøgh frygtede i sin Cen;;
sur, stillede sig langt mere kritisk overfor Stykket end Højre*
bladene. I Maanederne efter Antagelsen havde Drachmann
nemlig taget Afstand fra sine Venner i Digtet »Til Aulestad«.
Denne nye Tingenes Tilstand prægede nu deres Bedømmelse.
»Man har hørt saa meget om »Lobhudelen« mellem os indbyr*
des«, skrev Sophus Schandorph, »at man bliver fristet til at
sige, at Beskyldningen er usand«. Indenfor denne Synsvinkel
var ogsaa en skarp Kritik af Edv. Brandes affattet. Drachmann
tvivlede selv paa sit Arbejdes Sceneheld og gik ind paa enhver
Ændring, Sceneinstruktør Bloch foreslog; han vilde være »me*
get tilfreds, om Opførelsen ikke blev et evident Nederlag«.
Tværtimod vandt han med »Puppe og Sommerfugl« Fodfæste
som Dramatiker; Stykket opførtes tyve Gange i Sæsonens Løb,
men blev ikke genoptaget.
Drachmann overværede ikke Prøverne, da han paa Skagen
var ivrigt optaget af sit næste Arbejde »en dramatiseret Frem*
stilling af vor Kystbefolknings Liv sammenknyttet med Hoved*
stads* eller i hvert Fald Kulturbefolkningens«, skrev han til
William Bloch. »Jeg har Venner og navnlig Parti*Venner i
Købhvn., der, hvis de nu saa' mig i Byen, vilde fordre Rede*
14 »STRANDBY FOLK«
gøreise, Fremtidsprogrammer etc. etc. af mig. Alt dette vilde
gøre et dybt Indhug i den Stemning, hvori jeg ene og alene kan
faa mit nye Arbejde saa kunstnerisk helstøbt, som jeg ønsker,
og det er mit Arbejde mere end mit personlige Behag eller Ube?
hag, det gælder«. Han bad derfor Bloch gøre Skuespillerne- be?
gribeligt, hvorfor han blev borte »i Stedet for at risikere et
Intermezzo i mit Arbejde af æsthetiske og, hvad værre er, højst
sandsynligt politiske oprivende Debatter og Tvistigheder«. Bag
alle disse overflødige Undskyldninger dirrede Brudet med
Digterens Fortid.
Det nye Arbejde, som optog ham, og som han indleverede i
Novbr. 1882, kaldtes først »Derude fra«. Skuespil i fire Hånd*
linger. Drachmanns Brud med »Europæerne« havde naturlig*
vis vakt Glæde hos deres Modstandere, og denne sporedes nu
i Erik Bøghs Censur. Han brugte Adjektiver som »genial«,
»original« og udtalte kun Ønsket om Forkortelser og Strygning
af en Scene, hvori en Druknet bragtes til Live. »Man venter
nok paa den forsonlige Haand«, skrev Drachmann til sin For*
lægger, »men jeg rækker den s'gu inte. Dertil var den sidste
Censur altfor rædselsfuld bornert«. I Modsætning til »Puppe
og Sommerfugl« troede han, at det nye Skuespil, som omdøbtes
til »Strandby Folk«, vilde blive en literær og scenisk Begiven*
hed: »Det har en bestemt udtalt Tendens midt imellem de
stridende Parter. Front imod det Franske, Front imod Pessi*
mismen; frem med det Sunde, det Nedarvede, det Oprindelige!
Lad os saa se, hvem der vil tage Kampen op med mig paa det
Program«.
Men det gik Drachmann ligesom tidligere Molbech, der og*
saa vilde gøre Front mod Realismen: Hensigten svækkede hans
Kunst. »Strandby Folk« var egentlig slet ikke noget Skuespil,
men en Samling Folkelivsbilleder fra et meget malerisk Milieu,
der var nyt for Scenen, men kendt paa Charlottenborg, især fra
Michael Anchers Billeder. »Maleren Holger Drachmann udstil*
ler i Aar paa det kgl. Teater«, skrev Axel Henriques træffende,
og overensstemmende hertned blev Forestillingen anmeldt af
Kunstkritikeren Karl Madsen, der henrykt udbrød: »Hvor Fi*
gurerne virkede til Landskabet!« Gyllich havde videreført
>STRANDBY FOLK«
15
Drachmanns Dekorationsskitse og skabt et overbevisende Bil^
lede af et Fiskerleje ved Vesterhavet med en gammel Kro, hvis
Halvdør rives op af Blæsten, nogle Rønner blandt Klitbakker
og Marehalm og Havet længst ude i skiftende Belysninger.
I disse Omgivelser gik nogle Fiskertyper i veritabelt Olietøj
og Træskostøvler, som Michael Ancher havde sendt fra Skagen,
men som, naar de aabnede Munden, udtrykte sig i en Blanding
af Vaudevillestil og Over*
skou'sk Folkekomedie. Man
kunde sige, at deres Ydre
var AnchersKrøyer'sk, men
det Indre Exner'sk. Natur*
studier i Retning af Dialekt
eller karakteristisk Udtryks*
form havde Drachmann ikke
foretaget. Han nøjedes med
den lyriske Kolorit og lod
Fru Oda Petersen i en Pro*
log forklare Stykkets Man*
gel paa dramatisk Stigning:
Man maatte ikke vente sig
et Skuespil, der efter nyeste
Mønster var beregnet med
Passer og Lineal. Det hele
var »tegnet paa fri Haand«.
Men naar undtages Tosse*
Karens Tilsynekomst og en
Frierscene mellem Birthe og
Kure, havde den digteriske
Inspiration desværre svigtet Drachmann, da han »tegnede« sit
Stykke. Med ringere Skuespillere til Assistance var Resultatet
rimeligvis blevet negativt.
Men heldigvis støttede de ham alle, hvad han ogsaa fuldt ud
anerkendte ved en Fest, han gav i sit Hjem i Roskilde. Først
og fremmest Olaf Poulsen som Fiskeren Ole Rass, der uden at
høre til Kunstnerens betydeligste Menneskeskildringer var en
herlig Teaterfigur, hvis frodige Lune forgyldte mangt et dødt
Punkt i Stykket; Schandorph kaldte ham »den virkelige Fører
K "^
^^H^K^^^*v* ^^ Æ^iÆ^^^\,
^r ^^^^^Kl''^^^ ^^'^^L-jVi^^^H^^^^Eill
r^ :v|#gPkl^
^'^ U- \ X* ' ,
jm^
T
m|; Tiir
• / ., i
K ^
^^^■qiIi^^ •^''"^^■I
Fiskertyper fra »Strandby Folk«.
Jens. Ole. Kure. Tage. Mikkel.
(Steenberg) (O. Poulsen) (C. Meyer) (A. Madsen)
(W. KoUing)
En Fisker. David.
(Foss) (Stephensen)
16
»STRANDBY FOLK«
af Stykkets Redningsbaad«, fordi han viste alle Skuespilkun*
stens tildigtende Egenskaber i fuldeste Glans. Han repræsen*
terede Stykkets Realisme, Frk. Antonsen dets Romantik som
Fiskerlejets Særling Tosse^Karen, en fantasifuld Figur, der
tjente den unge Skuespillerinde til Ære. Carl Meyer fik atter
Brug for sit musikalske Foredragstalent som den sejge Fisker
Kure, og Debutantinden Frk. Rosenberg (jvfr. pag. 32) var natur*
tro som Birthe. Det vanskeligste Hverv havde Fru Hennings
(og senere Fru Gjørling) samt Emil Poulsen at klare, fordi Ger?
trud var en Romanfigur og Maleren
Farsund uhyre banal; Zangenberg og
A. Madsen udførte djærvt Fiskerne
Svend og Tage, Schram virkede meget
karakteristisk som Blinde^Kristian,
og Jerndorff spillede Zoologen med
en om Drachmann mindende Maske.
Det vakte selv i den velvillige Presse
nogen Kritik, at Digteren gennem
denne Figur bragte en Tak til sig selv
for den Retfærdighedshandling, han
havde øvet ved at skaffe Lars Kruse
Dannebrogskorset.
William Bloch havde anvendt al sin
sceniske Fantasi for at faa Billederne
saa livfulde som muligt. Julius Bech*
gaards Musik var ikke skrevet til selve
Stykket, men til nogle Digte, som
efter Drachmanns oprindelige Plan skulde fremsiges foran
Akterne ligesom Prologen. Derfor var den næsten uden orke*
stråle Midler og for bleg i Tonen til Stykkets djærve Friskhed.
Fallesen ønskede, at Premieren skulde finde Sted som Fest*
forestilling i Anledning af Kongens 65*Aars Fødselsdag. Teatret
var nemlig nu saa heldigt, skrev han til Hofmarskallen, at kunne
byde paa et nationalt Skuespil, »hvad der under den nuværende
realistiske Literaturperiode saa sjeldent indtraf«. Han vilde
gerne »bevidne Kongen Teatrets Taknemmelighed for den In*
teresse, hvormed Majestæten omfattede Virksomheden« og —
maaske ogsaa forsone Dronning Louise, som havde beklaget
Olaf Poulsen som Ole Rass
(Hans Tegner)
»GYNGENDE GRUND« 17
Opførelsen af »Et Dukkehjem«, der i hendes Øjne var et umo*
ralsk Skuespil. Men Kongen ønskede ikke at modtage den paa*
tænkte Opmærksomhed. Under Førsteopførelsen var Stemnin*
gen saa lunken, at Drachmann skrev i sin Dagbog: »Mellem
Kl. 8 og 9 tabtes Slaget«. Men senere — ikke mindst om Søn*
dagene — spillede »Strandby Folk« sig op og naaede 33 Opførel?
ser til 1885. Tolv Aar efter gentog Drachmann Motivet i en ny
Digtning med samme Titel. —
Sæsonen bragte ogsaa et nyt Arbejde af Edvard Brandes,
skønt C. Berg havde udtalt i Folketinget, »at det ærede Medlem
fra Langeland nok skulde blive holdt saa meget i den politiske
Skole, at han ikke fik ret meget andet bestilt«. »Gyngende
Grund«, Skuespil i fire Akter, var tilmed et mere modent Værk
end Forfatterens Debutarbejde (jvfr. III pag. 133 ff.). »Som
et originalt opfundet og dygtigt udført Skuespil« indstillede
Erik Bøgh det til Antagelse: »I lokalt Kostume repræsenterede
det en for vor Scene uvant Genre, der havde Krav paa at be#
dømmes af dens »samlede Ret««. Da Stykket før Opførelsen
forelaa i Boghandelen, blev det af Blade, der i politisk Hen?
seende var Dr. Brandes' Modstandere, hilst som et Fremskridt
i hans Produktion.
Baggrunden for Handlingen var Øjeblikkets Strid mellem
Højre og Venstre. Disse Partifarver nævnedes dog ikke, men
Retningerne var stillet op mod hinanden i Skikkelse af en kon?
servativ Stræber, Etatsraad Kalk (Jerndorff) og Frisindets Re?
præsentant. Redaktør Aaløv (E. Poulsen), et blegt Billede af
V. Hørup. Etatsraaden foranstalter en selskabelig Sammen?
komst mellem de stridende Parter, men den medfører kun »gyn?
gende Grund« — ikke alene i politisk Henseende. Den unge
Etatsraadinde Gabrielle (Fru Eckardt) og hendes Steddatter
Vanda (Fru Hennings) lades ikke uberørt af Aaløvs noble Per?
sonlighed og af hans nye Tanker, Paavirkningen fører til et
Opgør i Hjemmet, hvorunder Stykkets politiske Moment træn?
ges tilbage, og en Kærlighedshistorie fanger Interessen. Hånd?
lingen ender med Udsigten til et Ægteskab mellem Redaktøren
og Etatsraadens Datter, medens den politiske Sejr vindes af
en forbenet Konferensraad (Schram) med stærke reaktionære
Anskuelser.
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 2
18 »GYNGENDE GRUND«
Stykkets kølige, fornemme Grundtone slørede Dialogens
Ironi og Temperament. Bedst lykkedes Skildringen af den
konservative Politiker og de tre Kvinder: Den beherskede Fru
Gabrielle, den naive Vanda, som hastigt udvikles, og Redak?
tørens Søster Nini (Fru Oda Petersen) med hendes frie Begej?
string for Broderens Idéer. Ogsaa Bipersonerne, nogle Journas
lister, var levendegjort med faa, sikre Streger, som røbede
Forfatterens Kendskab til Redaktions* og Rigsdagsliv bag Ku*
lisserne. Edv. Brandes troede iøvrigt overmaade lidt paa et
politisk Skuespils Scenelykke — han lod Etatsraaden sige det
rent ud — og forudsaa derfor »dets stille Død med Resigna?
tion«. Heri tog han fejl. Skønt Stykket ikke var uden Vidtløf?
tighed, og Forfatteren egentlig kun fik Støtte af Damerne, in?
teresserede »Gyngende Grund« mere end »Lægemidler«. Her*
rerne var traditionelle i deres Spil, især savnede Jerndorff den
nationalliberale Rondeur, den brede Selvbehagelighed, som
Etatsraaden ikke kan undvære. Emil Poulsen havde ønsket at
spille Rollen, men i saa Fald ejede Teatret ingen Skuespiller, der
ved sin Personlighed var i Stand til at bringe det mest mulige
ud af Redaktør Aaløv, Stykkets svageste Figur. Olaf Poulsen
fik en stor, men letkøbt Sukces ved at efterligne Sophus Schan*
dorphs Maske og Mæle, hvilket slet ikke var Forfatterens Hen*
sigt. Dr. Schandorph betragtede Kopien med megen Overlegen*
hed; han kaldte den »et uimodstaaelig komisk Billede af en tyk
og hurtigmælende, doven og vigtig Frasemager«. Skønt Stykket
ikke indeholdt noget Udfald, men i Grunden kun prækede
Resignation og Arbejdets Lægedom, modtoges det ved Pre*
miéren med en Del Piben, hvis Urimelighed endog Højrepres*
sen paatalte. »Gyngende Grund« opførtes ti Gange.
Endnu før Stykket var spillet, indleverede Edv. Brandes
anonymt gennem sin Ven, Xylograf Hendriksen, sit nyeste
Arbejde »Et Besøg«, Skuespil i to Akter. Han rørte heri ved en
Samfundsuretfærdighed, den ulige Dom, som fældes over Mand
og Kvinde for en almen Forseelse imod Sædeligheden. Emnet
var behandlet uden Letfærdighed: To Venner mødes efter lang
Adskillelse. De genopfrisker Erindringer og fortæller Historier,
indtil Opmærksomheden samles om en Oplevelse, den ene har
haft. Paa en Rejse lykkedes det ham engang at overtale en ung
»ET BESØG« ANTAGES 19
Pige, hvis Navn han end ikke kendte, til at overnatte hos sig
paa et Hotel. Lidt efter præsenterer den anden Ven sin unge
Hustru — det er hende. Ægtemanden opdager Sammenhængen
og beder Vennen fortrække, men efter en redegørende og der?
med undskyldende Fremstilling af Forførelsen brydes Ægte*
skabet ikke. Forbindelsen fortsættes for Barnets Skyld.
Efter Erik Bøghs Mening maatte dette »brutale« Indhold
umuliggøre Stykkets Antagelse, thi »det dækkedes ikke ved
nogen særdeles delikat Behandling, og Dialogen var alt for
bred i Forhold til Handlingens Spinkelhed«. Han anede rime?
ligvis, at Stykket skyldtes Edv. Brandes, men han havde ikke
Sans for, at det besad de tidligere Skuespils Fortrin og dertil den
dramatiske Nerve, den Fart og Spænding, som disse savnede.
Begrebet »kedelig« havde luret baade paa »Lægemidler« og
»Gyngende Grund«, men i »Et Besøg« var den baade nye og
almengyldige Idé, gennemført med en usædvanlig Stringens, og
hver Replik fastbygget som hos Ibsen. Figurerne var ikke blot
Repræsentanter for forskellige Sider af Idéen, men de havde
faaet konkret Liv, mere Kød og Blod, end Edv. Brandes tid*
ligere Skikkelser. C. Hostrup fremhævede baade Stykkets
kunstneriske Fortrin og forsvarede dets Tendens, fordi Emnet
var moralsk behandlet. »Naar man har ment,« skrev han, »at
Opførelsen kunde blive til Skade for de Unge, saa vil jeg dog
bemærke, at de, hvem Forførerens Exempel kan friste til Efter*
følgeise, ogsaa nok — uden at se dette Stykke — vil træde i
hans Fodspor, og hvad de unge Piger angaar, vil jeg blot gen*
tage, hvad jeg har hørt af en Anden, at hvis den unge Frøken
havde kendt »Et Besøg«, var næppe Forføreren blevet hende
saa farlig«. Men selv i et Tilfælde som dette, hvor Erik Bøgh
ikke skulde følge en offentlig Stemning, dømte han saaledes, at
hans Afgørelse, hvis den fulgtes, blev til Skade for Teatret.
Imidlertid — denne Gang fulgte Kammerherre Fallesen ikke
Censors Raad. Han troede, at I. P. Jacobsen var Forfatteren
og forudsaa, at Stykket ved sin dramatiske Kraft vilde blive af
stor Virkning. Da han gennem Xylograf Hendriksen havde
skaffet sig Sikkerhed for, at Digteren vilde navngive sig paa
Plakaten efter første Opførelse, antog han Stykket og lod Ho*
noraret, 200 Kr., udbetale. Kort efter afslørede Dr. Brandes sig
2*
20 EMIL POULSEN CONTRA »ET BESØG«
paa Teaterkontoret. »De skulde have set Kammerherrens bitter?
søde Fjæs«, skrev han til Hendriksen, »da den forventede Jacob?
sen viste sig i min mildest talt antipatiske Skikkelse, Det var
en stor dramatisk Affekt og Effekt«.
Rollerne blev udskrevet, men »Et Besøg« kom alligevel ikke
frem paa det kgl. Teater. Der hændte nemlig det sjældne, at
en Skuespiller hindrede Opførelsen. Emil Poulsen, som skulde
spille Forførerens Rolle, nægtede af moralske Hensyn at gøre
sin Pligt. Skønt fortrinlig virkelighedstro Skuespiller hørte Emil
Poulsen med sit reaktionære Naturel ikke til Realisternes Kres,
men til det Milieu, hvor Fru Heiberg var Midtpunktet. Der er
ingen Tvivl om, at han dér høstede Laurbær for sin Vægring,
som rimeligvis ogsaa var dikteret af Sympati for den Front*
forandring, hans Ven Holger Drachmann nylig havde fore?
taget. Det nyttede ikke, at Zangenberg tilbød at remplacere
Emil Poulsen — Edv. Brandes' bedste Skuespil maatte ikke blive
spillet dér, hvor det hørte hjemme. Nogle Aar senere kom »Et
Besøg« frem paa Dagmarteatret, hvor dets Indhold ingenlunde
forargede, men fængslede, skønt Stykket var klemt inde mellem
Omgivelser som »Frk. Nitouche« og »Odette« og blev fremført
af Skuespillere — Stigaard (Ægtemanden), Carl Wulff (For?
føreren) — der var milevidt fra deres egentlige Rollefag. Inder?
ligt og overbevisende forsvarede Oda Nielsen den unge Frue,
og selv Højrepressen erkendte, »at Stykket absolut burde spil?
les«. Men Bøgh triumferede: Venstre var endnu ikke blevet
saa stærkt, at det kunde kommandere Teaterchefen »til at tvinge
Kunstnerne til mod deres Anstændighedsfølelse at bringe dets
Modbydeligheder paa Scenen«. Censor blev nu hyppig Gen?
stand for drillende Haan i »Politiken«, og jo mere man frem?
stillede hans Embede som betydningsløst udfra den Kendsger?
ning, at Stykket jo var antaget trods hans Forkastelse, desmere
blev han i sine Forsvar en opbragt Jeronimus. Forfatteren Axel
E. Betzonich gav et Angreb fejl Adresse, da han i sin ano?
nyme Pjece »Kammerherre Fallesen og Censuren ved det kgl.
Theater« bebrejdede Chefen, at han havde ansat Bøgh. Skylden
laa udelukkende hos Kultusminister Scavenius, som af politiske
Grunde havde paaoktrojeret Teatret en Censor, der ikke var
»HELGA« 21
Stillingen voksen. Havde Fallesen kunnet vælge, vilde han uden
Tvivl have foretrukket P. Hansen. —
»Et Besøg« var en logisk Konsekvens af »Et Dukkehjem«,
Spørgsmaalet om Kvindens Ligestillethed med Manden set fra
en ny Side. Just i de Dage, da Stykket led sin urimelige Skæbne,
sejlede et anonymt Skuespil i fire Akter ind paa Repertoiret.
Dets Titel var »Helga«, og Forfatteren viste sig at være Novel==
listen Joakim Reinhard. I Modsætning til »Et Besøg« var dette
Arbejde uden Forbindelse med Livet, men Erik Bøgh anbefalede
det alligevel ubetinget. Nemesis indtraf dog ualmindelig hur*
tigt. »Noget mere Usammenhængende, Vrøvlevornt, Uvirke*
ligt, har jeg ikke set paa det kgl Teater. Det er ligefrem en
Skandale«, skrev Dr. Schandorph, og med disse Ord udtalte
han Pressens almindelige Dom. Handlingen berørte det Spørgs?
maal, hvorfor unge, begavede Mænd ofte drages bort fra deres
kultiverede Hjeni hen mod Kvinder, »der ikke har siddet som
Fugle i Bur og ladet sig fodre«, men er kommet paa Kant med
Samfundet. Desværre gjorde Forfatteren ikke Forsøg paa at
løse Problemet, men fortabte sig i prøvede, fra Dumas' og Sar?
dous Folkeskuespil laante Virkninger, som han dog ikke for?
stod at udnytte. Under Premieren reagerede Tilskuerne med
stærk Hyssen, skønt Bloch havde sat Stykket i Scene, og Te*
atrets bedste Kræfter var stillet til Raadighed med Fru Oda
Petersen i Titelrollen. Ved den tredie og sidste Opførelse inde*
holdt Kassen 310 Kr. Erik Bøgh forsøgte et mat Forsvar i sin
Avis, idet han bad Publikum læse »Helga« som en Prøve paa de
originale Arbejder, der var »nærmest til Antagelse, naar man
havde udvalgt fem — seks af de bedste blandt de Hundrede Styk-
ker, som aarlig blev tilbudt«. Efter denne Inddeling hørte alt*
saa »Gengangere«, »Et Besøg« og Strindbergs »Hr. Bengts
Hustru« til en endnu lavere Klasse (jvfr. pag. 38). —
Under Stormen mod »Gengangere« (jvfr. III pag. 181 ff.)
havde Henrik Ibsen skrevet til sin Forlægger: »Jeg har gjort
mangehånde studier og iagttagelser, og dem vil jeg vide at føre
mig til nytte i vordende digtninger«. Han brugte denne Gang
mindre end ét Aar til sit nye Arbejde »En Folkefjende«, Skue*
spil i fem Akter. Det indeholdt Digterens indignerede Svar paa
22 »EN FOLKEFJENDE«
den Forfølgelse, hans tidligere Værk havde været Genstand
for. Skuespillet udkom den 28. Novbr. 1882 og blev straks an*
meldt i Bladene, men Ibsen indleverede det ikke officielt til
Teatret. Derimod overrakte Hegel privat Fallesen et Eksemplar,
og uden at afvente Bøghs Mening svarede Chefen straks, at
»forsaavidt Dr. Ibsen ønskede sit Stykke opført, var der intet
til Hinder derfor«. Denne Besked affødte et indvilgende Tele;=
gram fra Digteren samt et venligt Brev, hvori han skrev, at det
var ham »særdeles kært«, at Teatret ønskede at opføre Stykket.
Status quo var dermed genoprettet mellem Parterne. Paa
Grundlag af et ukorrekt Referat i et kjøbenhavnsk Blad beto*
nede Ibsen, at Kaptajn Horster, en Bifigur, ikke var en gammel
Mand; endvidere anmodede han om, at Staffagerollerne i fjerde
Akt maatte blive udført af dygtige Skuespillere; »jo flere karak*
teristiske, natursande Skikkelser, desto bedre«.
Fablen drejede sig om Badelægen Xoi^^^s Stockmann (E.
Poulsen) i en norsk Kystby. Velstandskilden her er et Bad,
som man netop arbejder paa at udvide. Men saa opdager Dok*
toren, at Vandet er forgiftet af Infusionsdyr, og denne viden*
skabelige Erkendelse vil han i Overensstemmelse med sit rede*
lige Sind have bekendtgjort for Indbyggerne. Han meddeler
derfor Opdagelsen til sin Broder, som er Byens bureaukratiske
Foged (Jerndorff), men han paabyder Tavshed, thi han er
bange for at miste sin »moralske Autoritet«, hvis Borgerne faar
Øjnene op for, at den af ham anlagte Badeanstalt er en Pest*
hule. Modsætningen mellem Doktorens varme Sandhedskær*
lighed og Borgernes Egennytte og Hykleri vokser nu frem, og
da han opdager, at al Autoritet hviler paa »Løgnens pestsvangre
Grund«, sammenkalder han et Folkemøde for at redegøre Sagen
for »den kompakte Majoritet«. Men ogsaa her skuffes han, og
tilsidst staar han med Retten paa sin Side alene mod Alle og
stemples som en Folkefjende. Han vil nu udvandre, men be*
slutter dog at blive for at »faa banket ind i Hovedet paa Kø*
terne, at de Liberale er de fri Mænds lumskeste Fjender, og at
Partiprogrammerne vrier Halsen om paa alle unge, levedygtige
Sandheder«. Kampen har givet ham den Erfaring, at »den stær*
keste Mand i Verden, det er han, som staar mest alene«.
Bag denne symbolske Handling dirrede Digterens Harme.
»EN FOLKEFJENDE« 23
Men skønt Dr. Stockmanns Situation mindede om Henrik Ib*
sens, da »Gengangere« var udkommet, havde han forstaaet at
holde Figuren ude fra sig selv. Stykkets polemiske Natur med?
førte, at det ikke var fri for Usandsynligheder, og Digterens
voldsomme Indignation sprængte undertiden dets Ramme, men
gjorde mange af Replikkerne til uforgængelige Fyndord mod
Flertalstyranniet. Interessant var den forskelligartede Mod#
tagelse, »En Folkefjende« fik før Opførelsen. Erik Bøgh skrev
ingen Censur, da Stykket jo var antaget, førend det naaede
ham, men i »Dagens Nyh.« lod han, som om han ikke var blandt
dem, der allermest bornert havde fordømt »Gengangere«. Nu
roste han Ibsen som »Idéens Generalfiskal« og som den, der
røgtede sit Embede »uden Naade og Barmhjertighed«. Dr.
Stockmanns Udfald mod Flertalsstyret kunde nemlig bruges i
Højres Kamp mod Venstre, hvis Feltraab var en Regering, der
hvilede paa Majoriteten. Som Medlem af dette Parti maatte
Dr. Brandes erklære Flertalsafstemningen for »den eneste mu?
lige Afgørelse«. Han beklagede, at Ibsen »havde villet skyde
de Ræve, der angreb »Gengangere« med Kanoner« og mente
iøvrigt, at »En Folkefjende« poetisk set stod langt tilbage for
Ibsens tidligere Værker. Medens han opfattede Stykket som
en Indrømmelse til Reaktionen, glædede den unge »Social*
Demokrat« sig over Dr. Stockmanns Tro paa Køternes »mærk*
værdig gode Hoveder« og bifaldt hans Ord til Modstanderne:
»Nu skal vi prøve en Dyst, I gode Herrer! Jeg vil dog se, om
Usseldommen har Magt til at binde Munden paa den Patriot,
der vil rense Samfundet!« Senere opfattede den anarkistiske
Ungdom ude i Verden Dr. Stockmann som en Repræsentant
for Anarkiet og saa' en Meningsfælle i Ibsen. Der var altsaa
Rum for de forskelligste Fortolkninger.
Et Par Hovedskikkelser i Teatrets Historie som Emil Poul*
sens Helmer og Fru Hennings' Nora bød Opførelsen ikke paa.
Emil Poulsen ejede ikke i sin Natur Dr. Stockmanns brede,
burschikose Naivitet, der for Eks. udmærkede en Skuespiller
som Kristian Mantzius. Dr. Stockmann blev nu en elskværdig,
distræt Videnskabsmand, halvt et Barn; Emil Poulsen havde
fundet mange karakteristiske Smaatræk, hvormed han belyste
denne Type, navnlig i Skuespillets første Akter, men under
24
»EN FOLKEFJENDE«
Folkemødet savnede han det store Vingefang; her blev Sam?
fundsstormeren til en konfus Idealist, der tabte Herredømmet
ikke alene over sine Tilhørere, men over Publikum. Et Glimt af
Geni eller Vikingenatur, hvad man nu vil kalde det, var her
nødvendigt for at trænge igennem Mængden, navnlig da Bloch
med fantasifuld Omhu havde udformet Folkemødet i en Række
Enkeltheder, som hver for sig fangede Opmærksomheden. Hid?
til var det Balletmesterens Sag at »besørge« Masserne, saaledes
at de kom til at agere uden Indi?
vidualitet, men under Blochs
Styre betød hver Statist noget
i hvert eneste Øjeblik af den
lille Time, Mødet varede. En
saadan livfuld Forsamling var
ikke før set paa vort Teater. Edv.
Brandes beundrede især »Scenen
med den fulde Mand (fortræf?
feligt spillet af W. Kolling),
Drengenes Slagsmaal, Maaden,
hvorpaa de fine Folk taler. Ko?
nen, der faar Ondt, Raabet »Fol?
kefjende« sat paa en bekendt
Gademelodi og maaske alier?
mest den fortrinlig Maade, hvor?
\ ^}Kpaa enkelte Afbrydelser udslyn?
Emil Poulsen som Dr. Stockmann ges Snart skarpt skærende, snart
' '^.l^'ullf"- skingrende raat, snart komisk
parodierende«. Ogsaa andre
Scener i Stykket var præget af Blochs levendegørende Smaa?
træk; han lod for Eks. Dr. Stockmanns Drenge komme afklædte
ind i første Akt for at deltage i Hurraraabet, da Faderen havde
gjort sin negative Opdagelse. Folkemødet var til Blochs Ære
Opførelsens kunstneriske Begivenhed, som fæstnede sig i Erin?
dringen, medens Bifigurerne, der omgav Dr. Stockmann, snart
glemtes. Olaf Poulsen var den mest fantasifulde i sit morsomme
Udtryk for Snedighed som »Grævlingen« Morten Kiil; Jern?
dorff holdt sig stiv, tør og korrekt som Bureaukraten, men
manglede den overlegne Behandling af Farverne, der skulde
»EN FOLKEFJENDE« 25
ligge bagved den ydre Skildring af dette Kontormenneske. Frk.
Nielsen var paa vanlig Vis Fruen, ligeledes S. Petersen som
Redaktør Hovstad, Zangenberg som Journalist Billing og A.
Madsen som Kaptajn Horster, medens Schram gav en mode^
rat Variation af sin berømte Aslaksen fra »De Unges For#
bund«. Frk. Rosenberg (jvfr. pag. 32) gjorde Petra til en lille
fordringsfuld Pige, men ikke til en ung emanciperet Kvinde,
sin Faders Datter.
Hvorledes modtog nu Publikum dette Ibsens »Tak for
sidst«? Man lo — sikkert meget mere, end Forfatteren ønskede.
Revselsen druknede i Latter. Parkettet opfattede sig selv, som
de »aandeligt fornemme«, Dr. Stockmann taler om, i Modsæt?
ning til »Køterne«. Fremhævelsen af den Enkelte, som den
største aandelige Magthaver, blev ikke forstaaet af Publikum,
der derimod gerne. gav Forbitrelsen mod »den kompakte Majo=:
ritet« sit Bifald — med Tanken henvendt paa Venstre. Edv.
Brandes mente, at Emil Poulsen gav Næring til denne Opfat*
telse ved at spille Doktoren tendentiøst, og Schandorph bemær?
kede, at Ibsen, hvis han havde været til Stede, vilde have »hen;:
tet Stof til en ny skaanselløs Komedie«. Materialet hertil fandt
han dog alligevel: Det haabløse i at ville forbedre Gennem*
snitsmennesker ved at sige dem Sandheden skildrede han siden
i »Vildanden«.
»En Folkefjende« blev ikke paa langt nær en saadan økono*
misk Sukces som »Et Dukkehjem«; Skuespillet opførtes kun
elleve Gange. Fallesen mente, at Aarsagen hertil kunde søges
i den Omstændighed, at Stykket var læst og diskuteret, før det
kom paa Scenen. Grunden var dog snarere den, at Handlingen
i »En Folkefjende« ikke havde den almene Interesse som det
Forhold, der blev fortalt i »Et Dukkehjem«. —
En Debut af lovende Karakter var et lille Lystspil af stud.
mag. P. A. Rosenberg, som trods sin Ungdom allerede havde
indleveret tre romantiske Skuespil. Det lykkedes ham heller
ikke straks at slippe helskindet gennem Molbechs Censur med
»Skyggebilleder«, men siden blev dets sceniske Brugbarhed prø*
vet paa Christiania Teater, og ved en ny Bedømmelse mente
Bøgh, at det burde opføres, da dets »Idé var pikant og tids*
svarende«, selv om der ikke i Dialogen var udviklet »nogen stor
26 »FANTOMER« — »ABRACADABRA«
komisk Kraft eller yppig Farverigdom«. Under Prøverne for*
andrede Instruktøren, H. P. Holst, Titlen til »Fantomer«.
Handlingen var en Ægteskabskonflikt, men Forfatteren
havde til behagelig Afveksling set Emnet fra den komiske Side.
Ægtemanden er en enfoldig Landinspektør (E. Poulsen), som
har faaet Hovedet forskruet dels af en ung frasefyldt Kapellan
(Jerndorff), dels af ufordøjet Søren Kierkegaard*Læsning. Han
tror at se allehaande Spøgelser, der truer hans ægteskabelige
Tilfredshed, men da hans Jalousi vækkes, forvandles Hjerne?
spindet til Klarhed og Forstaaelse. Der var presset altfor megen
Handling ind i Stykkets ene Akt, hvorved den psykologiske
Motivering ikke blev fyldestgørende, men Momenter vidnede
om scenisk Blik og en livfuld »Gaaenpaa«. Til Stykkets Held
bidrog en fortrinlig Udførelse ved Brødrene Poulsen, Fru
Eckardt og Jerndorff, der her gav en tidlig Studie til Pastor
Manders. »Phantomer« — saaledes stavedes Komedien paa Pia?
katen — opførtes ti Gange.
Til disse Nyheder sluttede sig et Par Uropførelser af Hol?
berg og Oehlenschlåger. For Holbergs Vedkommende drejede
det sig ikke om et af de Værker, der har gjort ham udødelig,
men om »Den forvandlede Brudgom«, Komedien »uden Ae?
teurer«, som udelukkende er blevet kendt, fordi den er skrevet
af ham. Det samme kan med Rette siges om hans andet Alder?
domsarbejde »Abracadabra eller Huusspøgelset«, som ikke var
opført siden 1847; ingen af de Spillende havde tidligere haft
Rolle deri. Teatret efterkom nu — noget sent — Holbergs Krav
(i Forordet til 6. Bind af Komedierne 1753) om at opføre Kome?
dien »uden Actricer« sammen med Komedien »uden Acteurer«,
som blev skrevet Aaret før Mesterens Død.
Olaf Poulsen havde paataget sig Iscenesættelsen af »Abra?
cadabra« og gjort den mere livfuld og naturlig end de senere
Aars Holberg?Forestillinger. Udeladelsen af visse drøje Udtryk
skyldtes ikke ham, men Kammerherre Fallesen. Herimod prote?
sterede Pressen: »Ingen af Teatrets Funktionærer har Ret og
Myndighed til at hovmesterere Holberg«, skrev Sophus Schan?
dorph. Grunden til, at denne støvede treakts Farce nu opnaaede
en Sukces, den aldrig før havde kendt, skyldtes Olaf Poulsens
Spil som Henrik. Han gav her — ligesom i »De Usynlige« —
»ABRACADABRA«
27
en original Figur uden Phister'sk Paavirkning, en kaad, fræk
Fyr, hvis snedige, samvittighedsløse Streger hos Olaf Poulsen
blev Udslag af et graadigt, humørfyldt Sind. Navnlig var Hen*
riks Forsvarstale, hvor han ligger bagbunden paa Gulvet,
spækket med komiske Indfald og ganske i Holberg'sk Aand.
Men i det Ydre sær?
prægede han ikke
denne anløbne Hen#
rik; han lod ham
fremtræde i et skin?
nende nyt Kostume
og malede sit Ansigt
med friske Farver.
Olaf Poulsen benæg?
tede ikke, at dette
psykologisk set var
galt; senere udtalte
han, »at han ikke vil?
de give Fyren et be?
dærvet Udseende for
ikke at berøve ham
den Rest af Sympati,
han ikke kunde und?
være«. Han blev no?
genlunde støttet af
den stilfulde Walde?
mar Kolling som Je?
ronimus og Schram
som Jesper Foged,
hvorimod Stephensen
virkede anstrengt som Arv. Carl Meyer var meget karak?
teristisk i Jødens Rolle, og Pressen greb atter Lejligheden til at
minde Chefen om hans Forpligtelse til at give denne Skuespil?
ler en Stilling, der bedre svarede til hans Evner.
Skønt Holberg i sin 447. Epistel skriver, at »Actricerne ere
de sterkeste Magneter, som trække unge Mennesker til sig og
holde Skue?Pladsen vedlige«, lykkedes det Olaf Poulsen uden
kvindelig Medhjælp at holde »Abracadabra« 34 Gange paa
Olaf Poulsen som Henrik
i »Abracadabra«.
28
»DEN FORVANDLEDE BRUDGOM«
Plakaten indtil 1895, medens Komedien før hans Tid kun var
opført otte Gange.
Handlingen i »Den forvandlede Brudgom« er ligesaa usand?
synlig som ubetydelig. Den drejer sig om en Forklædning,
hvorved den giftesyge Fru Terentia narres til at tro, at en ung
Kaptajn vil ægte hende. Han viser sig imidlertid at være Per=
nilles Søster Elsebeth, og
den, der sætter Intrigen i
Gang, er Komediens bedste
Figur Kirsten Gifteknivs,
som i Fru Hilmers fortrin*
lige Fremstilling blev et Ho*
garth'sk Maleri af skummel
Uhygge.
William Bloch skabte
her for første Gang et Hol*
berg'sk Interiør, en provin?
siel Dagligstue fra Midten
af det 18. Aarh., der var ka?
rakteristisk for de Menne*
sker, som boede deri. Fru
Phisters Ydre passede til
Fru Terentias, og da hendes
tørre Lune var i Slægt med
Holbergs, blev denne nar?
agtige Kone hendes Alder?
doms bedste Skikkelse, uden
at det dog lykkedes Bloch at
faa hende til at aflægge
sin grelle Vane at adressere
Replikkerne direkte til Publikum. Oda Petersen lignede i
Titelrollen en Figur af Sévresporcellæn og foredrog Slutnings?
sangen overmaade indtagende til Thielos morsomme Me?
lodi. Endelig vakte Frk. Betzonich for første Gang Opmærk?
somhed i en Pernillerolle. Følgen af alle disse heldige Faktorer
blev, at Forestillingen gav bedre Hus end nogen anden Holberg?
Opførelse siden Phisters Dage. lait spilledes »Den forvandlede
Brudgom« 36 Gange til 1895, og længe efter sin Afgang havde
Fru Hilmer som Kirsten Gifteknivs.
»YRSA«
29
Fru Phister Kraft nok til i sit 86. Aar at agere Fru Terentia tre
Gange som Gæst paa Casino i 1901. —
OehlenschlågersPremiéren gjaldt hans lille Mesterværk
»Yrsa«, Tragedie i én Akt, som blev skrevet 1814. Digteren
havde næppe nogensinde tænkt sig den opført, selv om han i
senere Udgaver adskilte den som et selvstændigt Arbejde fra
dens Sammenhæng med Dig?
tet »Helge« og »Hroars Saga«.
Ved sin enkle Handling og
sine jambiske Trimetre i Dia*
logen var »Yrsa« en Efterlign
ning af de græske Tragedier,
men oehlenschlågersnordisk i
sin Aand. Emnet — Fader ta?
ger Datter til Brud med Mo=
derens Vidende og Vilje —
gav Edv. Brandes Lejlighed til
at lade sit Vid spille. Han
syntes, Opførelsen tjente Te?
atret til Ære, skønt det jo ikke
kunde nægtes, at Handlingen
drejede sig om Voldtægt, U?
tugt, Selvmord, Tilsidesættelse
af Moderkærligheden, Blod?
skam. Hvis det ikke var skre?
vet af Oehlenschlåger og fore?
gik i Oldtiden, vilde Teatrets
Autoriteter have slaaet det ned. Med Tanken henvendt paa
»Gengangere«s og »Et Besøg«s Skæbne haabede han derfor, at
»Modstanderne mod vor Tids Poesi af denne lille klassiske
Tragedie vilde lære, at Englene høre hjemme i Skyerne, men
ikke paa Brædderne, og at Skuespil handle om menneskelige
Lidenskaber og ualmindelige Skæbner og ikke om Stilleliv«.
I. P. E. Hartmanns Musik, skrevet i Mesterens 78. Aar som
hans Opus 78 og fremført paa hans Fødselsdag, gav Opførelsen
særlig Glans og gjorde Forestillingen, der sluttede med »Val?
kyrien«, til en Festaften for ham. Musikken bestod af en karak?
teriserende Ouverture, nogle Melodramer og et Havfruekor.
Fru Phister som Fru Terentia.
(H. N. Hansen)
30 »YRSA«
De tyste, ejendommelige Klange hævede sig mod Slutningen til
en Barytonsolo og et Mandskor, der næsten havde Operakarak?
ter. Hovedindtrykket var det, at Hartmann havde hentet sine
Inspirationer fra vore Folkesange og Kæmpeviser, og at To?
nerne svøbte sig yndefuldt om Digterens Ord. Skønt det var
51 Aar, siden han brød igennem med sin Musik til »Guld?
hornene«, havde han bevaret Friskheden og Klarheden i sin
Kunst.
Fru Hennings i Titelrollen var den, der samlede Alles Op?
mærksomhed. Med lysegult Haar og sin simple hvide Dragt
lignede hun en af Carl Blochs Engle og fandt skønne Udtryk
for det varme og rene i Yrsas Sjæl. »Det var et Menneske, man
saa' og hørte, ikke et balletdresseret og til Trimetertakt instru?
eret, upersonligt Væsen«, skrev Sophus Schandorph. Fru Hen?
nings spillede denne sin mest klædelige Oehlenschlåger?Rolle 22
Gange til 1895. Men iøvrigt gav Opførelsen atter Pressen
Lejlighed til at beklage, at den strømmende lyriske Patos, den
umiddelbare Hengivelse i Stemningen, som fordres af Oehlen?
schlager?Fremstillere, var forsvundet med Wilh, Wiehe. Emil
Poulsens forbeholdne Kunst var modsat disse Krav, og derfor
blev han i Kong Helges Rolle kun saa god, som en betydelig
Skuespiller kan blive, naar han tvinges udenfor sin Natur. Fru
Gjørling var heller ikke paa Højde med Dronning Olufs Op?
gave, og det irriterede Pressen, at nogle ihærdige Klappere
kompromitterede hendes Forsøg paa at fremstille Lidenskab
ved at forcere Stemmen. Senere udførte Fru Nyrop Rollen.
Fruerne Oda Petersen og Eckardt var skønne at skue som Hav?
fruen Tangkjær og Freja, men gav ikke nye Sider af deres
Kunst. Den ydre Iscenesættelse tog sig ud ved smukke Drag?
ter, en virkningsfuld Dekoration og et Svæveapparat til Freja,
som paa Premieren kom i Kollision med Bagtæppet og nær
havde ødelagt en vigtig Scene. —
Repriserne var hverken mange eller interessante: I Heibergs
Vaudeville »Et Eventyr i RosenborgiHave«, sidst opført 1869,
holdt Olaf Poulsen sin Fremstilling af Pensionisten Winter tæt
op til Phistersbaade i Maske og Spil; hans podagristiske Hop og
spruttende Opkog af Ungdomsfornemmelser var uimodstaaelig
komiske. Foruden Kirsten Gifteknivs gav Fru Hilmer i denne
SKUESPILLETS REPRISER 1882—83 31
Sæson i Madam Sommers Rolle den anden af sit Livs bedste
Skikkelser, en kjøbenhavnsk Kone af den jævneste Slags, frem*
stillet med bredt og sikkert Lune baade i Tale og Sang. Zangen?
berg og Fru Oda Petersen var nu Peter og Christine, den sidste
særdeles raffineret i sin Naivitet; A. Madsen og Jerndorff spil;;
lede Hummelgaard og Fellmark, medens Stykkets unge Damer
blev udført operamæssigt af Frkn. Schow og Schrøder. Spillet for
første Gang i Dragter fra Tyverne gjorde »Et Eventyr i Rosenes
borg#Have« megen Lykke; Winter blev en af Olaf Poulsens
AfskedsroUer, idet han først i 1917 udførte den for 64. og sidste
Gang.
Den anonyme Duftvaudeville »Abekatten« havde hvilet i ti
Aar, og Fru Heiberg navngav sig endnu ikke officielt. Frems
stillingen ved Wald. Kolling (Iversen), Oda Petersen (Mar5=
grethe) og A. Madsen (Kandidaten) frembød intet mærkeligt;
Fru Hilmer stræbte morsomt at ligne en kalkunsk Hane som
Husholdersken, og Olaf Poulsen gjorde alt, hvad han evnede,
for at faa Publikum til at tro paa Ole, men Figuren blev alligevel
ikke helt ægte; den Forlorenhed, den har fra Forfatterindens
Haand, var det tidligere end ikke lykkedes Phister at fjerne.
24 Gange gaves »Abekatten« i denne Periode, men fra 1885
gled Stykket, som rimeligt var, over til Privatteatrene efter ialt
134 Opførelser paa Nationalscenen fra Premieren i 1849. —
Enstemmig Kritik fremkaldte den Forringelse, som Genop==
tageisen af »Købmanden i Venedig« vidnede om. Naar und*
tages Emil Poulsens Shylock og Carl Meyers Tubal samt Olaf
Poulsens muntert sprællende Lancelot og Kollings dygtige Stu*
die efter Rosenkilde som Gobbo, blev Resten af Fremstillerne
stemplede som middelmaadige. Det var især Sangeren Ferslev
som Dogen, Sangeren Foss som Prinsen af Marokko og Ballet*
danser Iversen som Balthasar, der vakte Protest, men ogsaa
Sophus Petersen (Købmanden), Zangenberg (Bassanio), Jern*
dorff (Lorenzo) og A. Madsen (Gratiano) var uheldige, og der*
til kom, at Fru Oda Petersen ikke havde Jessicas Temperament,
men bedre passede til Portia, som Fru Nyrop agerede uden Vid
og Aand. Atter lød Beklagelserne over, at Teatret ikke længere
magtede den store Stil, men nøjedes med forloren Patos eller
Monotoni, og Angrebene blev gentaget, naar Foss traadte frem
32 SOFFY ROSENBERGS d: FRU MANTZIUS' DEBUT
som Theseus, Liebe som Ægeus og Iversen som Philostrat i »En
Skærsommernatsdrøm«. Bøgh forsøgte atter et Forsvar i sin
Avis: »Det var ikke Teaterbestyrelsens, men den nyere Tids
forandrede Livsforhold, Tankeretning og Stemningstilstand,
der medførte Tragediens Dekadence«.
Sæsonens eneste egentlige Debut fandt Sted i »Gnisten«,
idet Frk. Soffy (Sofie) Kirstine Elisabeth Rosenberg (født 15.
Maj 1861) optraadte første Gang som Antoinette. Hun var
Datter af Literaturhistorikeren Dr. C. R. og Søster til den unge
Forfatter P. A. R.; hendes Oldefor.
ældre var iøvrigt Skuespillerparret
Stephan og Eline Heger samt Solo*
danser Carl Dahlén og Skuespiller*
inden J. E. Dahlén født Morthorst.
^^tÅ |^**\ » ^^^- Rosenberg var ikke Elev af no*
jP^ ^-m, -iWt '^ å^^' ^^^ havde spillet en Del Dilet*
tantkomedie, bl. a. paa Skolen i Bir*
kerød, hvor hun traf Karl Mantzius,
hvem hun ægtede i 1884. Hun lig*
nede ikke den sædvanlige danske
Ingenu, Ansigtet var uregelmæssigt
med et Par mørke, gnistrende Øjne,
men der var Liv og Lune i hendes
Replik og Situationsfølelse i hen*
des sceniske Væsen. Hun beto*
nede med Rette Antoinettes landlige
Oprindelse og nærmede sig derved
Jeanne Samary paa »Théåtre FranQais«. Som Helhed efterlod
denne Førsteoptræden det Indtryk, at der i den unge Pige var
Stof til en komisk Skuespillerinde. Hendes følgende Debut'er
blev Petra i »En Folkefjende« (jvfr. pag. 25) og Birthe i
»Strandby Folk« (jvfr. pag. 16); ved Sæsonens Slutning fik hun
600 Kr. i Gage og Feu af 4. Klasse. —
Sarah Bernhardts andet Gæstespil dannede en fyrværkeri*
agtig Afslutning paa Skuespilaaret. Efter sin store amerikanske
Turné havde Madame atter i Decbr. 1882 vist sig i Paris, denne
Gang paa »Vaudeville« i Folkedramaet »Fédora«, som Sardou
havde fabrikeret for hende og selv sat i Scene, saaledes at hen*
Soffy Rosenberg i »Gnisten«.
SARAH BERNHARDTS ANDET GÆSTESPIL 33
des Genindtog kunde foregaa med Eclat. En mægtig Reklame
gik forud, karakteristisk nok af kostumemæssig Art, idet en
Strid mellem hendes franske og østrigske Skræddere blev pu#
stet op i Retning af et politisk Sammenstød. Resultatet af deres
Færdighed gik gennem Verdenspressen og havde ogsaa fundet
Optagelse i danske illustrerede Blade, inden Madame selv
arriverede. Hendes Ægteskab i London i Marts 1882 med Græ*
keren Jacques Damala vakte dog endnu større Opmærksomhed
end Kjolerne, ikke mindst fordi han forlod sin Post som Ge*
sandtskabssekretær for at blive Skuespiller i hendes Trup, hvor
han bl. a. spillede Armand i »Kameliadamen«. Men inden
Madame i Juni 1883 atter gæstede Kjøbenhavn, var Meddelel«
sen om deres ægteskabelige Brud fløjet over Verden og hans
Plads ved hendes Side optaget af Digteren Jean Richepin, hvis
kraftfulde Drama »La Glu« nylig var opført i Paris under hen?
des Protektion. Han var hendes Ledsager paa Turnéen og
havde bl. a. den Opgave at forestille Fédoras dræbte Brudgom,
som i første Akt blev baaret ind i Sovekammeret, hvor hun
kastede sig over Liget og kyssede dets Pande og Hænder. I
Paris skiftedes hendes Venner til at udføre denne passive, men
eftertragtede Rolle. Richard Kaufmann, hendes Impresario i
Norden, havde ogsaa nydt den Ære.
I 1880 havde Sarah Bernhardts Besøg haft Karakter af at
tjene højere Formaal, men nu var Copenhague kun en Station
paa Vejen i et stort Forretningsforetagende, der strakte sig
over franske, belgiske, hollandske og svenske Byer. Aftenen
forud havde hun optraadt i Gøteborg og naaede først Kjøbens
havn Kl. 3y2 den Dag, hun skulde spille. Intet Under, at hun
saa' træt og overanstrengt ud, da Pietro Krohn paa Chefens
Vegne modtog hende ved Malmøfærgen. Sammen med Jean
Richepin og en stor Newfoundlænder tog hun Ophold paa Hotel
d' Angleterre, men havde dog Kraft nok til straks at inspicere
Scenen. Her opdagede hun, at Møbelbetrækket ikke harmo*
nerede med hendes Kostumers Farve. Altsaa maatte Firmaet
Wessel og Vett kort før Tæppets Opgang montere Møblerne
saaledes, som Madame ønskede. Teatret var udsolgt, skønt
Billetpriserne var højere end sidst; de varierede mellem 2.50 og
15 Kr.
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 3
34 SARAH BERNHARDTS ANDET GÆSTESPIL
»Fédora« havde intet med Literatur at gøre, men var et teks:
nisk Virtuosnummer, som Sarah Bernhardt gav Aand. Nihilis?
mens Rusland var Handlingens Baggrund, og Titelrollen en
Kvinde, hos hvem Kulturen ikke havde udryddet de menneske*
lige Lidenskaber i deres oprindelige Vælde. Publikum spændtes
paa Pinebænken i dette Elskovens og Hadets Paraderidt, der
gav Sarah Bernhardt Lejlighed til at gennemspille sit Tempera?
ments hele Register. Hun knuste sine Omgivelser, der fra For?
fatterens Side kun var Stikordsigere; man genkendte fra
Coquelin*Dagene Pierre Berton. Men midt i Beundringen og
det stormende Bifald, hun fremkaldte, saa' en kyndig som P.
Hansen, at hendes Kunst ikke havde undgaaet at blive »angre?
bet af den Snyltesvamp, som udvikler sig i Sensationens hede
Atmosfære«. Og Herman Bang fremkaldte Erindringen om
Ristoris mejslede Kunst som Modsætning til Sarah Bernhardts
selvfortærende »ligesom indvendig udhulede« Spil.
Desto større var Glæden, da hun en af de følgende Aftener
viste sin Evne i dens skønneste og reneste Form som den blinde
Pige i Scribes »Valerie«, der, hvad Idéen angaar, minder om
»Kong Renés Datter«. »Vi saa' her den bedste Sarah«, skrev
Georg Brandes, »et sart og skrøbeligt Væsen, rørende ved sin
Ulykke, ved Blindhed og Elskov under Forladthed og Savn«.
Men efter denne poetiske Aabenbaring gjorde hun Jean Riche?
pin en Bjørnetjeneste ved at opføre hans Lejlighedspantomime
»Pierrot assasin«, der nylig var givet ved en Velgørenhedsfore?
stilling i Paris med den unge Réjane som Columbine, I sin
snart hvide, snart sorte Pierrotdragt var Sarah Bernhardt som
udsprunget af et Watteau'sk Maleri, men da Pantomimens
Handling baade var flov og dum, blev den udhysset i Volker?
sens Fædreland.
Gæstespillets økonomiske Side forløb upaaklageligt. Den
samlede Indtægt udgjorde 58,624 Kr. ved 6 Forestillinger, og naar
Udgifterne — deriblandt et Ekstrahonorar til Madame paa 5000
fr. — blev draget fra, fik Teatret et Overskud paa 12.556 Kr.
En Matiné, hun gav i Malmø, indbragte 4000 fr. Publikum hyl?
dede hende hver Aften, naar hun kørte over Torvet, og kaldte
hende frem paa Hotellets Balkon. Men som Helhed havde
Besøget en ringere Karakter end det tidligere, fordi Repertoiret
OPERAREPERTOIRET 1882-83 35
var daarligere, og et Moment af forretningsmæssigt Jageri
trængte sig frem. Denne Gang stillede Byens førende Handels*
mænd intet Skib til hendes Disposition, Kongefamilien forholdt
sig passiv, og der gaves ingen Fest til hendes Ære. »Sarah?
Feberen« var forbi; hun kunde i al Stilhed tilbringe en Formidl
dag med sin Ven ude i Allégades smaa Beværtningshaver.
Tyve Aar forløb, inden Madame atter satte Foden paa dansk
Grund. —
Det forestaaende Kapelmesterskifte gav Operasæsonen et
Præg af Overgangsperiode, der ikke var til Gavn for Helheden.
H. S. Paulli havde officielt taget sin Afsked, men dirigerede
dog stadig, fordi Fallesen ikke havde kunnet finde en værdig
Afløser (jvfr. III pag. 192 f.). Aarets eneste Nyhed var Axel
Grandjeans treakts Opera »Colomba«, hvis Tekst skyldtes H.
P. Holst, som havde taget Stoffet fra Prosper Mérimées be*
rømte Fortælling. Den forelaa fra 1858 i dansk Oversættelse
og var tidligere benyttet af M. V. Brun til Folkeskuespillet
»Korsikanerinden«. Men Fortællingens vilde, uforfalskede
Farver fra Napoleons Fødeø blev i den sceniske Fordanskning
til nette Olietryk. Mellem Optog og Folkelivsbilleder saa' man
en ung fransk Officer (Simonsen) vende tilbage til sin Hjem*
stavn Korsika, hvor hans Søster Colomba (Fru Keller) ildner
ham til at tage Hævn over deres Faders Morder (Foss). Denne
aner Uraad og vil dræbe Officeren, men ved det afgørende
Sammenstød, som foregaar udenfor Scenen, falder Morderen
for Officerens Skud. Den lidet indviklede Handling ender lyk*
keligt med en Forening mellem Officeren og en ung engelsk
Miss (Fru Liitken), som just gæster Øen sammen med sin Fa*
der (Schram), og til hvem dens Præfekt (O. Poulsen) forgæves
har gjort Kur.
Operaens tekniske Opbygning var konservativ med Kava*
tine. Kvartet, Sekstet og adskillige Variationer af Begrebet Kor.
Uden forloren Dybsindighed flød Musikken letforstaaelig og
velklingende; den var paavirket baade af Thomas og I. P. E.
Hartmann og skrevet med praktisk Haandelag. Men det kunde
ikke nægtes, at der var en Modsætning mellem Emnet og den
3*
36 »COLOMBA«
blide Behandling; det Temperament, som den korsikanske
Krydderluft krævede, ejede Musikken ikke, og derfor bed
ingen af de veltalende Strofer sig fast. Pressen syntes, at
»Colomba« som Helhed betegnede et Fremskridt fra Grand*
jeans tidligere Arbejde »De to Armringe« (jvfr. II pag. 32),
men man beklagede, at de enkelte Partier i for høj Grad
gjorde Indtryk af at være »syet efter Maal«. Dette gjaldt navn*
lig den Arie i Valsetempo, som var indlagt i Operaens sidste,
svageste Akt for at udnytte Fru Liitkens Koleraturfærdighed.
Sangligt fik Værket Støtte af Operisterne, dog laa Titelpartiet
for dybt for Fru Kellers Stemme, men dramatisk havde de alle
forlængst fundet deres Form, og den lod sig ikke ændre i Ret*
ning af korsikansk Lokalfarve. Mest sydlandsk Liv var der i
Balletten, der sprudlende udførte en Saltarello i 2. Akt. Tildels
Schram, men mest Olaf Poulsen var Operaens komiske Ele*
ment, navnlig fordi han havde haft den Dristighed at kopiere
Kammerherre Fallesen. Da Chefen ved Generalprøven gen*
kendte sig selv, var han overlegen nok til ikke at forlange
Masken ændret. Han sagde blot stilfærdigt, men med bidende
Ironi: »Jeg troede saamænd ikke, at Olaf Poulsen ogsaa kunde
spille en fin Mand«. »Colomba« gjorde Lykke ved Premieren,
men Besøget tog hurtigt af; ialt opførtes Grandjeans største
Værk ni Gange i to Sæsoner.
Foruden »Colomba« var ogsaa Wagners »Lohengrin« ind*
studeret allerede i sidste Sæson, men Forestillingerne naaede
ikke frem paa Grund af Sygdom. Operaen opførtes sidst 1873,
altsaa i det gamle Teaters Dage, og hverken Kongen (Schram),
Lohengrin (Jastrau) eller Elsa (Fru Erh. Hansen) havde skiftet
Fremstillere. Derimod sang Foss nu Grev Frederik og Frk.
Skytt Ortrud, men disse Forandringer gav ikke Genopførelsen
særlig Interesse. Først da Simonsen overtog Grev Frederiks
Rolle, kom Partiet i de rette Hænder; hans Stemme udfoldede
sig her i kraftfuld Skønhed, og hans Skikkelse passede til Figu*
ren. »Lohengrin« holdtes nu stadig paa Repertoiret. Charles
Kjerulf og med ham flere Røster i Pressen forlangte dog en
radikal Fornyelse af Korets kvindelige Medlemmer, hvis ydre
Fremtræden gav mange Optrin en parodisk Karakter, navnlig
saalænge Instruktionen »ikke var kommet ud over altid at op*
OPERAENS REPRISER 1882—83 37
stille Koret geledvis i den bekendte Formation med to Skraa*
linjer fra Midten af Baggrunden ned mod Lamperækkens yder?
ste Punkter«.
Richard Wagners Død i Febr. 1883 gav Genlyd overalt i
den musikalske Verden. Men hos os gik Begivenheden spor*
løst hen. Vor Opera kendte ikke »Der Ring des Niebelungen«
eller »Parcifal«, men stod paa et Punkt i Mesterens Produktion,
som han selv havde forladt for en Menneskealder siden. Det
lykkedes end ikke — skønt Dronningen anbefalede Sagen til
Kultusministeren — at faa arrangeret et Gæstespil af Kapel?
mester Angelo Neumanns ambulante »Wagner Theater«, der
tilbød at fremføre Mesterens hos os ukendte Værker i en af
ham selv autoriseret Form. Erik Bøgh var straks parat med en
snusfornuftig Undskyldning: Medens det almene Publikum
ikke kunde forstaa »Niebelungen Ring«, krævede »Lohengrin«
ingen særlige Forudsætninger for Tilegnelsen.
Blandt Operaens andre Repriser var Donizettis »Elskovs^
drikken«, Aubers »Den Stumme i Portici« og Thomas' »Mig::
non«. I »Elskovsdrikken«, sidst opført 1879, udførte den nye
Tenor, Magister Haunstrup, Nemorino, Fr. Bruns tidligere Parti.
Sangligt skuffede han ikke, men Charles Kjerulf paatalte hans
»stereotype Balletsmil« og krævede større Naturlighed i Mimik,
Blik og Bevægelser. — Ved sin Afskedsforestilling i 1882 sang
Nyrop et Brudstykke af sin berømte Masaniello i »Den Stumme
i Portici«. Nu havde Jastrau afløst ham med sin større Stemme,
men samtidig gik den romantiske Lokalkolorit tabt, hvorved
Masaniello blev til en traditionel Tenorelsker. Da Haunstrup
heller ikke slog til som Grev Alfonso, blev det Simonsen
(Fiskeren Pietro) og især Fru Hennings som Fenella, der bar
denne Folkekomedie^Opera gennem 17 Opførelser. Skønt stum
var hun den bedst talende; ved sit mimiske Talent drog hun
Opmærksomheden bort fra Sangerne og gav et poetisk, men
altfor blond Billede af den neapolitanske Fiskerpige. Aaret
efter overtog Fru Reumert Partiet; hun virkede mere syd?
landsk, men savnede Poesiens Naadegave. — I Titelpartiet i
»Mignon« virkede Frk. Schrøder mere frigjort end tidligere og
sang med stor Dygtighed; Julie Schow var nu Philine og Jern?
dorff Wilhelm Meister, hvilket betød en absolut Vinding, selv
38 FORBINDELSEN MED SVENSK OPERA
om Opgaven nogle Steder laa over hans Stemme. Til Gengæld
besad han den Kultur over sin Personlighed, som Partiets tid?
ligere Fremstiller, Christophersen, savnede. Charles Kjerulf
skrev, at det var en Vederkvægelse at se Wilhelm Meister
»avancere fra en livréklædt Lakaj til en ung Studiosus«.
Der lød i Pressen adskillig Kritik mod Operaens Ledelse, og
i Folketinget lagde Dr. Winther ikke Fingrene imellem. Fallesen
værgede sig kun daarligt mod Slagene ved at lade den østrigske
Violinistinde Frk. Marianne Eissier optræde én Gang, medens
Scenen to Gange blev stillet til Disposition for den tyske
Pianistinde Frk. Martha Remmert. Nej, saa var den Forbin?
delse. Chefen indledede med svensk Operakunst, ulige vigtigere.
Naar de Bellman'ske Toner til Heibergs Vaudeviller undtoges,
havde Teatret i senere Aar kun gennem Hedvig Willmans og
Henrik Westbergs Gæstespil samt gennem »Brylluppet paa Ulfs*
bjerg« haft en meget tynd Forbindelse med den svenske Scene.
August Strindberg led hos os en lignende Skæbne, som Ibsen og
Bjørnson i deres Ungdom: Teatret spillede ikke hans Skuespil.
1878 afviste Molbech »Mester Oluf«; 1881 anbefalede han »Gil*
dets Hemmelighed«, men Opførelsen blev ikke realiseret. Erik
Bøgh udgød i 1884 adskillige harmfnysende Banaliteter over
»Hr. Bengts Hustru«, hvor de Optrædende efter den gamle
Viseskribents Mening »ikke var Mennesker med Individualitet,
men konstruerede Teaterfigurer Vs å la Ibsen, Vs å la Kotzebue
og Vs å la M. V. Brun«.
Kammerherre Fallesens Rejse til Stockholm i Efteraaret
1882 i Anledning af Operahusets 100*Aars Jubilæum fik imid*
lertid langtrækkende og glædelige Følger. Gæstespillene ind*
lededes af Frk. Louise Pyk, som tidligere i de kjbhvnske Kon*
certsale havde vist sig som en Sangerinde i Verdensformat.
Stemmen var en omfangsrig og glansfuld Sopran, der teknisk
vidnede om fransk Uddannelse, medens hun dramatisk malede
med den brede Pensel, en Frugt af Skolegang hos Italienerne.
Hun gjorde stor Lykke som Leonora i »Troubadouren«, navns:
lig ved sit fortryllende piano; derefter sang hun (for et Honorar
af 500 Kr. pr. Aften) Donna Anna i »Don Juan« og et Brud:^
stykke af Agathe i »Jægerbruden«, og da hun tog Afsked i
første Akt af Bellinis Norma, foreslog Pressen Chefen at forny
SVENSKE GÆSTER 39
Engagementet for at give Publikum Lejlighed til at høre hende
synge den hele galliske Medea, som syntes skabt for hendes
imponerende Ydre og Stemmens plastiske Majestæt. Fallesen
indvilgede, og da hun nogle Maaneder senere optraadte paany,
denne Gang sammen med sin Landsmandinde Frk. Mathilda
Grabow, fyldte hun atter Teatret.
Frk. Grabows franskuddannede Stemme var mindre end
Frk. Pyks, men af ædlere Art. Under sit Gæstespil kæmpede
hun først forgæves med Publikums Erindring om Mile Van*
zandt som Mignon, men da hun sang Ofelia i »Hamlet«, betog
hun alle — navnlig i Vanvidsscenen — ved en fuldendt teknisk
Anvendelse af sin baade skære og mørktfarvede Sopran og ved
Udtrykkets sjælfulde Inderlighed. En sjelden harmonisk For*
ening af det vokale og det dramatiske udmærkede ogsaa hen*
des Udførelse af Adalgisa i »Norma«. Denne Opera var ikke
givet siden 1866, og det kunde ikke nægtes, at Nyindstuderin*
gen bar Præg af Hastværk; Simonsen (Ariovist) og Jastrau
(Severus) hævdede kun nogenlunde den danske Sangkunst ved
Siden af de fremragende Gæster. Operaen opførtes fem Gange
for udsolgt Hus, og da de svenske Damer den sidste Aften tog
Afsked i nogle Opera^Fragmenter, var de Genstand for en
Hyldest, der indeholdt Ønsket om et Gensyn. Det blev dog
aldrig realiseret.
Mellem Operapersonalet var disse Gæstespil ikke velsete.
Rygter om taabelige Protestadresser svirrede i Luften, og Uvil#
jen kom endog frem i »Dag. Nyh.«, som meddelte, at en frem*
ragende Kunstner havde sagt, at Personalet ved Sygemeldinger
vilde hindre de planlagte Forestillinger. P. Schram, Jastrau og
Simonsen rykkede nu frem med en Erklæring, der gik ud paa,
at Bladet skulde offentliggøre Vedkommendes Navn. Dette
Ønske efterkom Redaktionen, idet den navngav — Simonsen.
Han benægtede øjeblikkelig Rigtigheden af den fremsatte Be*
skyldning, men valgte denne uheldige Form: »Selv om jeg havde
udtalt mig paa denne Maade, vilde jeg finde det højst uberet*
tiget at fremdrage en saadan privat Udtalelse for Offentlig*
heden«. Diskussionen sluttede, men dermed ikke den Kritik,
som vore Operister ofte var Genstand for. I »Berl. Tid.« for*
søgte Korsyngemester Gerlach et Forsvar, der forblev virk*
40 AUGUST LINDBERG PAA FOLKETEATRET
ningsløst, fordi han ikke kunde bortforklare, at vore ypperlige
Stemmer, for Eks. Simonsens eller Fru Liitkens, i Uddannelse
stod langt tilbage for den, de fremmede Gæster besad.
Samtidig med at Frkn. Pyk og Grabow optraadte paa Kon*
gens Nytorv, spillede August Lindberg »Hamlet« med sit Sel*
skab paa Folketeatret. Forestillingen overværedes af næsten
alle Nationalscenens Skuespillere, og den blev for Emil Poulsen
en sidste afgørende Opfordring til at paatage sig den mægtige
Opgave. Tragedien var ikke spillet siden Høedts Dage, men
der var fra hin Opførelse i Halvtredserne blev noget lokkende
og dragende tilbage, saa at alene Titlen virkede som et Kogleri.
Fra sit dunkle Vindu paa Nørregade stod Professor Høedt nu
som en sindssyg Stakkel og stirrede ned paa Mængden, der
strømmede til Folketeatret for at overvære hans svenske Efter?
følgers Indtog. Før den Aften var August Lindberg ukendt i
Kjøbenhavn, men Hamlet bragte ham straks Sejren, ikke fordi
man syntes, at han var en stor Kunstner, men fordi han havde
Modet og den blanke Klinge. Han virkede ved sin baade hær*
dede og sluttede Personlighed, sit gennemarbejdede Spil og sin
plastiske Skikkelse. I Frk. Mia Hård havde han en henrivende
Medspillerinde, der, selv dødsmærket, gav et jomfruelig sart
Billede af Ofelia. Et Par Maaneder senere kom Lindberg til?
bage og spillede atter Hamlet samt Gringoire, Richard II og »Lad
os skilles« paa Dagmarteatret, hvorfra han — først af alle
svenske Skuespillere — drog paa Turné til de danske Provins?
byer. Han var nu stærk nok til at paatage sig den Mission at
opføre »Gengangere«. Fra 22. August 1883 gennemførte han
med Helsingborg som Startplads sin navnkundigste Gerning
i Literaturens Tjeneste. Udfra sin nervøse, moderne Spille?
maade fandt han natursande Udtryk for Osvalds Lidelser; Edv.
Brandes beundrede mest hans »pludselige Kraftudfoldelse og
dens Tilbageslag i Slappelse«. Det forkætrede Skuespil blev nu,
efter Ibsens Svar i »En Folkefjende«, modtaget med Begej?
string; de samme Blade, som for blot to Aar siden bidrog til at
umuliggøre Opførelsen, var nu fulde af Respekt. Turnéen drog
gennem Norden; hos os gaves »Gengangere« ti Gange paa
Folketeatret for en Gennemsnitsindtægt af 1721 Kr.; i Chri?
stiania opstod en Lindberg?Epidemi, som gav sig Udslag af
DEN KGL. SVENSKE OPERAS GÆSTESPIL 41
demonstrativ Art mod Teaterchef Schrøder, medens man i
Stockholm skyndsomst annullerede det kgl. dramatiske Teaters
Afvisning og bragte Stykket til Opførelse. Paa sin 37?Aars
Fødselsdag blev Lindberg hyldet af 200 Mennesker ved en Fest
i Kjøbenhavn, hvor Edv. Brandes holdt Hovedtalen. Nogle
Maaneder forud havde han med Rette skrevet: »Om Stockholm
laa i Nordpolen, kunde man ikke vide mindre om dens Kunst«.
Disse Ord havde ikke længer Gyldighed.
Lindbergs Mod virkede ansporende. Et nyt Udslag af hans
Form for Skandinavisme var den kgl. svenske Operas Gæste*
spil, hvis Gennemførelse hovedsagelig skyldtes Hofmusikhand*
lens Chef Henrik Hennings. Det var ikke let for dette Ensem?
ble, som bestod af 66 Personer, at vinde den fornødne Opmærk?
somhed i Junis straalende Sommervejr, efter at Sarah Bern*
hårdt havde udtømt Teaterinteressen. Desto mere ærefuld blev
Sejren. Under Kapelmester. Conrad Nordqvists Ledelse spil*
lede Orkestret, hvori danske Kapelmusici assisterede velvilligt,
først op til Adams Opera comique »Konung for en dag« (Si
j'étais roi). Her hørte det danske Publikum i Arvid Ødmann
(Fiskeren Zephoris) en bedaarende lyrisk Tenor, hvis Mage
vor Opera længe havde savnet, medens Selskabets Leder, den
voluminøse Barytonist C. F. Lundqvist (Kongen) straks vandt
alles Sympati, og Frk. Wendela Andersson (Némea) viste, hvad
der kan bringes ud af smaa Stemmemidler, naar de skoles til
Fuldkommenhed.
Hovedinteressen knyttede sig til Bizets »Carmen«, hvis dan*
ske Opførelse længe havde været planlagt. Heri var det især
Algot Lange (Escamillo), der fangede Opmærksomheden ved
sin bløde Basbaryton og sit baade intelligente og elegante Spil,
medens Frk. Dina Niehoff syntes for meget Soubrette som
Carmen; vokalt beherskede hun Partiet med sin fortrinligt ud*
dannede, mørktfarvede Mezzosopran. I Gounods »Faust« kom
Gæstespillets baade sangligt og dramatisk mest fuldendte Præ*
station: Frk. Selma Ek som Margaretha, en ægte Goethe'sk
Gretchen, hvis sølvklare Toner og jomfruelige Personlighed
smeltede sammen til et Billede af stor poetisk Skønhed. Ved
Siden af hendes rene Naturlighed og dæmpede Farver virkede
Ødmanns Faust som en traditionel Operafigur. Algot Langes
42 DEN KGL. SVENSKE OPERAS GÆSTESPIL
Mefisto var meget interessant og forskellig fra Schrams Ud=
førelse. Han gav Skikkelsen et rovdyragtigt Præg og var be?
standig i Bevægelse for at finde det rette Øjeblik til at forføre
sit Bytte. Stemmen svarede til Figurens Karakteristik; den lød
næsten slesk.
De svenske Operaforestillinger vakte en næsten sydlandsk
Begejstring, der resulterede i Krav om Dacapo midt i Akterne
og en Mængde Fremkaldelser. Gæsternes Ophold sluttede med
en Fest paa Hotel Dagmar, hvor Kammerherre Fallesen var
Vært. De indspillede ialt 20,437 Kr. ved fem Forestillinger, men
Teatrets Overskud blev kun 263 Kr. En af Grundene hertil var
den, at man maatte betale 1000 fr. for Retten til at opføre
»Carmen«. I en Oversigt vedrørende Gæstespillet skrev Angul
Hammerich, at det var naturligt, at Svenskerne havde fremført
tre franske Operaer, da de som Sangere med fuldkommen Ret
kunde bære Titlen »Nordens Franskmænd«. Deres tekniske
Kunnen og sceniske Instruktion overgik langt, hvad vi til dag?
lig maatte nøjes med, men de besad ingen Sanger med Simon*
sens vældige Materiale eller Schrams geniale Fantasi. Udover
»den svenske Uge« fik Gæstespillet Betydning ved at henlede
Opmærksomheden paa Ødmann og Lange, der skulde faa stor
Værdi for vor Opera i de kommende Aar. —
Da Sæsonen begyndte, anede Fallesen ikke, hvem der skulde
være Paullis Efterfølger. Men i Oktbr. dukkede Komponisten
Johan Severin Svendsen op i Kjøbenhavn, introduceret af Hen*
rik Hennings. Denne 42?aarige Nordmand (født 30. Septbr.
1840 i Christiania) var allerede en europæisk bekendt Tone*
mester, en af Hovedrepræsentanterne for den nye Kategori,
der i de tysktalende Lande kaldtes »den skandinaviske Musik«,
skønt hans Kompositioner snarere havde et kosmopolitisk end
et specielt nordisk Præg. Han var uddannet af Konservatoriet
i Leipzig og havde — ofte under smaa Kaar — levet som Violin*
spiller og Komponist i Paris, Italien, Amerika og Tyskland,
hvor han personlig kendte Liszt og Wagner og navnlig havde
haft Udbytte af sit Ophold i Bayreuth. Senest ledede han
Musikforeningen i sin Fødeby, og her traf Dr. Hans v. Biilow
ham og gav siden denne Skildring af hans Personlighed i sine
Rejsebreve:
JOHAN SVENDSEN BLIVER KAPELMESTER 43
»I Svendsen lærte jeg atter en nordisk Musiker af usædvan*
lig specifik Begavelse og Skaberevne at kende, en Mand, der
— og hvor højst sjældent oplever man ikke denne behagelige
Overraskelse hos sine Landsmænd! — tillige besad en omfat?
tende Verdensdannelse og for Eks. er forbavsende vel bevan*
dret i de moderne Kulturfolks Literatur og Sprog, som han
taler flydende . . . Det er aldeles ubegribeligt, at man ikke knyt?
ter en Musiker af hans Betydning til den egentlige Residens i
Stockholm som Over^Kapelmester eller lignende, til hvis kunst?
neriske Oplivelse hans fulde Besiddelse af ungdommelig,
mandig Kraft kvalificerer ham i saa høj Grad , , .«
Da Johan Svendsen havde gjort stor Lykke baade som
Komponist og Dirigent ved et Par Orkesterkoncerter i Casinos
Sal, deltes Biilows Ønske af mange — blot med den Modifika?
tion, at hans fremtidige Residens maatte blive Kjøbenhavn.
»Hans noble og oprindelige Skabeevne, hans Kunst, hans Vir?
tuositet i at benytte Instrumenternes særegne Kolorit, naar en
Højde, der stiller ham paa en Plads blandt de Allerførste«,
skrev Angul Hammerich. Han beundrede navnlig »den Sikker?
hed og Klarhed,- Orkesteret udviklede under Indflydelse af
hans rolige og overlegne Dirigentpersonlighed«. Svendsens
Ophold i Kjøbenhavn sluttede med en Fest paa Hotel d' Angle?
terre, hvor Landets første Musikautoriteter fejrede den unge
Mester, og I. P. E. Hartmann udtalte Ønsket om et snarligt
Gensyn, Han svarede, at Kjøbenhavner?Dagene havde været
»nogle af de gladeste i hans Liv« og udbragte en Skaal for den
danske Musiks Celibriteter, Hartmann, Gade og Paulli.
En Bestemmelse angaaende Kapelmesterposten blev endnu
ikke taget, men i Pressen vedligeholdt særlig Charles Kjerulf
Stemningen for, at Johan Svendsen blev den Mand, der tog
Arven op efter Professor Gade »som Sjælen i vort Musikliv«.
Først i Marts afsendtes Tilbudet. Det lød paa 6000 Kr. med
Ret til Pension. Man gjorde sig i Christiania Anstrengelser for
ved privat Subskription at garantere Svendsen en passende
Indtægt, men inden Resultatet forelaa, havde han taget Beslut?
ningen om at forlade sit Fædreland. Da Fallesen ikke turde
stille ham kgl. Ansættelse i Udsigt, maatte han love ham 7000
Kr. i Gage efter Forløbet af ét Aar. Teaterkassen skulde end?
44 KAPELMESTER PAULLIS FARVEL
videre betale hans Rejse til Kjøbenhavn samt give ham Diæter
i den Tid, »han satte sig ind i Forholdene«. Han fik ogsaa Ret
til at give fire Symfonikoncerter om Aaret. Det blev en høj*
tidelig Aften, da Paulli dirigerede for sidste Gang og dermed
forlod den Institution, som han med Ære havde tjent siden
1828, altsaa i 55 Aar (jvfr. I pag. 129 f.; III pag. 192). Pulten var
blomstersmykket. Publikum rejste sig og klappede, da den
lille, rolige Mand kom til Syne; Orkestret istemte en Fanfare.
Da Tæppet for »Mignon« var faldet, gentoges Ovationerne;
man udbragte et »Leve«, og Kapellet sluttede sig atter til
Hyldesten. Om Formiddagen havde en Deputation overrakt
ham en Adresse, underskrevet af alle Landets Musikautoriteter.
Professor Hartmann oplæste Ordlyden: »Vi bringe Dem vor
Tak for den rige Andel, De har haft i de skønne Nydelser, som
Teatret i Deres lange Tjenestetid saa ofte har skænket os, og
vi tør- vel sige, at naar Sansen for Musik har bredt sig i videre
og videre Kredse, da vil man ogsaa i denne Bevægelse paa saa
mange Punkter kunne spore Deres redebonne, uegennyttige og
trofaste Medvirkning.« Brodden af den Kritik, Operaens Le-
delse i de senere Aar havde været Genstand for, var dermed
fjernet.
Aftenen før Paullis Farvel introducerede Johan Svendsen
sig ved en Symfonikoncert fra selve Scenen, paa hvilken Kapel?
lets Medlemmer, undtagen Violoncellisterne, var anbragt staa?
ende. Arrangementet bidrog til at give Koncerten Feststem?
ning, selv om det ikke kunde undgaas, at en Del af Lyden gik
op paa Teaterloftet. Den nye Kapelmester fik en smuk Mod?
tagelse, baade denne Aften og da han i Septbr. 1883 dirigerede
første Gang til »Lohengrin«. Nogle Maaneder senere skrev
han til sin Fader i Christiania:
»Du kan tro, her er meget at gøre. Naar en Opera er færdig, be*
gynder strax Indstuderingen af en Ny. For mig, som er Begynder
paa dette Omraade, er Arbejdet dobbelt, thi jeg maa jo forud ved
Læsning tilegne mig, hvad jeg skal indstudere og dirigere. I den før*
ste Tid læste jeg 8 å 10 Timer om Dagen. Orchestret, som bestaar af
16 Violiner, 4 Viola, 4 Celli, 4 Basser, 3 Flauti, 2 Oboi, engelsk Horn,
2 Clarinetti, Basclarinet, 3 Fagotter, 4 Horn, 2 Trompeter, 3 Basuner,
Tuba, Pauker, stor og Smaatromme og en (ja om det kniber) to
Harper, en meget godt; Primoviolinerne og samtlige Træblæsere ere
JOHAN SVENDSEN OM KAPELLET
45
saagar udmærkede. Jeg har en næsten absolut Myndighed saavel
over Orchestret som over Solosangerne. Ingen tør ansættes eller
afskediges uden mit Samtykke. Det samme gj ælder de tre Under*
dirigenter, som hver for sig dirigerer mindre Sangspil, Ballet og Mels
Johan Svendsen.
lemaktsmusik. Koret er udmærket. Desværre kan dette ikke siges
om Solosangerne, thi for Øjeblikket har vi kun to fremragende Kræfter
og et Par andre, som maaske bliver til noget; Resten duer ikke.
At det med et saa ufuldstændigt Solistpersonale er vanskeligt at
faa noget frem i en saa lykket Form, at man kan vinde og fængsle
46 BALLETREPERTOIRET 1882—83
Publikums Interesse, er indlysende, og kan denne Mangel ikke af*
hjælpes, saa bliver Situationen for mit Vedkommende uudholdelig.
Forresten har hele Personalet baade i Orchestret og paa Scenen vist
mig al mulig Forekommenhed og Opmærksomhed, og tør jeg nok sige,
at min Stilling i saa Henseende er saa behagelig som en Capelmesters
Stilling paa nogen Maade kan være, især da jeg ogsaa kan tilføie, at
Theatrets Chef, Kammerherre Fallesen er en gjennemhyggelig og
prægtig Mand . . .«
Balletten var Stifbarn i disse Aar under Ludvig Gades
fantasiløse Ledelse. Han skabte ikke nye Muligheder for sit
dygtige Personale — Sæsonen bød hverken paa Nyheder eller
paa egentlige Nyindstuderinger — men lod Kunstnerne frem*
ture i de gamle Partier som Støtte for Skuespil og Opera. Blandt
de Unge arbejdede alligevel Christian Christensen og Frkn.
Anna Jensen og Henriette Franziska Mayntzhusen (født 5.
April 1861) sig frem. En enkelt Aften optraadte den svenske
Debutantinde Frk. Cecilie Flamand i en »Pas de deux«; hun var
Elev af Charlotte Norberg, en af Bournonvilles bedste Disciple
i Sverige, og havde i nogen Tid frekventeret Balletskolen; hen?
des Optræden maatte nærmest betragtes som en Afslutning paa
Uddannelsen i Kjøbenhavn. Den 19. Decbr. 1882 fejrede Walde*
mar Price, i fuld Besiddelse af sin skønne Ungdomskraft, sit
25*Aars Jubilæum som Fiskeren Gennaro i »Napoli«. Publikum
hyldede og fremkaldte ham med Varme. Det var iøvrigt første
Gang, at den kgl. Resolution af Juni 1880 vedrørende Frem*
kaldelser blev anvendt (jvfr. III pag. 101).
Sæsonen bragte et virkeligt Tab: Adolph Rosenkildes Død.
Siden han Aaret forud spillede Etatsraaden i »Umyndige i
Kærlighed« havde han været sygemeldt, men var dog i kendelig
Bedring, da et Hjerteslag gjorde Ende paa hans Liv den 14.
Oktbr. 1882. Teatret mistede i ham sin ældste Kunstner og en
af dem, der bar et stort Navn (jvfr. I pag. 47 f.). Langsomt
havde han tilkæmpet sig en grundmuret Autoritet. Ældre Til*
skuere syntes vel, at han i klassiske Roller var Epigon af sin
Fader, men alle var enige om, at hans Spil var meget originalt
VED ADOLPH ROSENKILDES DØD 47
i de Skikkelser, han selv havde formet. Han virkede hverken
ved Maskeringskunst eller frodig Mangfoldighed, men ved en
Diktion rig paa pudsige Enkeltheder og kostelige Smaatræk,
blandet med uartikulerede Lyde, Snøften og Prusten, Ordfor*
vridninger og ikke foreskrevne Gentagelser. Sætningernes
psykologiske Indhold interesserede ham ikke nær saa meget
som de komiske Virkninger, han kunde vride ud af dem. Un*
der sit Portræt skrev han engang, at »Skuespilleren burde vogte
sig vel for at træde en Rolle ud som en gammel Sko; kun ved
bestandig at være ny, ved at avancere kan han siges at arbejde
kunstnerisk«. Adolph Rosenkilde var en stor Skuespiller i det
Smaa — ogsaa naar han i Privatlivet fortalte en Anekdote. Han
kunde som faa udmale den komiske Situation i alle Detailler,
og først naar enhver Side var belyst, slap han Pointen løs.
Eftertiden bør ikke bedømme hans komiske Evne efter de
Humoresker, han skrev, thi de taalte ikke at miste hans mundt=
lige Lune. Desværre fik han ikke nedskrevet sine Erindringer
fra den halve Snes Aar, han før 1850 var Skuespiller i Norge.
I Komedier med en filistrøs*hyggelig Atmosfære befandt
Rosenkilde sig i sit Es; han puslede saa hjemligt, som om
Scenen var hans Dagligstue. Hans Kunst tilhørte Voldenes
Kjøbenhavn og de Forfattere, som har gengivet Livet dér, hvad
enten det var Holberg, Heiberg, Hertz eller Hostrup. Teatret
ejede ingen Yngre, som kunde erstatte ham, særpræget og ejen#
dommelig, som han var, ved sin Tørhed en henrivende Mod*
sætning til Olaf Poulsens Frodighed; den Tone, Rosenkilde
repræsenterede, var gaaet ind i Publikums Bevidsthed, siden
hans Fader i 1816 debuterede — den havde Borgerret paa Sce*
nen gennem to Generationer. »Saadanne Kunstnerfamilier som
Rosenkilderne og Wieherne ere sande Arnesteder for den
Kunst, de tilhører,« skrev Herman Bang, »og alle de, som elske
denne Kunst, maa føle en levende Uro, naar Slægterne dø«.
En Del af Rosenkildes Løn — hans samlede Indtægt ud*
gjorde henved 9000 Kr. — blev nu fordelt mellem Teatrets frem*
ragende Kræfter med 400 Kr. til hver, men Fallesen forsøgte
ikke at engagere Sophus Neumann, som var den af Privatteatre*
nes Skuespillere, der havde flest Betingelser for at kunne for*
mindske Savnet. Grunden hertil var, at en Henvendelse, han
48 OLAF POULSEN CONTRA SOPHUS NEUMANN
tidligere havde rettet til Neumann, havde haft højst pinlige
Optrin til Følge. Nogle Aar forud, da Rosenkilde begyndte at
skrante, ønskede Chefen en Samtale med Neumann og bad ham
give Møde paa Kontoret en Formiddag Kl. 11 ¥2. Neumann
klædte sig i Kjole og Hvidt — Festdragten røber den Afstand,
der den Gang var mellem Privatteatrene og Nationalscenen —
og mødte en Time før det fastsatte Klokkeslet, men benyttede
desværre Ventetiden til et Besøg i Haubroes Vinstue i Land?
mandsbankens nuværende Ejendom ved Holmens Kanal. Dér
blev hans Skæbne beseglet. Som Svar paa Pressens hyppige
Beklagelser over, at han ikke tilhørte Nationalscenen, skildrede
han siden Hændelsen overfor Offentligheden og tilbød at af:;
lægge Ed paa sin Fremstilling:
»Da jeg kom derned, modtoges jeg kjærligt af flere Kollegaer,
blandt Andre ogsaa af Olaf Poulsen, der udbrød: »Hvad Satan, gamle
Dreng, Du her, paa denne Tid, og i Kjole og hvidt Halstørklæde, skal
Du til Begravelse?« Da jeg ikke fandt Anledning til at fortælle Videre
min Mission betræffende, undgik jeg først at svare, men Olaf vidste
Raad; han bød mig paa et Par halve Flasker Portvin, og i Samtalens
Løb fik han mig lokket til at vise sig det Brev, jeg havde i Lommen
fra Det kgl. Theater, dog ikke Underskriften.
Efter et Øjebliks Forløb, hvori ligegyldige Sager drøftedes, sagde
Olaf Poulsen: »Undskyld mig et Øjeblik, jeg kommer strax, saa skal
vi have ^ Flaske til, før Du gaaer«. Og sporenstregs løb Hr. Poulsen
over paa det kgl. Theater og meddelte, at han havde seet et Brev
med et Slags Engagementstilbud til Sophus Neumann^ og om det var
Meningen, man skulde have ham til det kgl. Theater; han vilde imid?
lertid kun meddele, at Hr. Neumann sad ovre i Haubros Kjælder og
»stænkede«, hvorefter Hr. Olaf Poulsen kom tilbage til Kj ælderen,
omfavnede mig kjærligt og bad mig tømme det sidste Glas med ham,
inden jeg gik over paa Theatret, paa en god, mulig Samvirken i Frem«
tiden; men nu var Klokken saamange, at man vist ventede mig der*
ovre.
Jeg gik derover, men fik ikke engang Audients. Man lukkede ikke
alene Døren for mig, men enhver Udsigt til nogensinde at komme til
at anvende mine Evner i det kgl. Theaters Tjeneste var fra nu af luk*
ket. Thi Olaf vilde ikke!«
Man maa have kendt Sophus Neumanns barnligt*forfænge#
lige Væsen for at forstaa, at han kunde bære sig saa uklogt ad.
Hans offentlige Anklage forsøgte Olaf Poulsen tilsyneladende
OLAF POULSEN CONTRA SOPHUS NEUMANN 49
at slippe udenom ved at formaa den tidligere Direktion Linde?
Berner til at udsende en Erklæring, der gik ud paa, at han aldrig
i deres Bestyrelsestid hverken direkte eller indirekte havde
blandet sig i Engageringsspørgsmaal. Neumann svarede roligt,
at det selvfølgelig var umuligt for de to Herrer at vide, hvad
Olaf Poulsen havde paa Samvittigheden, efter at de havde fors
ladt Styrelsen: »De kunne fornuftigvis kun tale om Hr. Poulsens
Forhold i deres Regeringstid, og da var det ganske vist ikke saa
slemt, som det er blevet senere. Dengang kunde endnu Kunsts:
nere som Phister og Rosenkilde holde Olaf Poulsen Stangen«.
Endnu en Gang opfordrede Neumann ham til at rense sig, for
Eks. ved at offentliggøre en lignende Erklæring fra Fallesen,
men Olaf Poulsen foretrak nu at være taus.
Der vilde ikke være Grund til at fremdrage denne for ingen
af Parterne pyntelige Historie, hvis den ikke var oplysende til
Forstaaelsen af, hvorfor Sophus Neumann aldrig blev knyttet
til Nationalscenen, skønt Pressen i mange Aar, hver Gang han
paa Dagmarteatret havde skabt et af sine Mesterværker, op?
fordrede til at lade de klassiske Komedier høste Gavn af hans
frodige Lune. Men Olaf Poulsen ønskede ham ikke ved sin
Side, og Fallesen tilgav ham aldrig, at han ikke mødte ædru til
en for hans Fremtid vigtig Forhandling. Da Chefen omsider i
1894 døde, var Savnet af Rosenkilde kommet paa Afstand. Det
personlige Forhold mellem de to store Komikere forblev siden
saa negativt som vel muligt, og først i 1911, Aaret før Neumanns
Død, førte Tilfældet dem atter sammen paa et Hotel i Aarhus.
Det skal siges til Olaf Poulsens Ære, at han, da han atter tryk?
kede Neumanns Haand, straks udbrød: »Sophus, kan Du tilgive
mig?« Og udfra sit religiøse Følelsesliv var det ikke vanskeligt
for Neumann at svare Ja. —
Foruden at mangle Rosenkildes Arvtager savnede Teatret
ogsaa en Skuespiller til det vigtige Rollefag, der kaldes »værdige
Fædre«. Fallesen søgte at klare Vanskeligheden ved at benytte
Sangeren Th. Liebe, som nok kunde ligne en pére noble, men
hvis Fremstillingsevner var saare beskedne. Da han havde spil?
let Konsulen i »En opgaaende Sol«, var Pressen gennemgaaende
enig om at kræve Severin Abrahams ansat, ikke fordi man
troede, at denne yndede Privatteaterskuespiller vilde gøre
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 4
50 EPISODEN KNUTZEN
Epoke, men fordi han vilde bidrage til at styrke Forestillinger;:
nes Helhedsvirkning. Kravet fornyedes, da Jerndorff havde
forløftet sig paa Etatsraad Kalks Opgave i »Gyngende Grund«,
og det lød endnu stærkere, da Bloch#Suhr i Sygdomtilfælde
dublerede Proprietær Langes Rolle i »Soldaterløjer«. Rosen?
kildes Død forværrede yderligere Situationen, og Fallesen
gjorde nu det Fejlgreb at modtage et Tilbud om Assistance fra
Stationsforvalter C. N. Knutzen i Laven ved Silkeborg, Denne
42:;aarige Nordmand havde i sin Ungdom været Skuespiller
ved Christiania Teater, som han forlod paa Grund af en Uover=:
ensstemmelse med Lederen, Bjørnstjerne Bjørnson; siden spil?
lede han Komedie i norske og danske Provinsbyer og paa
Casino, indtil han i 1872 med dansk Indfødsret blev Tjeneste?
mand ved Statsbanerne, hvor han snart avancerede til Sta?
tionsforvalter Og Postekspeditør. Men Teaterlysten lod ham
ikke i Ro. Da han havde aflagt Prøve bl. a. i sin Debutrolle,
Amtmanden i »De Nygifte«, som han havde spillet i Norge,
skaffede Fallesen ham Permission fra Statsbanerne og lovede
ham Rigsdagsmands?Diæter, indtil han havde debuteret. For?
uden Amtmanden var det Meningen, at han ogsaa skulde
spille Jeronimus i »Henrik og Pernille«. Chefen haabede aaben?
bart at erhverve en baade billig og brugbar Skuespiller, ved
hvis Hjælp han lettere vilde kunne holde Abrahams ude. Emil
Poulsen ønskede nemlig ikke, at denne Damernes Ven blev
ansat, og Fallesen følte sig krænket i sin Embedsmyndighed
ved den Pression, som ikke alene Bladene, men ogsaa Konge?
huset lagde paa ham; han ansaa Abrahams for at være »en
affekteret, højrumpet Fyr« og havde besvaret hans skriftlige
Henvendelser med Afslag.
Men under Prøverne paa »De Nygifte« advarede baade Emil
Poulsen og William Bloch mod Knutzens Debut. Stykket havde
ved Fremkomsten i 1865 været en Mønsterforestilling, men
efterhaanden som Rollerne skiftede Indehavere, sank Frem?
stillingen til et kunstnerisk Lavmaal, der ikke harmonerede
med Fordringerne til en statsunderstøttet Scene (jvfr. III pag.
188 f.). Og dertil kom nu i Amtmandens vigtige Rolle en ruti?
neret Dilettant, som hverken talte rent Norsk eller Dansk. Det
var derfor naturligt, at Bjørnstjerne Bjørnson, der netop op>
EPISODEN KNUTZEN 51
holdt sig i Kjøbenhavn, protesterede imod, at »De Nygifte«
oftere blev anvendt til Debut*Stykke.
Fallesen blev nu nervøs for Resultatet, men et Forsøg paa
at bevæge Knutzen til at opgive sit Forsæt, strandede paa
Stationsforvalterens blinde Selvtillid. Chefen søgte saa — ret
hensynsløst forøvrigt — at fralægge sig Ansvaret ved forud
at avertere Debutantens Dødsdom: »Amtmandens Rolle ud-
føres ved denne Forestilling af Hr. Knutzen«. Pressen eksekve*
rede straks Dommen, idet den om Knutzens Spil benyttede
Betegnelser som »flad Dilettantisme« eller »patetisk deklame?
rende Prædiketone«, der bar »tydelige Levninger af Norsk«
og lign.
Dr. Schandorph greb Lejligheden til at spørge Fallesen,
hvorfor han ikke engagerede Severin Abrahams. Det var vel
ikke overdrevne Fordringer fra Skuespillerens Side, som hin?
drede Engagementet? Herpaa svarede Abrahams ved i alle
Bladene at offentliggøre sit i en meget beskeden Tone skrevne
Andragende. Han bad deri om at faa Lov til at forsøge sig i et
Par alvorlige Jeronimus'er og ældre Anstandsroller og sluttede
med den for hans Modstandere ubehagelige Tilkendegivelse,
at han ansøgte uden Pretensioner og i økonomisk Henseende
vilde rette sig efter Kammerherrens Forgodtbefinde. »Dags*
Av.« anbefalede vittigt Abrahams først at søge en Plads ved
Post? og Jernbanevæsenet, thi »dette vilde i høj Grad bidrage
til, at vi fik ham at se paa det kgl. Teater«.
Fallesen maatte bøde for, at han et Øjeblik havde troet paa
Knutzen. Krænket over kun at faa Lov til at optræde én Gang
klagede Stationsforvalteren til Ministeriet og forlangte endnu
to Debutroller. Svaret blev et Afslag, efter at Ministeriet havde
givet Fallesen Lejlighed til at retfærdiggøre sig. Han hævdede,
at han i Tide havde paatalt Knutzens norske Sprogtone og sagt
til ham, »at det, man i gamle Dage kaldte Deklamation, var
banlyst fra Nutidens Scene«, men han indrømmede dog, at han
havde »vist en altfor godmodig Hensynsfuldhed overfor Debu?
tantens Fordringer«. For denne Imødekommenhed og fordi
han overhovedet havde indladt sig med en Dilettant, fik Falle*
sen sin velfortjente Straf, idet Knutzen, da han atter var kom*
met hjem til den smukke Egn, han aldrig burde have forladt.
52 KARL MANTZIUS' ANSÆTTELSE
udsendte en velskreven Pjece, der ikke alene stillede ham selv,
men ogsaa Chefen i et komisk Lys. Det første var dog ingen?
lunde tilsigtet. Knutzen følte sig som en Martyr og troede, at
han blev ofret til Fordel for Abrahams. Men ogsaa heri saa'
han fejl. Abrahams naaede aldrig sine Ønskers Maal. Et Par
Aar senere overtog han Ledelsen af Folketeatret, som han
styrede til sin Død. Urimeligt nok ramte Affæren mest den
sagesløse Bjørnstjerne Bjørnson, idet »De Nygifte« nu efter
75 Opførelser forsvandt fra Repertoiret.
Belært af Erfaringen tog Fallesen ikke Hensyn til Ansøge
ninger fra to dygtige Provinsskuespillere, Ferdinand Schmidt
og Wilhelm Schmidt, der begge ønskede at blive forsøgt i
Rosenkildes Roller. Fejlgrebet Knutzen bidrog tværtimod til,
at han ved Sæsonens Udgang afskedigede V. BlochsSuhr (jvfr.
III pag. 99). Han forstod, at det ikke var nogen farbar Vej at
forny Personalet med Skuespillere, som hentedes direkte fra
Provinsscenerne. Derimod koncentrerede han sin Opmærk:=
somhed om stud. mag. Karl Mantzius (født 20. Febr. 1860).
Allerede som Gymnasiast havde han spillet Komedie paa Kost*
skolen i Birkerød, hvorfra hans Moder i 1877 skrev til Faderen,
Kristian Mantzius: »Vores Dreng ragede en hel Del op over
de andre«. Aaret efter blev han Student og læste nu romansk
Filologi med en Magisterkonferens som Maal, men fik dog og=
saa Tid til at deltage i Studenterforeningens Forestillinger paa
Hofteatret, hvor han bL a. 5. Febr. 1881 til Fordel for det kgl.
Teaters kunstneriske Udsmykning spillede Vielgeschrey i 2.
Akt af »Den Stundesløse«. Her saa' Kammerherre Fallesen
ham og opfordrede ham efter Fru Heibergs Raad til at blive
Skuespiller. Mantzius fulgte dog ikke straks Opfordringen,
men rejste med Fallesens Anbefaling til Paris, hvor han flittigt
studerede Fransk ved Sorbonne og frekventerede Gots Timer
paa Konservatoriet. Der findes i »Morgenbl.« fra hin Periode en
Del Korrespondancer under Mærket Carlos, som skyldes hans
Pen. Medens Mantzius var borte, døde Rosenkilde, og Følgen
blev, at han fik et Engagementstilbud gældende fra næste Sæ*
son og lydende paa 1500 Kr. samt Feu af 4. Kl. Dette ekstra*
ordinære Skridt overfor en Aspirant, som end ikke havde
debuteret, fortalte om Fallesens Tro paa Mantzius' Evner. Han
svarede, at det var ham »en Ære og Glæde« at modtage Til#
AFSKEDIGELSER 1883
53
budet, og samtidig skrev han til sin Moder: »Naar jeg blot kan
udfylde den Stilling, man har tiltænkt mig. Jeg skal arbejde
derpaa af bedste Evne«.
P. Hansen skriver i sin Teaterhistorie, at Kristian Mantzius'
Talent var gaaet i Arv til Sønnen. Intet kan være mere for?
kert. Faderens naive, frodige Menneskelighed var hos Sønnen
omsat til Refleksion, hans bre*
de Lune var blevet til skarp og
vittig Intelligens. Karl Mant?
zius' Fædrenearv var et let op?
blussende Temperament, men
iøvrigt var han en Modsætning
til sit Ophav, denne buldrende
Vildbasse med det bløde, var#
me Hjerte; de repræsenterede
to Tidsaldre: Faderen Fyrrer*
nes ordrige Nationalliberalis?
me, Sønnen Firsernes klare Re*
alisme. Karl Mantzius lignede
sin Moder; han havde arvet
hendes Slægts, Handels? og
Hofmændene Adlers Forstand,
Elegance, Knaphed og Reali*
tetssans. Trods sin Ungdom
maatte han, syntes Fallesen, ved sin skarptskaarne Profil og
sin tørre Stemme være velegnet til det ældre Rollefag. Det blev
dog ikke som Rosenkildes Arvtager, men som Nyskaber, Karl
Mantzius skulde bygge sin Fremtid.
To af Teatrets veltjente Damer fik deres Afsked med Pen?
sion: Operaens eneste Kammersangerinde Frk. Charlotte Bour?
nonville og Danserinden Frk. Johanne Petersen. Forholdet
mellem Fallesen og Frk. Bournonville (jvfr. I pag. 180 f.) havde
aldrig været godt, navnlig ikke efter hendes Indblanding i
Prinsen af Wales' Besøg paa Teatret (jvfr. III pag. 95 f.), og da
hendes Plads i Repertoiret efterhaanden blev meget beskeden,
kunde Chefen uden at risikere Modsigelse fra nogen Side
hævde, at hun »var uden Betydning for Teatret«. De faa Par?
tier, hun endnu besad, for Eks. Marcellina i »Figaros Bryllup«,
blev overtaget af Frk. Fanny Christensen. Pressen gav Frk.
Karl og Soffy Mantzius.
54 AFSKEDIGELSER 1883
Bournonville det Vidnesbyrd med til Privatlivet, at hun havde
indtaget »en anerkendelsesværdig Plads mellem Kunstnere af
anden Rang, som intet Teater kan undvære«. Med hende for?
svandt Navnet Bournonville fra de Udøvendes Række paa
Teatrets Plakat, hvor det havde været til Huse fra 1792, alt#
saa i tre Menneskealdre. Frk. Bournonville var et kundskabs*
rigt og intelligent Menneske, der paa sine gamle Dage skrev
et Par læseværdige Bøger, hvori hun holdt Mindet om sin Fader
og Bedstefader højt i Ære. Hun døde 1911 i sin Fribolig ved
Fredensborg Slot.
Frk. Johanne Petersen (jvfr. I pag. 126) havde, skrev Falles
sen til Ministeriet, i sine tidligere Dage »endog udført flere
Hovedpartier paa en tilfredsstillende Maade«, men da hun nu
var ude over Ungdomstiden og ikke egnede sig for de ældre,
mimiske Opgaver, var det rigtigst af Hensyn til Ballettens
yngre Kræfter at indstille hende til Afsked.
Efter eget Ønske forlod fhv. Solodanser Ferdinand Hoppe
(født 3. Jan. 1815) sin Stilling som Lærer i den højere Dans, en
Gerning, han havde varetaget siden 1863. Fallesen gjorde Mini?
steriet opmærksom paa, at Hoppe havde tjent Teatret i 60 Aar,
altsaa fra Perioden før Bournonvilles Tid til Hans Becks Frem*
komst. I Erkendelse af hans udmærkede Arbejde indstillede
Chefen den lille, franskinteresserede Herre til Fortjenstmedail*
len i Guld, som blandt Ballettens Kunstnere hidtil kun Bour*
nonville havde baaret. Solodanser Emil Hansen blev hans
Efterfølger med 600 Kr. i Gage.
Frk. Ida Berthelsen forlod ogsaa Teatret efter eget Ønske
for at indgaa Ægteskab med Jernstøber Christensen, Aarhus.
Efter sin Debut i Skuespillet (jvfr. III pag. 20) sagde hun i 1880
Farvel til Balletten og fik 800 Kr. i Gage, men da hun i sine
senere Roller ikke viste Udviklingsmuligheder, betød hendes
Afgang intet Tab.
Det vakte derimod megen Opmærksomhed, at Fru Oda
Petersen opsagde sin Kontrakt og vendte tilbage til Casino
med 12.000 Kr. i Gage (jvfr. III pag. 147 f.). Et saadant Skridt
var i hine Dage ret enestaaende, navnlig for den, der havde
vundet en sikker Stilling ved Nationalscenen. Og Fru Petersen
havde i sine to Engagementsaar spillet et efter Forholdene be*
tydeligt Repertoire, men i ydre Forstand kunde hendes Posi*
FALLESEN OG PRIVATTEATRENES PRIVILEGIER 55
tion ikke sammenlignes med den Primadonnastilling, hun
tidligere besad paa Casino. Hun længtes tilbage til den dag*
lige Rapport med Publikum. Edv. Brandes gjorde den Bemærk*
ning, at Fru Oda »troede sig selv stor i glimrende franske
Karakterroller, medens hun var mange Fold interessantere selv
i en daarlig dansk Vaudeville«. Pressen beklagede Tabet, og
»Berl. Tid.« raadede Fallesen til at søge Regres ved at hindre
Casino i at opføre de nyere franske Dramaer, hvori Fru Peter*
sen særlig tænktes at brillere som en Sarah Bernhardt i dansk
Udgave. Men mod en saadan utiltalende Fremgangsmaade
protesterede andre Højreblade, og Fallesen rykkede nu offent*
ligt frem med et Forslag til en Ændring i Privilegiesystemet,
som han et Par Maaneder før havde indgivet til Ministeriet.
Siden 1750 havde Statsscenen haft Ret til at opføre alle drama*
tiske Kunstarter, og da Privatteatrene fra 1848 blev oprettet,
maatte de kun spille Farcer, Folkekomedier, Operetter, Vaude*
viller og lignende mindre højtidelige Sager. Ønskede Lederne
at sætte Kræfterne ind paa et Værk af lødigere Art, skulde de
ansøge det kgl. Teaters Chef om Tilladelse eller ogsaa gaa
snedigt til Værks ved at kalde en Komedie »Lystspil«, et
Drama »et Stykke« eller et historisk Skuespil »en Folke*
komedie« o. s. fr. Fallesens Forslag gik nu ud paa ogsaa at
overlade Dramaer, Komedier og komiske Operaer til de private
Scener, men dette Udslag af Frisind hæmmedes straks af en
væsentlig Begrænsning: Det var ingenlunde hans Mening, at
Direktørerne skulde have Lov til at opføre, hvad de ønskede,
nej. Arterne skulde fordeles saaledes, at ét Teater fik Ret til
at spille Komedier, Dramaer, Lystspil, et andet Farcer, Sang*
spil. Folkekomedier, et tredie Opera comique. Operetter,
Vaudeviller o. s. v. Ministeriet bemyndigede Fallesen til at ind*
lede Forhandlinger om en saadan »Forbedring«, og samtidig
mindede det ham om hans Ret til at indstille en Direktør til
Privilegiets Fortabelse, hvis Vedkommende ikke overholdt sine
Forpligtelser.
»Fagfordelingen« mødte imidlertid stærk Modstand i Pres*
sen, som med.Rette betragtede den som et Udslag af Enevælde
og hævdede, at den kun vilde medføre et Væv af Stridigheder,
Inkonsekvens og Lovovertrædelser. Ud paa Efteraaret maatte
Fallesen meddele Ministeriet, at hans Forslag under Forhånd*
56 FALLESEN CONTRA CASINO
lingen med Casinos Bestyrelse var stødt paa saadanne prak*
tiske Vanskeligheder, at videre Forsøg maatte anses for unyt?
tige. Men forinden havde han foretaget et Indgreb, som var
absolut uheldigt. To Dage før Fru Oda Petersen skulde gens
optræde paa Casino som Fyrstinde Georges i Dumas' Drama
af samme Navn, meddelte han Casinos Bestyrelse, at han for*
bød Opførelsen, da skriftlig Tilladelse ikke forelaa, og det kgl.
Teater selv ønskede at spille Stykket med Fru Hennings i
Titelrollen. Men Direktør Th, Andersen lod sig ikke skræmme.
Idet han offentliggjorde Forbudet, opslog han paa Gadehjør?
nerne, at Forestillingen alligevel vilde blive gennemført. Han
havde nemlig allerede om Somren indhentet Kultusminister
Scavenius' mundtlige Tilladelse, men undladt at meddele Falle?
sen den. For Formens Skyld indsendte han nu paa selve Op?
førelsesdagen et Andragende til Teaterchefen, som skynd?
somst maatte desavouere sig selv, idet han dog stemplede Th.
Andersens Fremgangsmaade som »utilbørlig«. Men Offentlig?
hedens Sympati var i denne lille Affære ikke paa Pallesens
Side. Hans Holdning efterlod det Indtryk, at han havde villet
hævne Fru Oda Petersens Bortgang ved at hindre hendes Virk?
somhed paa Casino. Men han opnaaede kun at skaffe hendes
Genoptræden en virkningsfuld Reklame, der medførte et de?
monstrativt Bifald og en saadan Blomsterregn, at Tæppet
maatte gaa ned, for at Spillet kunde begynde forfra. Selve
Stykket gjorde imidlertid ikke Lykke; det virkede qvasi?filo?
sofisk og var uden Humør. Desto mærkeligere forekom Falle?
sens Iver for at indlemme det i Nationalscenens Repertoire.
Uden at tage Hensyn til Advarsler i Pressen fortsatte han
sin smaalige Magtpolitik. Snart rygtedes det, at Casino hver?
ken maatte opføre »Emilies Hjertebanken« eller »En Spurv i
Tranedans«, skønt baade Fru Heiberg og Pastor Hostrup intet
havde imod at overlade disse Stykker til Amaliegadescenen,
hvor de tidligere var spillet. Ministeriet gav Chefen Medhold
— Scavenius ønskede aabenbart ikke, at Offentligheden efter
»Fyrstinde Georges«?Affæren yderligere skulde faa Indtryk
af, at der herskede Uenighed mellem Minister og Teaterchef.
Han lod i den Hensigt et Cirkulære udsende til Direktørerne,
hvori Statsscenens Rettigheder indskærpedes. Fallesen kunde
herefter med en vis Ret føle sig som en Art Overchef for samt?
EDV. BRANDES OG TEATERLOVGIVNINGEN 57
lige Teatre i Kjøbenhavn: Hvis et Stykke ikke i strengeste
Forstand faldt indenfor Privilegiets Bestemmelser, skulde det
før Indstuderingen forelægges ham. Basta. Ministeriet be*
tænkte ikke, at det i Praksis var umuligt at opfylde Ordren,
da de franske Dramatikere — belært af Erfaringen — ikke
længer lod deres nye Skuespil trykke. De kjøbenhavnske
Teaterdirektører var altsaa nødt til at købe Manuskriptet i
Afskrift for maaske bagefter at risikere, at Fallesen nægtede
det Ret til Opførelse. Den Mulighed laa nær, at han under
Læsningen bestemte Stykket for det kgl. Teater. De private
Direktører holdt med andre Ord Nationalscenens Leder å jour
med Nyhederne ude i Evropa. Det nyttede ikke, at Th. An*
dersen offentligt erklærede det for umuligt »paa tilfredsstil*^
lende Maade at styre noget Teater, naar det kgl. Teater sattes
over Loven og Privatscenerne udenfor Loven«. Da Grev Hol?
steinsLedreborg omtalte Sagen i Folketinget, svarede Scavenius
frejdigt, at der ikke havde været nogen Uoverensstemmelse
mellem ham og Chefen. Karakteristisk for Ministerens Stilling
var navnlig en flot Udtalelse om, at Privatteatrene kun var »en
taalt Sag«, da deres Eksistens beroede paa et Privilegium. De
maatte ikke paa nogen Maade optræde som Nationalscenens
Konkurrenter. Den skulde have Forretten i alt, først og frem*
mest i Valget af Stykker.
Midt i dette bornerte Embedsmandsvælde lød nogle Ord,
bag hvilke Fremtiden gryede. De skyldtes Edv. Brandes. »Den
lovligste Ret er undertiden den største Uretfærdighed«, skrev
han. »Hele vor Teaterordning er taabelig, det kgl. Teaters
Monopol er forældet og ødelæggende for Skuespilkunsten . . .
Moralen af hele denne Historie er, at den modner Ønsket om
en forandret Teaterlovgivning«. Og i en senere Artikel i »Til*
skueren« gjorde han opmærksom paa en Absurditet mere i det
hele System: »Paa den ene Side henviser man det kgl. Teater til
at supplere sine Rammer fra Privatscenerne, og paa den anden
Side forbyder man disse Opførelsen af saadanne Stykker, der
faa Betydning for Skuespillernes kunstneriske Udvikling«. Det
var for øvrigt i den samme Artikel, han første Gang offentligt
tog Ordet for en selvstændig Scene for Opera og Ballet. Han
paaviste, at disse Kunstarter, hvis Indstudering var overmaade
kostbar, slugte al Skuespillets Fortjeneste. Men Teatret var
58 PALLESENS FORHOLD TIL WILLIAM BLOCH
først og fremmest et Komediehus, og derfor burde Skuespillet
atter i Højsædet nu, da Jubelfesten for Ludvig Holberg nær^
mede sig. —
Mellem Fallesen og William Bloch herskede undertiden et
spændt Forhold, som opstod af Chefens Trang til at blande sig
i Instruktørens Arbejde paa en saadan Maade, at det gik ud
over hans Autoritet. Da Sæsonen 1883 ebbede ud, tog Bloch
til Genmæle:
»At det er Chefens Ret, som det er hans Pligt, at kritisere det
færdige Arbejde og forlange de Ændringer foretagne, som han maatte
tinde nødvendige, er en ganske selvfølgelig Ting; men at De paa egen
Haand, uden at meddele mig noget derom, efter Aftale med Forfatte*
ren og vedkommende Skuespillerinde, tager Bestemmelse angaaende
Arrangementet af et Stykke, hvis Iscenesættelse er overdragen mig,
det er ødelæggende for min Autoritet og synes mig heller ikke for*
melt korrekt.
Det er min inderlige Overbevisning, at det kun er klog Politik
af en Theaterchef at styrke sin Sceneinstruktørs Autoritet ved alle
de Midler, der staa til hans Raadighed; uden den er han ikke istand
til at udrette, hvad han bør og skal. Jeg har maaske i denne Hen*
seende været særligt uheldigt stillet. Medens mine Forgængere har
haft Autoritet allerede i Kraft af deres sociale Position, er jeg kom*
men til Theatret som en Mand fra Gaden. Jeg har maattet skaffe mig
selv Respekt. Jeg har en levende Interesse for min Gerning; jeg véd,
at jeg har været pHgtopfyldende og flittig, og jeg tror ogsaa, at jeg
har nogle Evner; men hvad jeg først og fremmest har bestræbt mig
for, det er at indtage en aaben og loyal Holdning baade ligeoverfor
Dem og Personalet. Dette er den eneste Grundvold for min Autori*
tet, og naar De rokker ved den, saa handler De — tillad mig at sige
det — hverken rigtigt eller klogt. Ved at ansætte Prøver uden mit
Vidende, ved at besætte Roller uden at høre min Mening, ved at
forandre mine Indstillinger uden at meddele mig det, ved at blande
Dem i Instruktionen uden at underrette mig derom, eller — for
at tage det sidste Exempel — ved at behandle mig som Ikke*
Tilstedeværende ved en Elevprøve, hvortil De har ladet mig tilsige —
ved alt dette svækker De min Indflydelse, ødelægger min Autoritet,
stiller mig i et falsk Lys i Personalets Øjne som en upaalidelig Person
og bringer mig i det ubehagelige Dilemma enten at maatte desavouere
Dem eller slaa mig selv paa Munden. Mit Embede er, naar Alt kom*
mer til Alt, ikke af de allerbehageligste. Det er et højst vanskeligt
og utaknemligt Hverv, det er lønnet som en daarlig Skuespiller, det
nyder i social Henseende et Minimum af Anseelse, — men det har i
mine Øjne én uvurderlig Egenskab, der forsoner med Alt det Andet:
Det giver mig Lejlighed til at virke i en Retning, hvori baade mine
Evner og mine Interesser ligger. Men den Nydelse, der ligger deri.
PALLESENS FORHOLD TIL WILLIAM BLOCH 59
maa heller ikke beskiæres. Hvad jeg ønsker i saa Henseende er dog
i Virkeligheden ikke andet end den simle Ting: at betragtes som rette
Vedkommende med Hensyn til Alt, hvad der angaar de Stykker,
hvis Iscenesættelse er overdraget mig.«
Dette bestemte Krav fra en af sine vigtigste Medarbejdere
besvarede Fallesen med at sende Brevet tilbage. »Jeg gør det,
fordi skriftlige Explicationer mellem Venner i Reglen gør galt
værre«. Derimod ønskede han en Samtale i al Fredsommelig*
hed. Forholdet bedredes imidlertid kun tilsyneladende, og i
Oktbr. 1885 bad Bloch om sin Afsked. Han var blevet træt af
Samtaler, der ikke førte til noget Resultat: »De er meget van*
skelig at diskutere med«, skrev han. »De har et stort Talent
til at dreje et hvilketsomhelst Forhold om, saa at Forsiden bli*
ver Bagside og omvendt. Ved De, hvorledes det gaar til? Naar
det begynder at knibe med Argumenterne, farer De med Ly#
nets Fart ind i en Sidegade, taler ustandseligt, peger paa dette
eller hint, trækker Ting frem, som slet ikke kommer Sagen ved,
og taler om dem paa Tilbagevejen paa en saa livlig og under*
holdende Maade, at man uden at vide af det passerer det Sted
i Hovedgaden, som det var Meningen at undersøge. Jeg beun*
drer dette som Kunst, men det tiltaler mig ikke saameget i
Egenskab af Argumentation«. Han fremsatte saa atter sit
Krav om en bestemt Fastsættelse af Sceneinstruktørens Magt*
omraade. Hvis Fallesen ikke vilde gaa ind herpaa, agtede han
at forlade Teatret.
Omsider forstod Chefen, at det var Alvor. Idet han »paatog
sig Broderparten af Skylden for, at Alt ikke har været, som
det burde«, erklærede han sig villig til at lade Blochs Indfly*
delse paa de kunstneriske Forhold blive »betydeligt større, end
de hidtil havde været«. Man enedes saa om dette Arbejdspro*
gram: Sæsonplanen skulde udarbejdes af begge, og enhver
Forandring drøftes imellem dem, inden den blev realiseret.
Blochs Forslag til Rollebesætningen skulde følges, hvis ikke
særlige (ikke kunstneriske) Hensyn gjorde en Forandring øn*
skelig. En Diskussion af det ugentlige Repertoire forudsattes,
inden det kom frem i Repertoiremødet med de øvrige Embeds*
mænd. Bloch fik Ret til én Gang om Aaret, hvis han ønskede
det, at faa opført et Skuespil efter eget Valg af en dansk eller
fremmed Forfatter. Til Iscenesættelsen af dette Stykke maatte
60 STATUS 1883
han anvende Alt, hvad han i dekorativ Henseende ansaa for
kunstnerisk berettiget.
Naar disse Bestemmelser blev overholdt, var Samarbejdet
uden Mislyd. Men Bloch var ret tidlig klar over, at hans Virk?
somhed næppe vilde blive langvarig, fordi den var af en særlig
nerveangribende Art. »Sceneinstruktionen har i Tidens Løb
fuldstændig skiftet Karakter«, skrev han ved en senere Lejlig*
hed. »Medens der tidligere kun var Tale om en blot logisk Ord=
ning af Stillinger og Localiteter, har Iscenesættelsen nu udviklet
sig til en Kunst, der kræver et indtrængende Studium af de
enkelte Roller, en minutiøs Udarbejdelse af alle Detailler. Man
kan ikke et langt Liv igennem fortsætte denne Gerning med
samme Kraft og Frihed . . .«
Sæsonens Regnskab, der afsluttedes med Statens Finansaar,
opstillede Fallesen saaledes, at det kom til at se bestikkende
ud, skønt Indtægten var ringere end i den foregaaende Sæson.
Den udgjorde ialt 731,627 Kr., men da Udgiften androg 794,301
Kr., fremkom en Underbalance paa 62,673 Kr. Fallesen vilde
imidlertid ikke have Ansvaret for dette Resultat, men erklæ*
rede overfor Ministeriet, at c. 60.000 Kr.s Udgift ikke vedkom
Driften. De var udelukkende anvendt til nødtvungne Repara?
tionsarbejder og Brandsikkerhedsforanstaltninger, saaledes at
det virkelige Underskud kun androg c. 2000 Kr. Han kunde
dog ikke nægte, at Forestillingsindtægten, 2695 Kr. i Gennem^
snit, var dalet med c. 60 Kr. pr. Aften, skønt Abonnementet,
der udgjorde c. 1131 Kr., var steget med c. 68 Kr. pr. Aften.
Det daglige Salg havde altsaa været betydeligt lavere.
Der udførtes hvert Aar under Sophus Bauditz' Ledelse et
dygtigt Arbejde paa Teatrets Læseskole, ikke alene for Ballet*
børnene, men for det yngre Personale, som fik Undervisning i
Fransk af Translatør Tronier og hørte Foredrag over Emner af
kunst* og kulturhistorisk Indhold. Men da det endnu ikke var
lykkedes at opnaa den nødvendige Bevilling, var Lokalerne
langtfra i Overensstemmelse med de Betingelser, der stilledes
til Byens øvrige Skoler (jvfr. III pag. 105). Derimod lykkedes
det i April 1883 at fuldende Foyerens Udsmykning, saa at den
— henved ni Aar efter Teatrets Aabning — kunde blive til*
TILSKUERFOYEREN BLIVER TILGÆNGELIG 61
gængelig for Publikum i en Skikkelse, der først i 1926 efter fhv.
Syngemester Grandjeans Forslag undergik nogen Forandring.
Fuldendelsen skete ikke ved nogen Art af Velvilje fra Rigs?
dagens Side, men ved at Komitéens Medlemmer og Fiaandvær*
kerne ydede betydelige pekuniære Ofre, dels i kontante Penge,
dels i Arbejde. For at komme til Vejs Ende indlod man sig
desuden paa et ikke helt tiltalende Arrangement med Restau*
ratør Gianelli, som gik ind paa at »give« et Bidrag paa 5000 Kr.
mod i fem Aar for den billige Pris af én Krone pr. Forestilling
at faa Ret til i Foyeren at servere Konditorsager fra Bakker
(han gav i Forvejen ni Kroner pr. Aften i Leje for Restauranten
i anden Etage).
Da Kongeparret havde taget den elegante Salon og de til#
stødende Kabinetter i Øjesyn, fik Offentligheden Adgang.
Brygger I. C. Jacobsens storslaaede Gave (jvfr. II pag. 60; III
pag. 199), de tolv Marmorbuster forestillende Fiolberg, Ewald,
Wessel, Oehlenschlåger, Fiauch, Fieiberg, Fiertz, Kuhlau,
Weyse, Ryge, Lindgreen og Anna Nielsen var opstillet paa
sorte Marmorsøjler, som Giveren ogsaa havde skænket. Den
trettende i Rækken blev August Bournonvilles Buste, foræret
Teatret af hans liustru. I den almindelige Tilfredshed over
Arrangementet blandede sig nogen Kritik, fordi Sarah Bern?
hardts Marmorrelief af den druknede Ofelia (jvfr. III pag. 120),
der efter sit Indhold burde opstilles i vandret Stilling paa en
lav Sokkel, var anbragt opad en tilmuret Dør og omgivet af en
rød Fløjelsramme i skraanende Stilling ligesom paa et Staffeli.
Man syntes, at denne fordringsfulde Anbringelse var et »over?
drevent Galanteri«, og at Værket virkede uharmonisk ved
Siden af V. Bissens og Th. Steins Arbejder. Udsmykningen
omkring i Teatrets ydre Lokaler, hvortil Staten ikke havde bi?
draget, blev vurderet til 175.000 Kr. ialt.
Men Kongens Nytorv skæmmedes stadig af »Skuret«
(jvfr. III pag. 153). Minister Scavenius havde foreslaaet, at
der anvendtes 40.000 Kr. til Opførelsen af en ny Underkørsel,
men et Flertal i Folketinget nægtede at gaa ind herpaa.
Ministeren fandt Afslaget urimeligt, da alle Partier var enige
om at kalde »Skuret« en Vederstyggelighed. Det vilde, sagde
han i Folketinget, dog alligevel blive fjernet i Løbet af Somren
62
KRITIK AF BYGNINGSARBEJDET
1883, fordi Facadens Istandsættelse krævede det. Bygnings:;
inspektør, Etatsraad Herholdt havde nemlig erklæret en Hoveds
reparation for absolut nødvendig. Gesimsernes Tilstand var en
saadan, at det ikke var uden Livsfare at nærme sig Bygningen.
I denne Tvangssituation var Folketinget nødt til at vedtage en
Reparationsbevilling paa c. 89.000 Kr., som siden blev forøget
med c. 30.000 Kr. Grev Holstein^Ledreborg gentog kun Ordly?
den af Herholdts Indstilling, naar han i Folketinget sagde, at
Teatrets Rejsning havde været »ganske uforsvarlig slet« og
det »baade med Hensyn til Materiale, Kontrol og Maaden,
hvorpaa det Hele var bygget«.
Arkitekterne modtog denne
saglige Kritik uden Protest. In#
tendant Berners Advarsler
mod Jaskeriet, som Minister
Hall i 1874 overhørte af politi*
ske Grunde, viste sig desværre
at være altfor berettigede
(jvfr. I pag. 15; 31). Selv Sca.
venius indrømmede nu, »at
en meget stor Del af de højst
kedsommelige Udgifter, som
i de senere Aar var komne
paa, kunde være undgaaet,
hvis man fra først af havde
ført tilstrækkelig Kontrol«.
Den Uvilje, som disse Be#
villinger vakte, betingede nu Flertallets Modstand mod Udgift
ten til en Underkørsel. Ministeren haabede, at Folketinget i
hvert Fald vilde bevilge et Halvtag af Metal og stillede Forslag
om et Beløb hertil paa c. 25.000 Kr., men Redaktør Tauber
svarede paa Flertallets Vegne, at Teatret skulde blive staaende
ufuldendt som »et Mindesmærke om den Maade, paa hvilken
Folketinget var blevet behandlet i hele Byggesagen«. Det nyt*
tede ikke, at Ministeren hævdede, at denne Hævn kun vilde
skade Indtægterne. Resultatet blev, at Teatret i flere Sæsoner
manglede en Underkørsel, saaledes at det kørende Publikum
maatte stige ud under aaben Himmel i al Slags Vejr. —
»Skuret«, nedrevet 1883.
(Erik Henningsen)
DAGMARTEATRET AABNES 63
Den 18. Septbr. 1882 fejrede Folketeatret sit 25 Aars Jubi*
læum, og den 7. Marts 1883 aabnedes Dagmarteatret med en
Prolog af dets Direktør M. V. Brun, et Genrebillede kaldet
»Notabene« af Journalist F. Heimann og Suppes Operette »Let
Cavalleri«. Der var altsaa c. 25 Aar mellem Rejsningen af den
anden og den tredie Privatscene i Kjøbenhavn, og ejendomme?
ligt nok skulde det atter vare 25 Aar, inden den fjerde Scene,
det ny Teater, i 1908 blev startet.
Et Par Uger efter Aabningsforestillingen skrev M. V. Brun
til Fallesen: »Vi begyndte, som De selv var saa venlig at se,
med »smaa Slag«, hvilket jeg ogsaa i Prologen bestemt anty?
dede; jeg haaber. Tiden skal vise, at vi stadigt arbejder fremad,
og hvis ikke Pressen slaar de nye Kræfter ihjel, som den endnu
aldeles ikke kan bedømme efter de første smaa Vingeslag, saa
haaber jeg, at det skal lykkes mig at uddanne et Personale, som
Dagmarteatret i Fremtiden ikke skal behøve at skamme sig
over«. Men Bruns Ledelse varede kun godt og vel én Sæson,
og det lykkedes hverken ham eller Efterfølgeren, Casinos Di*
rektør Th. Andersen, at give det nye Foretagende sin egen
Tone. Det opførte Repertoire kunde ligesaa godt have været
spillet paa de andre Privatscener. Grunden hertil var dels det
kgl. Teaters priviligerede Rettigheder, dels M. V. Bruns for*
ældede Smag, der gav sig et typisk Udslag, da han anbragte
Portrætter af Molt Wengel, P. Chievitz, A. Thornam og A.
Recke ved Siden af sit eget Billede langs Balkonens Brystning.
Han havde tænkt sig den nye Scene som en Konkurrent til
Folketeatret, fra hvis Ledelse han selv i 1876 var blevet for#
trængt, men i Praksis blev den nærmest en Medbejler til Casinos
Publikum. M. V. Bruns Betydning for Dagmarteatret kan sam*
les i to Punkter: Trods store Vanskeligheder fik han Huset
rejst, og han indkaldte en Række af Provinsens dygtige Scene*
kunstnere, som senere under andre Forhold blev af Værdi for
Hovedstadens Teaterliv. Men ingen anede ved Starten, at
Dagmarteatret inden ti Aar skulde være Nationalscenens an#
sporende Konkurrent, dens onde Samvittighed.
64 REPERTOIRET 1883—84
HUNDREDE SEKS OG TREDIVTE SÆSON
1. SEPTBR. 1883—4. JUNI 1884.
(2o0 ORD. FORESTILLINGER + 3 EKSTRAFORESTILLINGER).
(15. Aug. — 15. Septbr. gaves italienske
Operaforestillinger, bl. a. »La Traviata«,
paa Casino).
(26. Aug. døde Julie Rantzau født da
Fonseca).
(28. Aug. — 7. Septbr. opførte Aug. Lind*
berg »Gengangere« paa Folketeatret).
1883. SEPTEMBER.
L. 1. Erasmus Montanus (115). Festen i Albano (116).
(Jeronimus: Karl Mantzius' Debut).
(Første Skuespilforestilling uden Mellem*
aktsmusik).
M. 3. Lohengrin (35). (Johan Svendsen dirigerer første Gang).
Ti. 4. Den første Kjærlighed (121). Et Folkesagn (109).
O. 5. Farinelli (163). De Danske i China.
To. 6. Erasmus Montanus (116). Abracadabra (23).
F. 7. Lohengrin (36). (Christian Ferslevs Dødsdag).
L. 8. Den første Kjærlighed (122). Sylphiden (98).
S. 9. Ruy Bias (1).
M. 10. Den første Kjærlighed (123). Et Folkesagn (110).
Ti. 11. Ruy Bias (2).
O. 12. Mignon (32).
To. 13. Ruy Bias (3).
F. 14. Eventyr paa Fodrejsen (137).
(Johanne: Frk. Emma Langes Debut).
L. 15. Mignon (33).
S. 16. Eventyr paa Fodrejsen (138).
M. 17. Erasmus Montanus (117). Abracadabra (24).
Ti. 18. Lohengrin (37).
O. 19. Den første Kjærlighed (124). Sylphiden (99).
To. 20. Mignon (34).
F. 21. Ruy Bias (4).
L. 22. Eventyr paa Fodrejsen (139).
S. 23. Strandby Folk (14).
M. 24. Soldaterløjer (161). Napoli (198).
(Ovationer for det russiske Kejserpar,
Kongeparret af Grækenland og den dan*
ske Kongefamilie).
Ti. 25. Erasmus Montanus (118). Festen i Albano (117).
O. 26. Den Stumme i Portici (169).
To. 27. Den første Kjærlighed (125). Farinelli (164).
REPERTOIRET 1883—84 65
F. 28. Den Stumme i Portici (170).
L. 29. De Usynlige (64). Soldaterløjer (162).
S. 30. Ruy Bias (5).
OKTOBER.
M. 1. Mignon (35).
Ti. 2. Yrsa (4). Sylphiden (100). (Tangkjær: Frk. Benellis Debut).
O. 3. Ruy Bias (6).
To. 4. Mignon (1. Akt). Sylphiden (101).
(Ovationer for det græske Kongepar, Prin«
sen og Prinsessen af Wales, Kronprins
Carlos af Portugal og den danske Konge*
familie).
F. 5. Strandby Folk (15).
L. 6. Fulvia (30). (Kronprins Carlos af Portugal overvæ*
rer Forestillingen).
S. 7. Yrsa (5). Abracadabra (25). Festen i Albano (118).
M. 8. Ruy Bias (7).
Ti. 9. Den Stumme i Portici (171).
O. 10. Yrsa (6). Abracadabra (26). Festen i Albano (119).
To. 11. Eventyr paa Fodrejsen (140).
F. 12. Mignon (36).
L. 13. Strandby Folk (16).
S. 14. I sidste Øjeblik (1). Aditi (18). (Jeppesen: Poul Nielsens Debut).
M. 15. Fulvia (31).
Ti. 16. Eventyr paa Fodrejsen (141).
O. 17. I sidste Øjeblik (2). Surrogater (29). Soldaterløjer (163).
To. 18. Strandby Folk (17).
F. 19. I sidste Øjeblik (3). Aditi (19).
L. 20. Ruy Bias (8).
S. 21. Unge Koner (1). Spanske Studenter (1).
M. 22. Unge Koner (2). Spanske Studenter (2).
Ti. 23. I sidste Øjeblik (4). Surrogater (30). Soldaterløjer (164).
O. 24. Strandby Folk (18).
To. 25. Unge Koner (3). Spanske Studenter (3).
F. 26. Fulvia (32).
L. 27. Yrsa (7). Erasmus Montanus (119).
S. 28. I sidste Øjeblik (5). Spanske Studenter (4).
M. 29. Surrogater (31). Farinelli (165).
Ti. 30. Mignon (37).
O. 31. Eventyr paa Fodrejsen (142).
NOVEMBER.
To. 1. I sidste Øjeblik (6). De Usynlige (65).
F. 2. Den første Kjærlighed (126). Napoli (199).
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 5
66 REPERTOIRET 1883—84
L. 3. I sidste Øjeblik (7). Den forvandlede Brudgom (15). Abraca*
dabra (27).
S. 4. Hvor man kjeder sig (42).
M. 5. Hans Heiling (98).
Ti. 6. Strandby Folk (19).
O. 7. Unge Koner (4). Spanske Studenter (5).
To. 8. Fulvia (33).
F. 9. Hvor man kjeder sig (43).
L. 10. Unge Koner (5). Spanske Studenter (6).
S. 11. Garman og Worse (1). Livjægerne paa Amager (82).
(Meningskamp med Piben, indtil Gon*
gongen lød).
M. 12. Strandby Folk (20).
Ti. 13. Abracadabra (28). Den forvandlede Brudgom (16). Livjægerne
paa Amager (83).
O. 14. Hans Heiling (99).
To. 15. Eventyr paa Fodrejsen (143).
F. 16. Surrogater (32). Spanske Studenter (7).
L. 17. Den Stumme i Portici (172).
S. 18. Garman og Worse (2). Soldaterløjer (165).
M. 19. I sidste Øjeblik (8). Aditi (20).
Ti. 20. Unge Koner (6). Spanske Studenter (8).
O. 21. I sidste Øjeblik (9). Garman og Worse (3).
To. 22. Mignon (38).
F. 23. Unge Koner (7). Garman og Worse (4).
L. 24. Hvor man kjeder sig (44).
S. 25. Garman og Worse (5). Abekatten (119).
M. 26. Eventyr paa Fodrejsen (144).
Ti. 27. I sidste Øjeblik (10). Garman og Worse (6).
(1 anden Akt maatte Tæppet et Øjeblik
sænkes, fordi en Kat forstyrrede Fore*
stillingen).
O. 28. Strandby Folk (21).
To. 29. Abekatten (120). Fra Siberien til Moskou (37).
F. 30. Abracadabra (29). Den forvandlede Brudgom (17). Soldater*
løjer (166).
DECEMBER.
L. 1. Surrogater (33). Garman og Worse (7).
S. 2. I sidste Øjeblik (11). Unge Koner (8). Abekatten (121).
M. 3. Den første Kjærlighed (127). Surrogater (34). Livjægerne paa
Amager (84).
Ti. 4. Hvor man kjeder sig (45).
O. 5. Mignon (39).
To. 6. I sidste Øjeblik (12). Garman og Worse (8).
REPERTOIRET 1883—84 67
F. 7. Mignon (40).
L. 8. Bagtalelsens Skole (108).
S. 9. Bagtalelsens Skole (109).
M. 10. I sidste Øjeblik (13). Garman og Worse (9).
Ti. 11. Erasmus Montanus (120). Abekatten (122).
O. 12. Op. Figaros Bryllup (174).
To. 13. Surrogater (35). Den forvandlede Brudgom (18). Livjægerne
paa Amager (85).
F. 14. Hans Heiling (100).
L. 15. Unge Koner (9). Fra Siberien til Moskou (38).
S. 16. Bagtalelsens Skole (110).
M. 17. Abekatten (123). Sylphiden (102).
Ti. 18. Op. Figaros Bryllup (175).
O. 19. Hvor man kjeder sig (46).
To. 20. Bagtalelsens Skole (111).
F. 21. Erasmus Montanus (121). I sidste Øjeblik (14).
L. 22. Garman og Worse (10). Abekatten (124).
O. 26. Elverhøi (178).
To. 27. Elverhøi (179).
F. 28. Bagtalelsens Skole (112).
L. 29. Strandby Folk (22). ' '
S. 30. Elverhøi (180).
1884. JANUAR.
Ti. 1. Bagtalelsens Skole (113).
O. 2. Elverhøi (181).
To. 3. Op. Figaros Bryllup (176).
F. 4. Yrsa (8). Spanske Studenter (9).
(Wilhelm Wiehes Dødsdag).
L. 5. Den første Kjærlighed (128). Et Folkesagn (111).
S. 6. Elverhøi (182). >
M. 7. Spanske Studenter (10). Soldaterløjer (167).
Ti. 8. Bagtalelsens Skole (114).
O. 9. Afdansning (1). Valdemar (164).
To. 10. Hvor man kjeder sig (47).
F. 11. Afdansning (2). Garman og Worse (11).
L. 12. Op. Figaros Bryllup (177).
S. 13. Elverhøi (183). T
M. 14. Bagtalelsens Skole (115).
Ti. 15. Afdansning (3). Valdemar (165).
O. 16. Afdansning (4). Garman og Worse (12).
To. 17. Yrsa (9). Spanske Studenter (11).
F. 18. Strandby Folk (23).
L. 19. Elverhøi (184).
S. 20. Fra Diavolo (92).
5*
68 REPERTOIRET 1883—84
M. 21. Elverhøi (185).
Ti. 22. Strandby Folk (24).
O. 23. Den første Kjærlighed (129). Den forvandlede Brudgom (19).
Abekatten (125).
To. 24. Fra Diavolo (93).
F. 25. Unge Koner (10). Fra Siberien til Moskou (39).
L. 26. Afdansning (5). De Usynlige (66). Den forvandlede Brudgom
(20).
S. 27. Elverhøi (186).
M. 28. Op. Figaros Bryllup (178).
Ti. 29. Elverhøi (187).
O. 30. Bagtalelsens Skole (116).
To. 31. Afdansning (6). Valdemar (166).
FEBRUAR.
F. 1. Et Dukkehjem (33).
L. 2. Fra Diavolo (94).
S. 3. Bagtalelsens Skole (117).
M. 4. Hvor man kjeder sig (48).
Ti. 5. Rosa og Rosita (76). Abekatten (126).
O. 6. Fra Diavolo (95).
To. 7. Garman og Worse (13). Festen i Albano (120).
F. 8. Elverhøi (188).
L. 9. Yrsa (10). Spanske Studenter (12).
S. 10. Elverhøi (189).
M. 11. Et Dukkehjem (34).
Ti. 12. Eventyr paa Fodrejsen (145).
O. 13. Tartuffe (83). Toreadoren (153).
To. 14. Elverhøi (190).
F. 15. Bagtalelsens Skole (118).
L. 16. Colomba (9).
S. 17. Elverhøi (191).
M. 18. Yrsa (11). Spanske Studenter (13).
Ti. 19. Fra Diavolo (96).
O. 20. Erasmus Montanus (122). Abekatten (127).
To. 21. Tartuffe (84). Brudefærden i Hardanger (108).
F. 22. Den første Kjærlighed (130). Rosa og Rosita (77).
(Rosita: Frk. Olga Meyers sidste Optr.).
L. 23. Elverhøi (192).
S. 24. En Spurv i Tranedands (25).
M. 25. En Spurv i Tranedands (26).
Ti. 26. Et Dukkehjem (35).
O. 27. Yrsa (12). Spanske Studenter (14).
To. 28. Den pantsatte Bondedreng (68). Soldaterløjer (168).
F. 29. Tartuffe (85). Toreadoren (154).
REPERTOIRET 1883—84 69
MARTS.
L. 1. Bagtalelsens Skole (119).
S. 2, En Spurv i Tranedands (27).
M. 3. 1 sidste Øjeblik (15). Afdansning (7). Brudefærden i Hardans
ger (109).
Ti. 4. Elverhøi (193).
O. 5. Et Dukkehjem (36).
To. 6. Bagtalelsens Skole (120).
F. 7. En Spurv i Tranedands (28).
L. 8. Tartuffe (86). Toreadoren (155).
S. 9. Elverhøi (194).
M. 10. Den Stumme i Portici (173).
Ti. 11. Tartuffe (87). Spanske Studenter (15).
O. 12. Surrogater (36). Den pantsatte Bondedreng (69). Brudefærden
i Hardanger (110).
To. 13. En Spurv i Tranedands (29).
F. 14. Fra Diavolo (97).
L. 15. En Skandale (1). Soldaterløjer (169).
S. 16. En Skandale (2). Livjægerne paa Amager (86).
M. 17. Bagtalelsens Skole (121).
Ti. 18. En Spurv i Tranedands (30).
O. 19. Fulvia (34).
To. 20. I sidste Øjeblik (16). Spanske Studenter (16).
(Garcia: Chr. Haunstrups sidste Optr.)
F. 21. En Skandale (3). Brudefærden i Hardanger (111).
L. 22. Afdansning (8). Regimentets Datter (128).
S. 23. En Skandale (4). Skatten (151).
M. 24. Elverhøi (195).
Ti. 25. Mignon (41).
O. 26. Efter Prøven (1). En Skandale (5).
To. 27. Efter Prøven (2). Tartuffe (88).
F. 28. Regimentets Datter (129). Blomsterfesten (2. Afd.).
L. 29. En Spurv i Tranedands (31).
S. 30. Til Indtægt for Alderdomsforsørgelsesf ondet: Elverhøi (196).
M. 31. Fra Diavolo (98).
APRIL.
Ti. 1. Efter Prøven (3). En Skandale (6).
(Fru Hennings og Olaf Poulsen faar kgl.
Udnævnelse).
O. 2. Elverhøi (197).
To. 3. Regimentets Datter (130). Divertissement af Troubadouren.
F. 4. Efter Prøven (4). Tartuffe (89).
L. 5. En Skandale (7). Skatten (152).
S. 6. En Spurv i Tranedands (32).
70 REPERTOIRET 1883—84
M. 7. Efter Prøven (5). En Skandale (8).
Ti. 8. Bagtalelsens Skole (122).
M. 14. En Skandale (9). Soldaterløjer (170).
Ti. 15. Afdansning (9). Regimentets Datter (131).
O. 16. En Spurv i Tranedands (33).
To. 17. En Skandale (10). Toreadoren (156).
F. 18. Elverhøi (198).
L. 19. Efter Prøven (6). Tartuffe (90).
S. 20. Op. Figaros Bryllup (179).
(I Anledning af 50sAarsdagen for sin
første Optr. som Elev fremkaldtes Peter
Schram midt i 3. Akt og efter Forestil«
Ungen. Han blev dekoreret med For«
tjenstmedaillen i Guld).
M. 21. Regimentets Datter (132). Blomsterfesten (2. Afd.).
Ti. 22. Den første Kjærlighed (131). En Skandale (H)-
O. 23. Bagtalelsens Skole (123).
To. 24. Elverhøi (199).
F. 25. Den pantsatte Bondedreng (70). Abekatten (128).
L. 26. En Spurv i Tranedands (34).
S. 27. En Skandale (12). Skatten (153).
M. 28. Afdansning (10). Tartuffe (91).
Ti. 29. Bagtalelsens Skole (124).
O. 30. Regimentets Datter (133). Blomsterfesten (2. Afd.).
MAJ.
To. 1. Surrogater (37). Et Folkesagn (112).
F. 2. En Skandale (13). Soldaterløjer (171).
L. 3. Mignon (42).
S. 4. Unge Koner (11). En Skandale (14).
M. 5. Bagtalelsens Skole (125).
Ti. 6. Elverhøi (2O0).
O. 7. Fra Diavolo (99).
To. 8. Op. Figaros Bryllup (180).
L. 10. I sidste Øjeblik (17). Rosa og Rosita (78).
S. 11. Hamlet (36). (Bemardo: Jacques Wiehes første Optr.).
(Rosenkrands: Johs. Rings første Optr.).
M 12. Mignon (43).
Ti. 13. Hamlet (37).
O. 14. Spanske Studenter (17). Livjægerne paa Amager (87).
To. 15. En Spurv i Tranedands (35).
F. 16. Hamlet (38). (Stadttheatret i Wien brænder).
L. 17. Eventyr paa Fodrejsen (146).
S. 18. Hamlet (39).
M. 19. Rosa og Rosita (79). Skatten (1.54).
REPERTOIRET 1883—84 71
Ti. 20. Soldaterløjer (172). Toreadoren (157).
O. 21. Hamlet (40).
F. 23. Fra Diavolo (100).
L. 24. Hamlet (41).
S. 25. Elverhøi (201).
M. 26. Hamlet (42).
Ti. 27. En Spurv i Tranedands (36).
O. 28. En Skandale (15). Blomsterfesten (2. Afd.).
To. 29. Hamlet (43).
F. 30. Eventyr paa Fodrejsen (147).
(Peer: Oddgeir Stephensens sidste Optr.).
Ti. 3. Juni: Til Indtægt for Ballettens Pensionskasse: Elverhøi (202).
(Koncertmester Helsted dirigerer sidste Gang).
O. 4. Juni: Til Indtægt for Alderdomsforsørgelsesf ondet: Surro*
gater (38). En Skandale (16).
30. Juni afgik Koncertmester Carl Helsted, Sufflør C. M. Boje, Skue*
spillerinde Frk. Olga Meyer, Skuespiller Oddgeir Stephensen
og Balletdanser F. Gold.
1. Juli ansattes Frederik Rung som Musikdirigent, J. T. C. Carlsen
som Sufflør, endv. Skuespillerne Poul Nielsen, Jacques
Wiehe, Emil Møller samt Frkn. E. Lange og Benelli.
[I Juni opførte Medlemmer af Personalet med Brødrene Poulsen i
Spidsen »Surrogater«, »Amors Genistreger«, »Naar Møbler flyttes«,
»Ser Jer i Spejl« og »En Skandale« i danske Provinsbyer.
Samtidig gav Balletpersonalet Forestillinger i svenske og norske
Købstæder.
1. Juni forlod M. V. Brun Ledelsen af Dagmarteatret, som over*
toges af Th. Andersen, hvis Efterfølger som Direktør for Casino blev
August Rasmussen.
Samtidig forlod Robert Watt Ledelsen af Folketeatret, hvor Seve«
rin Abrahams blev Direktør.
Fra 3. — 11. Juni gav Medlemmer af Personalet fra det kgl. dram.
Teater i Stockholm seks Forestillinger paa Folketeatret].
I denne Sæson begyndte Kejserbesøgene i Teatret, aabenbart
sande Festaftner for Fallesen, som i rød Kammerherrekjole
varetog sine Pligter med en Ceremonimesters Sans for Enkelt*
heder. Han kunde da ogsaa snart føje StanislaussOrdenen til
sine øvrige Kommandørkors. Det festklædte Publikum rejste
sig, naar Overhofmarskal Løvenskiold aabnede Fløjdøren for
Kejseren og Kejserinden af Rusland og deres kongelige Følge,
72 KEJSERBESØGENE I TEATRET
blandt hvilket Prinsen af Wales og Kongen af Grækenland
undertiden befandt sig. Da man havde frabedt sig National*
melodier, istemte Orkestret en Fanfare. Logen var blomster^
smykket og ved Hjælp af Tæpper og Draperier udvidet med
den tilstødende Kavallerloge. Undertiden serveredes en let
Souper i Mellemakten, og efter Forestillingen udbragtes et
»Leve Deres Majestæter og Deres høje Slægt«, efterfulgt af ni*
dobbelt Hurra og Touche fra Kapellet. Da Kejseren i Oktober
1885 havde overværet »En Spurv i Tranedans« og især moret
sig over Visen »Og Kejseren bor paa det høje Slot«, lod han
Olaf Poulsen kalde op i Logen og komplimenterede ham. Prin*
sessen af Wales udbad sig en Afskrift af Peter Ravns Scener,
og da Olaf Poulsen havde sendt hende den, forærede hun ham
en kostbar Brillantring. Udenfor Teatret lyste Gas? og Beg*
fakler, og mange Bygninger var illumineret. Men under Kej*
serens første Besøg holdtes Gitterportene lukket, og Artilleri
spærrede Pladsen foran Teatret, indtil han var kørt. Thi bag
Festtummelen dirrede Frygten for et Attentat. Civilt Politi
vrimlede blandt de Tusinder af Mennesker, som stod opstillet
i Gaderne for at se den kongelige Vognrække, eskorteret af
ridende Politi og Husarer, paa dens Fart mod Jernbanen, hvor
Ekstratoget til Fredensborg ventede. Kejseren lod i Reglen
60 Kroner fordele mellem de Kontrollører, som havde haft
Ekstratjeneste under hans Besøg, og Kongen paalagde Fallesen
at bringe de Optrædende en Tak. Den opsloges i Foyeren og
kunde have denne Ordlyd: »Hans Majestæts fyrstelige Slægt
har med særdeles Interesse dvælet saavel ved Scenens og Or*
kestrets vellykkede Præstationer som ved den smukke Iscene*
sættelse«. En vis Forbindelse opstod ogsaa mellem Teatret og
den kejserlige tyske Hofscene i Set. Petersborg, som i Efteraaret
1884 opførte »Elfenhain« (Elverhøj) paa Kejserindens Fødsels*
dag. Kuhlaus Musik blev benyttet og Iscenesættelsen, Dekora*
tionerne og Kostumerne udførtes efter dansk Mønster.
— Straks i Septbr. debuterede to Aspiranter, som skulde faa
Betydning for Teatret. Det var Karl Mantzius (jvfr. pag. 52 f.)
og Emma Lange (5: Fru Nielsen; Thomsen). Den Modtagelse, de
fik, stod i omvendt Forhold til deres Talent. Medens Presse
og Publikum straks hyldede den unge Dame, stillede man sig
KARL MANTZIUS' OG EMMA LANGES DEBUT
73
kølig, næsten afvisende overfor Mantzius. Hans første Rolle
var Jeronimus i »Erasmus Montanus«, en af Rosenkildes bed?
ste; et Billede viser endnu hans komisk^urokkelige Imbecilitet.
At lade den 23?aarige Mantzius spille denne gamle, senile Pro#
prietarius var et Eksperiment, som ikke lykkedes. Ungdom?
men skinnede igennem; man mærkede hans Intelligens og
Studium, men Lunet fattedes, og hans Fremtræden forekom
saare spinkel og farveløs, navnlig paa Baggrund af Erindringen
om hans Fader. »Dagbl.« trø?
stede ham med, at da Mantzius
d. æ. debuterde for tredie Gang
som Giulio Romano i »Correggio«,
levnede Pressen heller ikke ham
kunstnerisk Ære for fire Skilling.
Genoptagelsen af »Erasmus
Montanus« fik iøvrigt ikke noget
festligt Forløb. Emil Poulsen ak?
centuerede stærkere end før det
golde, hovmodige og ufordragelige
hos Erasmus, og Olaf Poulsen sav?
nede landlig Natur i sit Spil som
Jakob; den modne Kunstner age?
rede stadig denne Rolle som Phi?
sters Elev. Man raadede ham nu til
at gaa i Lag med Per Degn, der ikke
hørte til Schrams bedste Holberg?
Skikkelser, og nedlagde en bestemt Protest mod Steenbergs
Operaspil i Ridefogdens Rolle.
Den anden Debutant Frk. Emma Alice Lange (født 21.
Novbr. 1863) skulde — sammen med Frk. Ingwersen, der duble?
rede Jeanne i »Hvor man keder sig« — bøde paa Savnet af Fru
Oda Petersen. Uden forudgaaende Uddannelse viste Frk.
Lange sig første Gang som Johanne i »Eventyr paa Fodrejsen«
og vakte straks Opmærksomhed ved sit ualmindelig nydelige
Ydre, der støttedes af en net Sangstemme og sikre, frie Bevæ?
gelser. Publikum syntes om hende, og hun fik i de følgende
Maaneder flere Roller end andre unge Skuespillerinder gennem
Aar. Kort efter Debut'en spillede hun Emilie i »Soldaterløjer«
_.sjr
Emma Lange.
74 »RUY BLÅS«
og Margrethe i »Abekatten« og befæstede det gode Indtryk,
hun havde vakt, skønt hendes Spil i Begyndelsen ikke kom ud
over den Grænse, der skiller ferm Dilettantisme fra Kunst. Ved
Sæsonens Slutning havde hun optraadt ikke mindre end 107
Gange, og Fallesen indstillede hende derfor til Ansættelse med
1000 Kr. i Gage og Feu af 3. Kl. —
— Aarets første Nyhed viste Evnernes Begrænsning: Det
var Victor Hugos romantiske femakts Drama »Ruy Bias«, som
1838 opførtes paa »Renaissance« i Paris og 35 Aar senere naa*
ede frem paa Casino, efter at Stykket i Mellemtiden var kom*
met til Ære og Værdighed paa »Théåtre^Frangais« med Sarah
Bernhardt, Mounet*Sully og Coquelin i Hovedrollerne. Opfø*
reisen i Amaliegade var et ærefuldt Misgreb fra Direktør Th.
Andersens Side; Casinos Skuespillere kunde ikke magte Op?
gaverne, og Stykket gik derfor kun faa Gange. Da Forestillin*
gen var glemt, gav Richard Kaufmann sin Oversættelse til
Fallesen, men Censor Molbech fraraadede at indstudere »Ruy
Bias«, som paa ham havde gjort Indtryk af at være en dramati*
seret Roman, »en Slags romantisk »Haupt* und Staatsaction«,
hvis Pathos, trods Originalens ofte glimrende Diktion, dog
havde en hul Klang, og hvis kunstige Spænding efterlod Tom?
hed«. Han tilraadede langt snarere at indføre Hugo med »det
betydeligere og paa sand Poesi rigere Værk »Hernani«« —
uvidende om, at denne Tragedie blev spillet hos os i 1846, og
at Hugo allerede den Gang var indført med Dramaet »Angelo,
Tyran af Padua«. Molbech var iøvrigt ikke den eneste Kritiker,
som troede, at den gamle Digter — der iøvrigt levede endnu
— hidtil havde været banlyst fra det kgl. Teater.
Handlingen foregik i Madrid i Slutningen af det 17. Aarh.;
dens Forhold til Historien var lempet efter Digterens Formaal.
Don Salluste de Bazan (E. Poulsen) forvises fra Carl Ils Hof af
Dronningen (Fru Eckardt), fordi han har forført en af hendes
Kammerpiger. For at hævne sig udgiver han sin Lakaj, Svær?
meren Ruy Bias (Zangenberg), for Adelsmand og hjælper ham
at sætte Foden paa de første Trin af den Rangstige, paa hvis
Top han som Hertug og Minister bliver Dronningens Elsker.
I denne Tildragelse ser Don Salluste sin Hævn fuldbyrdet; hen?
des Ære er nu i hans Magt, men Ruy Bias værger hende ved
»RUY BLÅS« 75
at dræbe ham og ved selv at tage Gift. Thi han har altid under
Livets skiftende Forhold elsket hende.
I et Forord til dette typiske Drama fra det romantiske Tea*
ters Glansperiode inddelte Victor Hugo Publikum i tre Afde?
linger: Kvinderne, der begærer Lidenskab og Følelse, Tænkerne,
som kun bryder sig om Karakterskildringen, og Mængden, der
fremfor alt vil have Handling. Han mente under Udarbejdelsen
at have taget Hensyn til alle Parter. Dog skuffede Hugo ikke
alene de psykologisk interesserede, men ogsaa dem, der sætter
Pris paa Sandsynligheden, for desto mere at glæde Poesiens
Venner med sine festlige Vers. Men paa dette afgørende Punkt
havde Opførelsen hos os sin væsentligste Brist. De klangfulde
Alexandrinere blev til upoetiske, rimfri Jamber. Holger Drach*
mann vilde have kunnet smede Rytmernes Skønhed om i vort
Sprog, men Fallesen nøjedes desværre med sin Ven Richard
Kaufmanns Oversættelse, som han dækkede med Anonymite*
tens Slør, rimeligvis fordi han følte, at den ikke duede. Mod
denne Forvanskning af den store Lyrikers Ord nedlagde Blade
af alle Partifarver skarp Protest.
Forestillingen indlededes med Mendelssohn#Bartholdys fest*
lige Ouverture, men Oversættelsens Plathed prægede Rollernes
Fremstilling, »Skuespillerne udvandede Hugos kraftige, troende
Romantik paa samme Maade som vore egne Poeter fra Tred*
serne trivialiserede vore store Romantikere«, skrev Sophus
Schandorph. Zangenberg fik ikke sit kunstneriske Gennem«
brud som Ruy Bias, denne franske Aladdin, der repræsenterer
det opadhigende Folk. Han var en smuk Yngling, sentimental,
mildt bevæget, men aldrig ildfuld og uden Særpræg. Fru
Eckardt besad Dronningens Skønhed og Værdighed, men sav*
nede hendes erotiske Glød; Emil Poulsen lignede et Billede
af Velasquez, men spillede Stykkets Noureddin som en
Teaterskurk, medens Olaf Poulsen boltrede sig i dets paa*
klistrede Farcemomenter som hans forfaldne Følgesvend Don
Cæsar. Hugo kaldte denne Figur »en Blanding af en Digter,
en Tigger og en Fyrste«, men Olaf Poulsen gav kun en lystig
Landsknægt; Modsætningen mellem Adelsstoltheden og den
moralske Ynkelighed fattedes. Og endelig var Frk. Betzonich
milevidt fra Dramaets Tid og Tone som Dronningens Fortro*
76
»I SIDSTE ØJEBLIK« — POUL NIELSENS DEBUT
lige. »Ruy Bias« burde have været opført 25 Aar forud i Te?
atrets romantiske Periode; nu virkede det næsten som en litera*
turhistorisk Kuriositet og gaves kun otte Gange. —
Sæsonen var rig paa Smaanyheder, der skyldtes debuterende
Forfattere. Skolemanden Fr. Leth Hansen røbede større Op#
findsomhed end Begyndere i Almindelighed i sit anonyme en?
akts Lystspil »I sidste Øjeblik«. Handlingen drejede sig om et
ungt Par (Frk. Ingwersen og A. Madsen), der lige før de skal af
Sted til Altret opdager, hvor gerne de hver for sig vandrer
den skæbnevSvangre Vej med en
anden. Ved Hjælp af et mere ej?
endommeligt end sandsynligt Paa?
fund — et Stykke Kakkelovns?
brænde, hvori den unge Dame, da
Træet stod i Skoven, har skrevet
Navnet paa sin sande Ven (Zan?
genberg) — lykkes det i en kvik
Dialog Forfatteren at muliggøre,
at Brylluppet opgives, saa at de
rette kan faa hinanden. Personer?
ne var tydeligt karakteriserede,
ikke mindst en bureaukratisk
Etatsraad, som Karl Mantzius
spillede med større Held end sin
første Debutrolle; Pressen frem?
hævede navnlig hans slebne Re?
plik og aristokratiske Væsen, men det kneb med Lunet. Det
var især Teatrets Ungdom, som var i Ilden, og blandt dem
viste Debutanten cand. phil. Poul Søren Nielsen (født 11. Decbr.
1862) i en Lejetjeners lille Rolle en rolig Naturlighed og et
elskværdigt scenisk Mod, der rimeligvis var betinget af hans
tidligere Optræden i Studenterkomedier paa Hofteatret. Han
var ikke Elev af nogen; først efter sin Debut, der iøvrigt faldt
sammen med hans første Optræden som Novelleforfatter i
»Vor Tid«, modtog han Undervisning af Professor Phister.
Poul Nielsen havde ogsaa Heldet med sig i sine næste Roller
og ansattes ved Sæsonens Slutning med 800 Kr. i Gage samt
Feu af 4. Kl.
Poul Nielsen.
»UNGE KONER« — »AFDANSNING« 77
I sin anbefalende Censur havde Erik Bøgh forudsagt, at »I
sidste Øjeblik« vilde gøre Lykke, og deri fik han Ret; Stykket op*
førtes sytten Gange. Forfatteren naaede sin Hensigt, som var at
virke blot til Lyst, selv om Handlingen skulde flyde ud i Farcen.
Højrepressen syntes, at hans Løjer laa en Kende under det kgl.
Teaters Niveau, og paa Baggrund af Chefens stramme Hold?
ning overfor Privatscenernes Repertoire laa den Vittighed nær,
at han nu ogsaa agtede at reservere Farcerne for Statsteatret. —
Lægen Frederik Lange, der tidligere havde haft Forbindelse
med Teatret som Oversætter, fik opført »Unge Koner«, ano*
nymt Genrebillede i én Akt. Det virkede som en Indledning til
et Skuespil. To Barndomsveninder er gennem Ægteskab kom*
met ind i yderst forskellige Kaar: Den ene (Fru Hennings) har
faaet en fattig Kunstner (Jerndorff), som hun tror er et Geni,
og hvem hun ofrer hele sin Arbejdskraft; den anden (Fru
Eckardt) har giftet sig med en rig Grosserer (O. Poulsen), der
kun forlanger, at hun skal være elskværdig og smykke hans
Hjem. Modsætningen mellem disse Livsopgaver var desværre
kun blevet til en altfor tynd Konflikt, der snart opløste sig i
Forventningen om en god Middag; men Karaktererne traadte
levende frem gennem Ordvalget, og derved røbede Forfatteren
sig som en god Iagttager. Erik Bøgh havde tilraadet den bedst
mulige Rollebesætning for at dække over Handlingens Svag?
hed. Blandt Teatrets Kærnetropper støttede navnlig Fru Hen*
nings som den halvtopslidte Kunstnerkone dette Debutarbejde,
og skønt det fik en ilde Medfart i Pressen, lykkedes det hende
at holde »Unge Koner« elleve Gange paa Plakaten.
Ogsaa i Julius Lehmanns Held havde Udførelsen stor Andel,
da hans Episode »Afdansning« løb af Stabelen. Bøgh mente,
at den var udført med »ubestrideligt Talent«, men skulde Op?
førelsen lykkes, maatte Emil Poulsen og Fru Eckardt udføre
Rollerne. Saaledes skete det, og en god Maaned efter Antagel?
sen havde Stykket Premiere. Tilskuerne førtes ind i Kabinettet
til en Balsal, hvor en livfuld Samtale, der dog plettedes af
nogle »Aandrigheder«, fandt Sted mellem en 38*aarig Læge og
en 35=aarig Frøken. Deres Forelskelse blev i sin Tid ødelagt af
Selskabslivets Pjat, og nu sidder de og siger Morsomheder med
Graaden i Halsen. Efterhaanden bliver Publikum forberedt
78 »GARMAN OG WORSE«
paa, at de atter finder hinanden, men Forfatteren vil det ander?
ledes: Episoden ender med, at Frøkenen ikke rækker Doktoren
Haanden, men en Kurv. Hun tror ikke paa Kærlighedens Gen?
oplivelsesforsøg. Stemningsovergangen var fint tænkt, og To?
nen mindede baade om Benzon og Kielland. Bedst truffet var
det visne Vid i Doktorens Replikker, og da baade han og hun
blev udmærket fremstillet, gjorde »Afdansning« Lykke og op?
førtes sytten Gange.
— Under sit Ophold i Kjøbenhavn udarbejdede Alexander
L. Kielland i Forening med Edv. Brandes en Dramatisering af
sin indholdsrige Roman »Garman og Worse«, hvormed han
1880 brød igennem. Ud af Bogens Mangfoldighed var dannet et
Skuespil i fire smaa Akter, som paa Teatret blev til fem, da
fjerde Akt var delt i to Afsnit. For at faa en koncentreret
Handling presset ind i scenisk Ramme maatte flere af Ro?
manens Motiver og Personer skæres bort; væsentlige Ændrin?
ger var foretaget, men det, som blev tilbage, var udnyttet med
dramatisk Snit i en logisk Diktion. Kielland lovede sig dog
ikke meget af Stykket, thi »det var ikke godt nok til at kunne
overvinde Kjøbenhavnernes Afsky for Dr. Brandes«, skrev han
til sin Forlægger. Det vilde have været rimeligere at mene, at
Skuespillet ikke formaaede at bringe Romanen i Glemme.
Det var Sypigen Marianes Historie, som nu dannede Kernen
i Handlingen i den vestnorske Købmandsgaard. Udfra hendes
tragiske Oplevelser belystes Stykkets øvrige Personer, navnlig
Skibsbygger Tom Robson (O. Poulsen), der iøvrigt repræsen?
terede Arbejdernes Krav overfor Handelshusets Chef, den ari?
stokratiske Konsul Garman (E. Poulsen) og hans karaktersvage
Søn (Jerndorff; S. Petersen), hvem Sypigen Mariane (Fru Hen?
nings) skal føde et Barn. Opløsning raader inden Døre, og den
udgaar ikke mindst fra Sønnens smukke Frue (Fru Eckardt)
og hendes Forbindelse med Flanøren, cand. jur. Delphin
(Mantzius). Det dramatiske Indhold gaar nu ud paa dels at faa
Sypigen anbragt, saaledes at Skandale undgaas, dels at hæve
Husets sunkne Anseelse ved at knytte en tilforladelig, ung
Købmand Worse (Zangenberg) til Firmaet. Dette lykkes, saa?
ledes at Forretningen og han selv som Konsulens Svigersøn
gaar en lys Fremtid i Møde, men Sypigen ofres, thi hun vil ikke
»GARMAN OG WORSE« 79
giftes med Skibsbyggeren, der i Vrede over hendes Afslag og
Ulykke sætter Ild paa Firmaets nye Skib. Under Katastrofen
ofrer Pigen sit Liv, hvorved Skibet reddes, og for at undgaa
Familieskandale maa Cheferne tilsidst bede Skibsbyggeren om
at fortie sin Forbrydelse overfor Øvrigheden.
»Garman og Worse« gav den frugtsommelige Pige Adgang
til Scenen, og P. Hansen mente, at ingen vilde være saa bornert
at spærre hende Vejen. Deri fejlede han, thi netop saa bornert
var Teatrets Censor Erik Bøgh. Han turde ikke paatage sig
Ansvaret for Opførelsen, fordi Abonnenternes uskyldige Døtre
vilde blive sat ind i den Kendsgerning, at et Tyende kunde staa
i Forhold til en gift Mand, hvis Familie søgte at skjule Følgerne
ved at faa en anden til at gifte sig med hende og paatage sig
Paterniteten. »Saalænge hverken Malerne eller Billedhuggerne
har gjort Publikum fortrolig med kunstnerisk Fremstilling af
Frugtsommelighed, tror jeg, at Teatret rolig kan lade denne
Opgave ligge, ja, jeg anser det ikke engang for berettiget til at
fordre af en Skuespillerinde, at hun med sin Person skal vove
sig længere frem, end Lærredet og Marmoret er kommet«. Dog,
heller ikke i dette Tilfælde tog Fallesen Hensyn til Censors
Mening. Han betragtede det efterhaanden som et godt Omen,
naar Bøgh stillede sig afvisende.
Set som selvstændigt Arbejde var »Garman og Worse« en
underholdende Folkekomedie, der uden Tvivl — ligesom »Sam*
fundets Støtter« og »En Fallit« — vilde have erobret en ud?
strakt Plads paa Repertoiret, hvis Romanen ikke havde været
kendt. Men nu mærkedes det altfor tydeligt, at Arbejdet ikke
fremtraadte i den Form, hvori det var skabt. Mange af Bogens
kunstneriske Finheder foregik i Mellemakten. »Det er ikke saa
let at skabe noget nyt ud af noget givet«, skrev Herman Bang.
»Selv dér, hvor Edvard Brandes helt har forladt Romanen, tyn?
ges han dog af den . . . Rammen, som bibeholdes fra Fortællin:?
gen, er nok til at berøve ham hans bedste Egenskaber. Selve
Skuepladsen for Handlingen er ikke hans Jord«.
Rollerne var meget taknemmelige, men de kom ikke alle
lidt til deres Ret. Bedst virkede i kunstnerisk Forstand Fru
^ckardt som den unge kokette Frue, »et silkesvøbt Stykke
*aris«, og Emil Poulsen som Husets konservative Bærer — han
8C
»G ARM AN OG WORSE«
anvendte den i Romanen foreskrev?
ne Bevægelse, naar han lagde Hagen
tilrette i det hvide Halstørklæde — ,
men mest Lykke gjorde Olaf Poul*
sen som Skibsbyggeren med de so*
cialistiske Tendenser paa Baggrund
af sund Retfærdighed. Han trak dog
Figuren for langt ned og virkede
undertiden melodramatisk. Fru Hen*
nings var dæmpet og mild som Sy*
pigen, men undgik ikke at blive mo*
noton, og en af Jerndorffs Elever
Frk. Marguerite Benelli (Clara Petrea
Margarethe BendziuUi; født 31. Jan.
1866), der nylig ved sin Debut hav*
de vist et imponerende Ydre som
Tangkjær i »Yrsa«, var for ufærdig i
taleteknisk Henseende til at faa et
særpræget Menneske ud af Kon*
sulens Datter. Fra sine tidligere
Gammelmandsroller forsøgte Karl Mantzius sig nu som Øje*
bliksmennesket Delphin, en blasert Egoist, der stræber efter
den mest behagelige Tilværelse, fordi han profetisk forudser,
at det Hele vil ramle sammen i det næste Aarhundrede: »For*
lovelse, Ægteskab, Kirker og Kanoner«. Saadanne Skikkelser
blev siden Mantzius' kunstneriske Speciale, men nu virkede
han altfor ungdommelig blød, næsten sværmerisk. Pressen var
meget ubehagelig; Herman Bang kunde overhovedet ikke faa
Øje paa hans Talent; han syntes endog, »at han ogsaa havde
mistet den Charme, der laa i hans Navn«. Og Axel Henriques
tilraabte ham: »Frisk Mod, Antonius, Du haver jo intet ondt
bedrevet«. Tilskuerne blev ligefrem ængstelige af at overvære
den unge Mands Angst.
Stykket var virkningsfuldt sat i Scene med smukke Dekora*
tioner og Omhu i Enkelthederne. Ved Premieren lød en Del
meningsløs Piben, som først blev standset af Gongongen. For*
fatterne havde rimeligvis faaet mere Glæde af deres Arbejde,
Olaf Poulsen
som Tom Robson.
(Carsten Ravn)
»EN SKANDALE« 81
hvis de havde ladet det opføre paa en folkelig Scene. Paa det
kgl. Teater gaves det tretten Gange. —
Billedet af Sæsonen vilde være blevet mørkt, hvis ikke Otto
Benzon, Forfatteren til »Surrogater«, havde ladet høre fra sig.
Men dersom Erik Bøgh havde haft Afgørelsen i sin Haand, var
»En Skandale«, Skuespil i fire Akter, ikke blevet opført paa det
kgl. Teater. Censor var vel ikke blind for Forfatterens »ual#
mindelige Talent« og fremhævede navnlig Dialogens Vid, men
mente dog, at Stykket nærmest var »et oppositionelt Parti*
Indlæg«, hvori polemiske Udfald og ikke et dramatisk Indhold
var det væsentlige. Bøgh kunde hverken capere Stykkets Mo*
ral eller Forfatterens Angreb paa hævdede Vedtægter. Udbrud
som »Men Du gode Gud« o. lign. forlangte han strøget, og da
Benzon efter Chefens Henstilling til Dels havde efterkommet
dette Ønske, fralagde Bøgh sig i en ny Censur ethvert Ansvar
i Retning af »at stille Scenens Kræfter og dens Indflydelse til
de samfundsnedbrydende Bestræbelsers Raadighed«.
Hvad var det da for frygtelige Ting, der foregik i denne vævre
kjøbenhavnske Komedie? Intet andet, end at en rig Parvenu*
Etatsraads udmærkede Søn, en Læge (Jerndorff), vil ægte Hu*
sets »indvendige Jomfru«, den fortræffelige Karen Vahl (Fru
Hennings), skønt hun er blevet forført af en aristokratisk Nar
(Soph. Petersen), der netop nu staar i Begreb med at forlove
sig med Etatsraadens Datter (Emma Lange). I sidste Øjeblik
afsløres han, saa at Deklarationsfesten gaar over Styr, medens
Lægen, der trodser Mesalliancen og Familiens bornerte Harme,
har al Udsigt til at blive lykkelig. Det var det Hele. Men denne
spinkle Handling var sat dramatisk op og udspilledes i et mor?
somt Hverdagssprog med kaade Indfald og rappe Vendinger.
Personkarakteristikken var ikke dyb, men klar og levende, og
Milieuet et ypperligt Fotografi af et samtidigt Hovedstads*
interiør. Linjen i dansk Lystspils Historie var nem at paavise
fra H. Hertz' »Besøget i Kjøbenhavn« over F. Holsts »Hver*
dagsfolk« til Benzons friske Skildring af dette Etatsraad*Hjem
fra Anno 1884 med dets tynde Kulturfernis og dets Snobberi for
den sociale Anseelse, der bunder i Kapitalisme. Navnlig var
Etatsraadinden et Greb ud af Virkeligheden; selv en Højreavis
R. Neiiendam : Det kgl. Teaters Historie. IV. 6
82 »EN SKANDALE«
som »Dagbl.« maatte skrive: »Etatsraadinde Hansen lever og bor
midt imellem os, hun er til Stede ved Bazarer og i Teatret, hun
fører an, hun giver Baller og Middage, hun har Landsted paa
Strandvejen og gaar paa Kunstudstillingen . . . hun var ganske
sikkert ogsaa i Teatret i Lørdags Aftes og morede sig ypperligt,
fordi »man« morede sig, uden at hun anede, at det var hende
selv, der mere end alt andet hævede Benzons Stykke op i den
gode Komedies lyse Sfære«. Ogsaa hendes forkælede Søn
Arthur var en træffende Skildring af en Øjeblikstype, Repræ?
sentanten for den indifferente Egoisme, den tidligt modne og
blaserte Rigmandssøn, en karakteristisk Modsætning til den
unge Mand fra Tiden før 1864.
Det kjøbenhavnske Borgerskab har altid yndet at se sine egne
Vinduer paa Scenen, navnlig naar de som her fremtraadte i lyse,
muntre Farver. Der var ingen Brod i »En Skandale«, kun Dril?
lerier fra et salon#revolutionerende Sind, hvis sprælske Udslag
fremkaldte stormende Bifald og Leveraab for Forfatteren, me?
dens alvorligere Skribenter som Edv. Brandes og H. Bang
mente, at Stykkets Problem slet ikke var uddybet. De gav ho*
vedsagelig Udførelsen Æren for Sejren. William Bloch havde
udpenslet Situationerne til Ro og Sikkerhed i alle Enkeltheder.
Olaf Poulsens Etatsraad ligefrem oste af gode Middage; han
gav en Skikkelse, alle kendte: Butiksmanden, der har arbejdet
sig frem til Rangsperson uden at erhverve tilsvarende Dannelse
og Manerer; Fru Eckardt fandt levende Udtryk for Bornert?
heden, den smaalige Tænkemaade under et tilpas slebent Væ*
sen, og hun udvidede dermed sit kunstneriske Omraade til og?
saa at omfatte det ældre Rollefag; Emil Poulsen var morsom
og vittig, baade flabet og elskværdig; Soph. Petersen virkede
mere karakteristisk som den adelige Pjalt, end han vistnok selv
anede, medens Karen Vahl ikke betød nogen ny Skikkelse i
Fru Hennings' Galleri.
Af moralske Grunde var Erik Bøghs Blad særdeles reser?
veret; han stod helt paa Etatsraadindens Parti og fik sig selv
til at skrive, at under »Nutidens sociale Forhold havde Skue?
pladsen ingen som helst Grund til at propagere for de makule?
rede Jomfruers Adgang til gode Partier«. P. Hansen var ogsaa
kølig, men paa Grundlag af kunstneriske Betragtninger; han sam?
»EN SKANDALE«
83
Olaf Poulsen som Etatsraad Hansen.
6'
84 »EFTER PRØVEN« — »HAMLET«
menlignede »En Skandale« med L. A. Smiths bekendte Interiør
»En kjøbenhavnsk Familie« og fik til Resultat, at ingen vilde fra*
kende dette Billede dygtig Iagttagelse og Skarphed i de enkelte
satiriske Træk, »men hvad der ene kan føre et saadant Værk
uskadt over Tidens Strøm, den ægte Humor, som har et vel*
gørende Element af Hjertevarme i sig — denne Egenskab fattes
Maleriet ganske«. Han rørte her ved et Kærnepunkt. Hvad der
var Styrken i »En Skandale«, den passiarende Harcelleren, var
ogsaa Stykkets Svaghed. Thi det kjøbenhavnske Vid forældes
hurtigt. Men i Øjeblikket, d. v. s. saalænge de første Rolle*
havende legede med Ordene, kastede det munter Fest over
Scenen. »En Skandale« opførtes ialt 68 Gange, senest 1899.
Opførelsen ledsagedes nogle Gange af Kapelmusikus Frits
Bendix' énakts Lystspil »Efter Prøven«. En sproglig Sammen*
ligning mellem de to Komedier var det samme som at iagttage
Forskellen mellem en levende Replik og en af Bogsprog præget
Dialog. Den var tilmed altfor bred til den smalle Handling, der
drejede sig om en halvgammel Musikers hastigt vekslende
Forliebelser contra en mere solid Forelskelse hos et meget hver*
dagsagtigt Par (Fru Hennings; A. Madsen). Antagelsen af
denne scenisk uinteressante Bagatel skyldtes uden Tvivl For*
fatterens personlige Bekendtskaber ved Teatret, for Eks.
Brødrene Poulsen, der spillede et Par Kunstnerbrødre, hvoraf
Olaf Poulsen var mere komisk end naiv*begejstret og rørende
som Musikeren, medens Emil Poulsen, der lige kom fra Arthurs
store Rolle i »En Skandale« og stod foran selve Hamlet, ikke
havde haft tilstrækkelig Tid til at memorere sin Rolle, en Skue*
spiller. Men deres og Fru Hennings' Autoritet var stærk nok
til at bære »Efter Prøven« seks Gange over Scenen.
— Blandt Aarets Repriser vejede »Hamlet« og »Elverhøj«
mest til, den første i kunstnerisk, den anden i økonomisk For*
stand. Det var 30 Aar, siden Shakespeares »Hamlet« sidst til*
hørte Repertoiret (jvfr. pag. 40), og Genoptagelsen blev derfor
modtaget med stor Spænding, skønt den fandt Sted i Sæsonens
ellevte Time. Emil Poulsen var den femte danske Hamlet*Frem*
stiller siden Førsteopførelsen i 1813, og han benyttede ligesom
sine Forgængere hovedsagelig P. Foersoms Oversættelse med
Udeladelse af Fortinbras' Scener. Emil Poulsen var gaaet
»HAMLET«
85
Emil Poulsen som Hamlet.
86
»HAMLET«
udenom HamlebFortolkningernes Bjerg direkte til Shakespeares
Tekst. Resultatet var ikke blevet et særpræget Menneske, hvis
Væsen er Tvivl, Grublen og Tungsind, men en ligesaa viril
som naturlig ung Mand, der sjæleligt bevægede sig mellem blid
Sarkasme og bedrøvet Sværmeri. Overalt i Fremstillingen her*
skede Smag og Intelligens, og der var fortrinlige Enkeltheder i
Scenerne med Polonius, Vennerne og Moderen, men som Hel*
hed havde denne Hamlet for roligt Blod i sine Aarer; hans
Tankegang var for afklaret,
næsten græsk=klassisk. I sit
sensitive Temperament hav*
de August Lindberg flere Be*
røringspunkter med Hamlets
Natur end Emil Poulsen,
hvis Væsen ikke var ubeslut*
somt Drømmeri, men kraftig
Vilje bag rolig Myndighed.
Lidenskabelig Dybde, Glimt
af Geni maatte hans Frem*
stilling savne, men til Gen*
gæld var den præget af for*
nem Ringeagt for alt Virtuos*
væsen og Effekt jageri.
Kultur var i det Hele ta*
get Forestillingens Kende*
mærke. Men det Ualminde*
lige hos Shakespeare blev
udglattet i Hamlets Land. Af
Ofelia havde Fru Hennings allerede vist en Skitse i »Puppe og
Sommerfugl«; ved sin poetiske Uskyld virkede Figuren som
en blid, rørende Melodi uden varmblodige Toner. Fru Eckardt
(Dronningen) og Sophus Petersen (Kongen) var i deres Væsen
ligesaa tamme som de tilsvarende Figurer i Kortspil. Og me*
dens Jerndorff ikke særtegnede Horatio, var der i Mantzius' Spil
som Polonius — en Rolle, Olaf Poulsen havde nægtet at udføre
— Varsler om, at han vilde blive en fortrinlig Karakterskue*
spiller, omend mere ad Intelligensens end ad Lunets Vej. Men
endnu virkede han anstrengt i sit Forsøg paa at give et Billede
Karl Mantzius som Polonius.
»HAMLET« 87
af Senilitet. Burlesk i Shakespeare'sk Aand var Schram som
første Graverkarl; han og Th. Liebe var iøvrigt de eneste, som
tidligere havde medvirket i Forestillingen. Poul Nielsen
(Osrik) illuderede ved sin Kvikhed og Foss (Aanden) ved sin
dybe Stemme, medens to af Teatrets Elever i Rosenkrands' og
Bernardos smaa Roller ikke havde Lejlighed til at løfte en Flig
af det Dække, som skjulte deres Fremtid: Det var Skolekamme^
raterne Johannes Anders Inge Riise Ring (født 3. Januar 1863)
og Jacques Emil Wiehe (født 23. Juni 1860), yngste Søn af Wilh.
Wiehe. Da Fallesen troede, at han havde »arvet noget af sin
Faders og sin Onkels, Michael Wiehes Talent«, udvirkede han
straks hans Ansættelse med 800 Kr. i Gage og Feu af 4. Kl.
Johannes Ring maatte derimod vente, til han havde vist sin
Brugbarhed.
Tre Ikke#Skuespillere bidrog især til Opførelsens Hæder,
men deres Navne fandtes ikke paa Plakaten. Det var Gyllich,
hvis Pensel havde skabt mesterlige Dekorationer, og Pietro
Krohn, der gjorde Kostumeringen til en Fest, et elegant, ideali*
seret Billede af Perioden omkr. 1600. Og sidst, men ikke mindst,
William Bloch, hvem Iscenesættelsen skyldtes med al dens
Maskineri og Belysning. »Den Tak« — skrev Chefen til ham
efter Generalprøven, idet han sendte ham 1000 Kr. — »det kgl.
Teater er Dem skyldig for den indsigtsfulde og omhyggelige
Maade, hvorpaa De allerede har sat flere store Arbeider, der*
iblandt »Hamlet« i Scene, har jeg troet at give det rette Udtryk
ved at foranledige, at De faar Lejlighed til yderligere at ud*
danne Deres betydelige Talent for mise en scene«. Emil Poulsen
spillede Hamlet tyve Gange, senest 1888; ingen tidligere Frem*
stiller, end ikke F. L. Høedt, naaede dette Antal. —
I »Elverhøj«, Festspillet fra Frederik den Syvendes første
Formæling i 1828, havde Heiberg behandlet et Emne, som var
nationalt uden at være egentlig historisk. Skuespillet var skre*
vet med saa meget scenisk Instinkt, at det store Publikum ikke
mærkede, at Stykket som Drama er betydningsløst; for Eks.
er Personkarakteristikken ikke paa noget Punkt præget af det
17. Aarh.s Aand. Siden 1872 havde »Elverhøj« hvilet; alle de
Rollehavende, undtagen Schram som Jægeren, var nye. Kuhlaus
pompøse Toner, Handlingens glansbilledagtige Romantik og
88 SKUESPILLETS REPRISER 1883—84
dens nationale Moment bevægede atter Sindene — trods Tidens
Realisme. De Tilskuere, der huskede Dr. Ryge (Kongen), C.
N. Rosenkilde (Bjørn) og Fru Heiberg (Elisabeth), syntes, at
Udførelsen var middelmaadig, men Højrepressen vilde af lutter
Glæde over Genoptagelsen midt i »en dramatisk Dekadence
Periode ikke gaa strengt i Rette med dem, der nu bar Styk*
ket frem«. Thi her steg »Romantiken for et Par Timer op af
Graven for sejrrig at drive al Reflexion og realistisk Forstands^
mæssighed ud af sit Tempel«.
Ingen af Skuespillerne udmærkede sig. Fru Hennings' Ag*
nete var en lille Maaneskinsfigur, Olaf Poulsen kopierede
Adolph Rosenkilde som Bjørn, Fru Nyrop virkede monoton?
melodramatisk som Mo'er Karen, Emil Poulsen talte bredt og
myndigt som Kongen, men var alligevel, som Phister sagde,
»den mindste Oldenbor're, han havde sét«; han savnede den
Patos, der udmærkede Forgængerne. Fru Heiberg var misfor?
nøjet med Udførelsen: »Den manglede ganske dette ubegribe?
lige, som river med og fylder os med hellig Gysen«. Chefen
havde bedt hende gennemgaa Elisabeths Rolle med Emma
Lange, som i sit Spil end ikke evnede at give en Afglans af
Fru Heibergs koketterende Ironi. »Dem, lille Frøken,« sagde
hun, »kan man prikke med Knappenaale over hele Krop?
pen, uden at de vilde sige saa meget som Av!« Romantik var
der egentlig kun over Schram som Jægeren Mogens; Figuren
var baade fra Skuespillerens og Forfatterens Side nær beslæg?
tet med Kaspar i »Jægerbruden«. Men trods et beskedent Ud?
styr havde »Elverhøj« bevaret sin Tiltrækningskraft; Slægtens
Børn og Børnebørn skulde ligesom Fædrene hen og vugges i
de Heiberg'ske Stemninger omkring en af Nationens store Kon?
ger. Teatret blev tidlig udsolgt, i Reglen til forhøjet eller dob?
belt Pris, og Publikum rejste sig, naar »Kong Christian stod
ved højen Mast« lød; Idéen at anvende den Melodi til Slut?
ningssang havde Heiberg forøvrigt laant fra N. Søtofts tidligere
Skuespil »Christian den Fjerdes Dom«. I Maj 1884 naaedes den
200. Opførelse, men trods de fortrinlige Indtægter lykkedes det
ikke Fallesen midt i Visnepolitikens Dage at udvirke den for?
nødne Bevilling til en demokratisk Fest til Ære for Heibergs
Minde. 23. Maj 1892 blev de 300 Gange passeret stadig med
SKUESPILLETS REPRISER 1883—84 89
Emil Poulsen i Kongens Rolle. Efterhaanden blev »Elverhøj«
med sine 580 Opførelser (1925) det hyppigst spillede Stykke i
Teatrets Historie og Bjørn den Rolle, Olaf Poulsen udførte det
største Antal Gange, nemlig 300. —
Naar Hostrups Muse blev repræsenteret af »Genboerne«,
var der ingen Grund til at genoptage »En Spurv i Tranedans«,
hvori Karakterskildringen er langt ringere. Opførelsen fandt
Sted paa Trods, fordi Casino atter ønskede at spille Stykket
(jvfr. pag. 56), men den straffende Retfærdighed indhentede Fal*
lesen, thi i flere Blade blev han oplyst om, at Udførelsen, naar
Studenterscenerne undtages, var bedre paa Casino. Ligesom i
1868, da »En Spurv i Tranedans« sidst opførtes, forsøgte Olaf
Poulsen sig som Peter Ravn, men denne Gang fik han mindre
Glæde af sit Spil, thi i Mellemtiden havde Frederik Madsen paa
Casino vist, hvorledes Rollen skulde spilles, og Erindringen
om hans Genialitet var stadig frisk. Pressen kom nu ind paa
Sammenligninger, der ikke paa noget Punkt faldt ud til Fordel
for Olaf Poulsen. Med usminkede Ord fik han at vide, at han
intet Øjeblik var den rette Peter Ravn, men spillede sig selv
og lignede en Bagersvend, hvorimod Frederik Madsen netop
saa mageløst havde forstaaet at karakterisere Figuren som
Skræddersvend. Og Olaf Poulsen evnede heller ikke — saa*
ledes som Forgængeren — at forene alle Rollens hinanden
modsatte Egenskaber, saaledes at Tilskuerne paa engang saa'
Peter Ravn med de af Trylleringen blændede Personers og den
ædruelige Students Øjne. Pressen foreslog ham at afgive Rol*
len til Poul Nielsen, hvis indtagende, diskrete Lune som Student
Eller havde bragt ham et Skridt fremad. Han havde tidligere
med Held spillet Peter Ravn ved en Studenteropførelse paa
Hofteatret, men Olaf Poulsen fulgte ikke Bladenes Opfor=:
dring. Rollebesætningen var iøvrigt ny: Jerndorff agerede
Konsulen, Fru Phister hans Kone, Sophus Petersen Kammer*
junkeren, Schram Baronen, Frk. Betzonich Mine Tokkerup,
KoUing Skomageren, A. Madsen Klint, medens Zangenberg
ligesom paa Casino var frisk og indtagende som Student Hal*
ling. Stilløshed raadede i Kostumeringen: Damerne bar Dragter
fra 1884, men Herrernes Kjoler var forsynet med gule Knapper
fra en svunden Tid. Sangene fremkaldte stærkt Bifald — i det
90 SKUESPILLETS REPRISER 1883—84
Hele var det Studenterscenerne, som glædede mest. »En Spurv
i Tranedans« gaves 34 Gange til 1888 og naaede dermed ialt
58 Opførelser paa det kgl. Teater. —
Sheridans berømte Komedie »Bagtalelsens Skole« (The
school for scandal), som egentlig efter sit Indhold burde hedde
»Sladderkompagniet«, blev skrevet 1777 og opført 1784 paa det
kgl. Teater, hvor Stykket i 1865 naaede sin 100. Opførelse og
nu havde hvilet siden 1867; N. V. Dorphs bogsprog*agtige Over*
sættelse blev stadig benyttet, men alle de Rollehavende, und*
tagen Fru Eckardt som Lady Teazle, var nye. Efter at Erin?
dringen om Fru Heiberg var kommet paa Afstand, var Fru
Eckardt blevet friere stillet, og Pressen gav hende nu mange
Lovord for hendes kokette, drillende Spil, al hendes sorgløse
Overmod, men det kneb med at finde ægte Udtryk for Ange*
ren, og ingen anede, at Lady Teazle oprindelig var en Landsby*
pige. Olaf Poulsen havde ikke megen Glæde af Sir Peter. Han
manglede baade Fornemheden og den inderlige Godmodighed.
Da Redaktør Falkman i »Nat. Tid.« beklagede, at han ikke —
ligesom Phister — havde vist den Selvkritik at lade Opgaven
ligge, hvis den da ikke var ham paatvungen, rykkede Olaf
Poulsen frem med et Selvforsvar: »Det var ikke«, skrev han i
»Berl. Tid.«, »fordi Rollen blev mig paatvungen, at jeg spillede
Sir Peter, men fordi jeg undertiden — i al Beskedenhed —
vover at tillade mig at afvige en ganske lille Smule fra »Nat.
Tid.«s ærede Anmelder i Henseende til Synet paa mine kunst*
neriske Evner og deres Begrænsning«. Emil Poulsen spillede
Joseph Surface som en forsigtig Egoist — en giftig Kerne i et
glat og poleret Ydre; Zangenberg var frisk og elskværdig som
den letsindige Charles; Carl Meyer gav en dygtig Studie efter
Phisters Moses; Schram (Crabtree), Jerndorff (Sir Benjamin)
og Mantzius (Snake) bar karakteristiske Masker. Blandt Da*
merne blev foruden Fru Eckardt især Frk. Nielsen fremhævet
for sin gennemarbejdede Diktion som Mistr. Candour, medens
Frk. J. Lange ikke magtede Lady Sneerwell. Iscenesættelsen af
Gildet hos Sir Charles, hvor N. J. Simonsen sang »En Skaal
for den Mø i blufærdige Vaar«, manglede den festlige Glans,
som kendes fra Reynolds' eller Gainsboroughs Billeder, men
Komediens Sundhed og Humør fandt atter Sangbund hos
SKUESPILLETS REPRISER 1883—84
91
Publikum, og allerede i 1884 naaede »Bagtalelsens Skole« sin
130. Opførelse. —
Genoptagelsen af »T artuffe«, sidst opført 1880, blev be#
mærkelsesværdig, fordi Orgon blev den første Rolle, hvori
Karl Mantzius hos alle Kyn*
dige vandt Tro paa sine Ev*
ner. Tidligere var Rollen
spillet som en bred Buldre?
basse, men Mantzius gjorde
den til en kolerisk Fanatiker,
desperat og mager, et af
Tartuffe besat Menneske
med den gale Mands Skarp*
hed og Evne til at passe alle
Forhold ind under sin Mani.
Han virkede overordentlig
»moliére'sk« i de historiske
Klæder, og siden, da han og*
saa teknisk beherskede Fi#
gurens komiske Sider, blev
Orgon en af hans bedste
Skikkelser. Nu i Febr. 1884
Karl Mantzius som Orgon.
havde Rollen den store Betydning for ham, at den skaffede
ham Tiltro og Selvtillid; hidtil havde han baaret et berømt
Navn uden at kunne opfylde de Forpligtelser, det stillede, men
her viste han for første Gang sit kunstneriske Ansigt i stil*
bunden Form. I Mantzius' Orgon fandtes Spiren til mange af
hans senere historiske Skikkelser; Rollen var for ham et ud*
mærket Kanevas at brodere videre paa. —
De Operavenner, som troede, at Johan Svendsen (jvfr. pag.
42 ff .) straks vilde kunne berige Repertoiret med en Række Ny*
heder, blev skuffet. Det lykkedes ham end ikke at fremskaffe
en eneste — »Spanske Studenter« var nemlig indstuderet, før*
end Dirigentskiftet fandt Sted. Paullis Angribere havde saa*
ledes ingen Anledning til at triumfere. Sæsonen blev kun et
Forberedelsesaar, i hvilket den nye Kapelmester lærte sine
92 FORANDRINGER I KAPELLET
Medarbejdere at kende i musikalsk Forstand. Da han ikke
tidligere havde dirigeret de ældre Værker, som fandtes paa
Repertoiret, maatte han »begynde forfra«, d. v. s. afholde en
Mængde Prøver, under hvilke han blæste nyt Liv i Orkestret.
Flan foretog en Ændring i Placeringen, hvorved Blæseinstru?
menterne blev splittet. Træblæserne anbragtes længst til vens
stre, medens Blikinstrumenterne og den store Tromme fik
Plads til højre. Midten optoges nu udelukkende af Strygerne,
der ved at samles om Dirigenten naaede en Enhed i Klangen,
som var af udmærket Virkning. Fian gennemførte ogsaa nogle
personelle Forandringer, hvis Fiensigt var at forenkle Arbejdet
i Fremtiden. Koncertmesterposten, Solo?, Syngemester* og
Balletrepetitørembedet blev slaaet sammen til en Musikdiri*
gentstilling, hvortil 2000 Kr. blev anvist. Det vilde med andre
Ord sige, at Koncertmester Carl Flelsted (jvfr. I pag. 131), som
med udmærket Dygtighed havde tjent Kapellet siden 1837, nu
blev pensioneret og hædret med Professortitlen, medens Ballet?
repetitør V. Holm som Erstatning for Tabet af sit »Ben« mod?
tog Ansættelse som Kapelregissør. Manden, der fik den nye
Stilling, var Komponisten Fienrik Rungs Søn og Efterfølger paa
CæciHaforeningens Dirigentplads Frederik Rung (født 14.
Juni 1854). Fian havde allerede fra 12#aars Dreng gjort Tjeneste
ved Teatret som Guitar*, Mandolin? og Viola d'amore^Spiller;
1872 blev han Operarepetitør, hvilken Gerning nu overtoges
af Kapelmusikus Lembcke. Rung skulde indøve og dirigere
Musik til alle Stykker, som ikke henhørte til den egentlige
Opera, og han var desuden forpligtet til at lede Balletmusikken
samt erstatte Kapelmesteren i Sygdomstilfælde. Ogsaa i Or?
kestret gennemførte Johan Svendsen en Del Fornyelser:
Violinisterne J. V. E. Rauch og C. Th. Benthin samt Kontra?
bassist E. B. Møller og Trompetist P. J. W. Petersen fik Afsked
paa Grund af Alder og SvageHghed; i Stedet ansattes fra Au?
gust 1884 Violinisterne J. F. Berg og Carl Jensen; Kontrabas?
og Trompetistpladserne fik Ludvig Hegner og Th. Hansen. Da
Basunist Engelhardt, Valdhornist Hyllested og Violinist F.
Stockmarr var afgaaet ved Døden, valgtes fra 1882 Valdemar
Jespersen, fra 1883 L P. Mikkelsen og fra 1884 Axel Gade, Kom?
ponistens Søn, til deres Efterfølgere. Det lykkedes ikke Chefen
»SPANSKE STUDENTER« 93
at opfylde Musikernes Lønforbedringskrav, skønt dette kun
gik ud paa, at Aarsindtægten skulde kunne stige til 2800 Kr.
Til Gengæld vilde Teatret i Fremtiden lægge noget mindre
Beslag paa deres Tid, idet den overflødige Mellemaktsmusik
ved Skuespilopførelser blev afskaffet.
»Spanske Studenter« var som sagt Aarets eneste Nyhed.
Efter »Tove«s Opførelse (jvfr. II pag. 162 f.) havde P. E.
Lange#Miiller skrevet Musik til »Fulvia« og til »I Mester Sebalds
Have« samt til Operetten »Guldfisken«, hvis Tekst i Juni 1881
blev kasseret. Nu mødte han fremmed sit andet større Arbejde,
to#akts Operaen »Spanske Studenter«, hvortil den nylig afdøde
Forfatter Villiam Faber havde skrevet Teksten. Den var tynd,
men elskværdig, et Produkt af en dansk Studenterkomedie*
skribent, der ved sin Deltagelse i Forfatterfirmaet Peter Søren*
sen blev en Forløber for den senere Tids Revyforfattere. For
Koloritens Skyld foregik Handlingen i Fortidens Spanien, men
de Faber'ske Akademikere var i Sindet hjemmehørende i
Studenterforeningen paa Gammelholm. De drev kaade Løjer
med en lærd Matematikprofessor (Schram) og kappedes om
at vinde hans Broderdatter (Frk. Schrøder; Fru Liitken), og
skønt Gendarmerikorpsets Kaptajn (Erh. Hansen) var deres
Konkurrent, sejrede dog Studenterne: Den ældre Alvarez (Si*
monsen) vandt den Skønne, medens Ynglingen Benito (Fru
Keller) maatte nøjes med hendes Kammerpige (Frk. Noack).
Et sydlandsk Temperament sporedes ikke bag Lange*Miil*
lers Toner, men en udpræget rytmisk Sans, en egen Evne til at
male musikalsk, navnlig i de smaa Strofer. Mere værdifuld end
det burleske var Skildringen af det stemningsfulde i Studenter*
nes Færd, deres sorgløse Erotik. Overalt var Behandlingen
holdt i den gamle Operas Stil med Soloer, Duetter, Terzetter,
en Kvartet og Gentagelser af det samme Omkvæd. Medens
Charles Kjerulf mente, at Arbejdets lyriske Element vilde sikre
det en varig Plads paa Repertoiret, beundrede Angul Hamme*
rich navnlig Lange*Miillers fine Lune, der »spillede paa en
Mængde forskellige Strenge, oftest i Forbindelse med en træf*
fendé Karakteristik af det individuelle hos de optrædende Per*
soner«. Alligevel kunde det ikke nægtes, at der var en Mod*
sætning mellem Tekstens Operettepræg og Musikkens mange
94
»SPANSKE STUDENTER« — »FRA DIAVOLO«
Peter Schram som Don Fabian.
Mollklange. Lange*Muller var
som Kunstner en poetisk
Drømmer — ikke Opera?
comique^Komponist med gro*
tesk Humor.
Ingen af de Rollehavende
havde Lejlighed til at give
noget Nyt. Partierne var aa?
benbart indrettet efter Ope*
risternes prøvede Evner.
Over alle lyste Schram som
Don Fabian, en Variant af
hans berømte Don Bartholo.
Han var som sprunget ud af
et Billede af Greco eller Ve^
lasquez. »Spanske Studenter«,,
der var det første nye Væ'rk,
Johan Svendsen dirigerede, opførtes nitten Gange til 1886 og
vakte ogsaa Opmærksomhed i Tyskland, hvor ingen dansk Opera
var opført siden »Liden Kirsten« i 1856. Men nogen varig Plads
blev ikke Arbejdets Lod. Lange^Miillers inspirerende Digtere
var Holger Drachmann og Thor Lange, ikke Villiam Faber.
Aubers Syngestykke »Fra Diavolo eller Værtshuset i Terra-
cina« var sidst opført 1870; medens Titelrollen, den sentimen?
tale Bandit (Jastrau) og hans Staldbroder Beppo (Schram) samt
Elskeren Lorenzo (Christophersen) ikke havde skiftet Inde?
havere, var de andre Fremstillere nye. Den indsmigrende, let?
fattelige Musik fængede atter, men Overskous Bearbejdelse af
Scribes Tekst trængte i høj Grad til Revision; det Engelsk, som
den rejsende Lord (Olaf Poulsen) talte, blev stemplet som
forfærdeligt, og Skuespilleren havde intet gjort for at forbedre
det. Frk. Schrøder sang Zerlina med vanlig Dygtighed og slap
naturligt fra Toiletscenen; Giacomo, den ene af de romantiske
Røvere, blev sunget af Simonsen, som her havde den utaknem?
melige Opgave at staa ved Siden af Schram; siden 1839, altsaa
i 44 Aar, havde han sluppet sit fantastiske Lune løs i denne
fæle Libretto og forgyldt den. Den 100. Opførelse af »Fra
SCHRAM FEJRER 50.AARS JUBILÆUM 95
Diavolo«, regnet fra Premieren i 1831, blev naaet inden Sæ5=
sonens Slutning.
Den 20. April 1884 oplevede Schram i fuld kunstnerisk
Vigeur en Mærkedag, som ingen af Teatrets Sangere i For?
Peter Schram og N. J. Simonsen i »Fra Diavolo«.
tiden havde kunnet fejre, nemlig 50sAarsdagen for sin før:;
ste Optræden som Elev. Til de stormende Ovationer, Pu*
blikum bragte ham, hver Gang han om Aftenen viste sig
som Don Bartholo i »Figaros Bryllup«, føjede Kong Christian
Fortjenstmedaillen i Guld og Kong Oscar Vasaordenens Ridder?
kors. En Kres af Borgere havde efter offentlig Indbydelse ind#
96 ALGOT LANGE OG N. J. SIMONSEN
samlet et større Beløb, som overraktes ham med Tak »for hans
udmærkede Virksomhed baade i Operaen og Skuespillet«. Fra
Kammeraterne modtog han Gaver; Kaptajn, Brygger Jacobsen
stillede en Sum til Disposition, for hvilken Kunstnerens
Marmorbuste skulde fremstilles til Foyeren, og efter Forestil*
lingen var han indbudt til Selskab hos Kongen paa Christians*
borg. Af Dagens festlige Ord glædede en Udtalelse af Charles
Kjerulf ham mest. Han skrev i en Pjece, at just fordi de
Schram'ske Skikkelser Bartholo, Leporello og Mefistofeles ikke
var sædvanlige »Regissørdukker med Musik«, men typiske og
geniale Figurer, tilhørte de ham og »vilde aldrig kunne tages fra
ham«. Den Angst, som Schram nærede for, at Algot Lange skulde
gøre Krav paa hans Partier, blev dermed for en Tid beroliget.
Fallesen havde nemlig engageret den udmærkede svenske
Sanger til at optræde 45 Gange i Sæsonen 1884 — 85 med 150 Kr.
pr. Aften — en Handling, som især N. J. Simonsen misbilligede.
I Forvejen havde han besværet sig over, at han ikke var blevet
indstillet til kongelig Udnævnelse sammen med Fru Hennings
og Olaf Poulsen, og han forlangte til Gengæld at rykke op i
første Feuklasse A. Fallesen svarede, at det var hans Agt at
indstille Simonsen ad Aare, men Operaen maatte finde sig i at
komme efter Skuespillet, som var Teatrets Hovedopgave. Feu*
oprykningen kunde derimod ikke finde Sted, da der kun maatte
være seks i første Klasse A, fire fra Skuespillet, én fra Balletten
og én fra Operaen (Schram), og hvis man ved Lejlighed skulde
kunne oprette en Plads til, vilde Ministeriet give den til en
Dame, for Eks. Fru Liitken. Disse Fornuftgrunde bragte Simon*
sens Blod i Kog, og da han yderligere erfarede Algot Langes
Engagement, indgav han sin Opsigelse, som Ministeriet god*
kendte. Kunstnerisk set kunde Langes Tilstedeværelse kun
gavne ham, thi derved vilde han blive fritaget for de Partier,
som klædte ham mindst, nemlig Figaro'erne, overhovedet alle
muntre Roller. Simonsen var ligesaa tung som Lange let —
altsaa supplerede de hinanden. Den svenske Kunstner besad
ikke Simonsens mægtige Røst, men raadede til Gengæld over
større Intelligens og en langt bedre Uddannelse.
Simonsens Afsked vakte Opsigt over hele Landet, thi ingen
dansk Sanger besad større Popularitet end han. Han talte om at
FALLESEN OM N. J. SIMONSEN *>?
ilrage til fremmede Scener, men inderst inde tvivlede han paa sin
Fremtid dér, og snart fortrød han, hvad der var sket. Hvis han
havde stolet paa Hoffets Støtte, blev han skuffet. Da Dronnin*
gens Søster, Prinsesse Augusta, Udenrigsminister Blixen*
Fineckes Enke, udbad sig nogle Oplysninger Sagen vedrørende,
sendte Fallesen hende den 5. April 1884 dette karakteristiske
Svar:
». . .1) Hvem findes i Klasse B foruden Hr. Simonsen? Af vedlagte
Fortegnelse, som jeg beder mig remitteret, vil det sees, at der i den
findes flere meget dygtige Kunstnere, f. Eks.: Fruerne Phister og
Liitken, Herrerne Jastrau, Jerndorff, Gade, W. Price osv.
2) Er Hr. Erh. Hansen kongelig Skuespiller? Nej, og han vil aldrig
blive det, ligesaa lidt som der nogensinde har været Tale om at ind*
stille ham til Feu i 1. Klasse A. Tværtimod vilde han iaar være bleven
indstillet til Afsked (noget, jeg iøvrigt nødig ønsker omtalt), hvis
ikke Hr. Simonsen havde opsagt sit Engagement.
3) Ere Hr. Erh. Hansens og Hr. Simonsens Vilkaar lige? Nei, Hr.
Erh. Hansen har kun 2200 Kr. i Gage og Feu i 1. Klasse B, medens
Hr. Simonsen har 4000 Kr. i Gage, Feu af samme Klasse og desuden
25 Kr. for hver Aften, han optræder i Operaen. Af vedlagte Liste
sees, at Hr. Simonsens Indtægt i forrige Theateraar var mere end
dobbelt saa stor som Hr. Erh. Hansens.
4) Kan man give Hr. Simonsen Expectance paa Hr. Schrams Plads?
Det kan ikke lade sig gjøre. Det er sandsynligt, at Hr. Schram endnu
i adskillige Aar vil kunne virke, navnlig i Skuespillet. Naar han
engang, maaske først om 6 — 7 Aar, tager sin Afsked eller døer, kunde
der jo være opstaaet en udmærket Sanger eller Sangerinde, til hvem
efter Alles Mening Pladsen burde gives. Man vilde altsaa kunne
komme til at gøre Uret mod en Anden ved nu at love Pladsen bort.
Desuden, og det er Hovedsagen, kan man ikke tvinge en tilkommende
Theaterchef til at gjøre en Indstilling, som han maaske paa det givne
Tidspunkt anser for uretfærdig.
5) Hvad skal da Hr. Simonsen gjøre? Ja, det maa han bedst om.
Er han fornuftig, skriver han ganske simpelt til Ministeriet, at han
efter at have raadført sig med sine Venner og efter paany at have
taget Sagen under Overvejelse, er kommen til den Erkjendelse, at
Ministeren og Theaterchefen ikke have kunnet stille ham bedre Vil#
kaar, end skeet er, og derfor beder om sin Opsigelse tilbage.
Tillad mig sluttelig en Bemærkning. I vort Samfund er Disciplin
indenfor passende Grænser nødvendig i alle Forhold og ikke mindst
ved Theatret. Naar Theaterchefen er, som han skal være, en retfær*
dig og human Mand, bør Alle, og allermest en elskværdig Prindsesse,
støtte ham efter bedste Ævne i hans meget vanskelige Stilling, og
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 7
98
BALLETREPERTOIRET 1883—84
fremfor Alt undgaa at svække hans Autoritet ved med velvilligt Øre
at lytte til uberettigede Klager fra Skuespillere, der lide af syg Fors
fængelighed og Overvurdering af egne Ævner. Er Theaterchefen der*
imod ikke, som han bør være, ja saa skal den nævnte Prindsesse
stræbe efter at faa ham afskediget.
Jeg har tilladt mig aabent og ligefrem at udtale min oprigtige Me#
ning for Deres Høihed. Jeg har faaet Mod dertil ved den store God*
hed og Velvillie, som Prindsessen stedse gjennem saa mange Aar har
viist Deres Højheds meget underdanige og hengivne
Fallesen.«^
Der er ingen Tvivl om, at Prinsesse Augusta efter dette
Brev raadede Simonsen til at tage Afskedsbegæringen tilbage.
I hvert Fald indsaa han inden Sæsonens Slutning, hvad der
var det klogeste. Fian faldt til Føje og blev i sin Menighed.
Slidte Klæder og falmede Dekorationer var Rammen om
Ballettens dygtige Korps. Stadig ingen Nyheder, men under*
tiden en ringere Besætning af en Hovedrolle. Saaledes da Hans
Beck afløste Waldemar Price som Toreadoren, Hans koreogra*
fiske Mesterskab dækkede ikke over den Kendsgerning, at hans
Udtryk for Ridderlighed og Glød var ringere end Forgænge*
rens. Edv. Brandes bedømte Forskellen saaledes: »Naar Price
mimisk berettede om sin Kamp
med Tyren, troede man paa
hans Bedrifter; naar Hans Beck
svinger Sværd og Flag, leger
han Soldat«. Blandt de ganske
Unge vakte Frk. Charlotte Han*
sen (jvfr. III pag. 193) Opmærk*
somhed især ved sit sarte, pi*
kante Ydre; hun udførte i denne
Sæson en Bajadere i »Aditi« og
Bruden Maria i »Toreadoren«,
men Kyndige var ikke i Tvivl
om, at hendes Dans, hvor fin
og gratiøs den end var, mangle*
de det Overskud af Kraft og Ud*
holdenhed, som en Danserinde i
Charlotte Hansen o: Fru Wiehe. første Række ikke kan undvære.
AFSKEDIGELSER OG ANSÆTTELSER 1884 99
Med Sangeren Christian Ferslev og Sufflør Boje forsvandt
et Par veltjente Veteraner fra Frederik den Sjettes Tid. Ved
sin omhyggeligt skolede Stemme og sin intelligente Forstaaelse
af det musikalske i Opgaverne havde Ferslev været Teatret til
stor Nytte (jvfr. I pag. 95 f .)• Da Stemmen tabte sig, blev hans
Repertoire i de senere Aar fornyet med Skuespillets smaa An*
standsroller, i hvilke han naaede det Respektable i Kraft af sin
noble, stilfulde Personlighed, der ogsaa udenfor Scenen havde
skaffet ham mange Venner.
Sufflør Christian Martin Boje (født 1810) havde passet sin
vanskelige Bestilling i 55 Aar og afgik nu med 1533 Kr. i Pen*
sion. Det vil med andre Ord sige, at han havde »siddet i Kas*
sen« fra Vaudevillernes første Tid over den romantiske Periode
til Realismens Tidsalder. Berømte Værker havde passeret hans
Læber, førend Verden kendte dem. Da han i Oktbr. 1879 fej*
rede sit 50*Aars Jubilæum, hædredes han med Ridderkorset,
efter at Fallesen havde skrevet til Ministeriet: »Hvor ubemær*
ket en Souffleurs Stilling end er, saa hviler der dog paa ham et
stort Ansvar for Forestillingens gode Gang og, naar selv den
vanskeligste Del af Personalet altid har ydet Boje sin fulde
Anerkendelse, saa ligger deri en ganske særlig Anbefaling.
Boje har ved sin Conduite mange Gange forhindret Standsning
eller Uro i en Forestilling, og han har ved sin hæderlige Karak*
ter erhvervet sig Personalets Agtelse og Venskab«. Nu af*
løstes han af Julius Theodor Christian Carlsen (født 5. April
1850), Søn af Harpenisten, kgl. Kapelmusikus C.; siden 1881
havde han haft Ansættelse som Reservesufflør, en Stilling, der
nu blev overtaget af Sangeren, Magister Christian Haunstrup,
hvis Stemme ikke havde ført ham frem til den Plads i Operaen,
man ved hans Debut haabede, han kunde naa (jvfr. III pag. 191).
Aaret efter forlod han Teatret for bestandig og blev siden som
anset Tysklærer udnævnt til tit. Professor. Juli 1885 afgik og*
saa Syngesufflør August Georg Ludvig Zinck (født 8. Marts
1831), en Broder til Otto Zinck; han havde beklædt Stillingen
siden 1866 og var kendt som Oversætter af Operatekster. Ef*
terfølgere blev Korsangerinde Frk. Marie Dorothea Briinger
(født 3. Novbr. 1859), og fra Juli 1887 ansattes Fru Petrea Inge^
borg Dorthea Kreutzer født Fabricius (født 8. Septbr. 1854)
100 TO KGL. UDNÆVNELSER
som Reservesuffløse. Teatret fik ogsaa en ny Belysnings*
mester, idet Herlufsholms Gas# og Maskinmester Søren Peter
Ludvigsen (født 1. Septbr. 1852) blev engageret til at passe
denne vigtige Gerning, da Embedsmændene ikke var tilfreds
med Stillingens hidtidige Indehaver Arkitekt Berg. Lønningen
var kun 1400 Kr., men den blev snart forhøjet til 2000 Kr.
løvrigt forlod Olga Meyer, Oddgeir Stephensen og Fritz
Gold Teatret. Efter sin Debut (jvfr. III pag. 189) spillede Frk.
Meyer med klædelig Livlighed Rosita i »Rosa og Rosita«, men
da hendes Udsigt til flere Roller var ringe, særlig efter Emma
Langes Fremkomst, tog hun Engagement ved Privatscenerne,
navnlig Folketeatret, hvor hun blev meget anvendt; 1911 trak
hun sig tilbage til Privatlivet og ægtede Direktør i Østasiatisk
Kompagni Chr. Schmiegelow. Oddgeir Stephensen (jvfr, III
pag. 88) afgik efter eget Ønske for paa Casino og senere i Pro*
vinserne, hvor han blev Direktør, at faa en større Virksomhed.
Skønt Balletdanser Gold kun var 40 Aar, ønskede han helt at
opgive Teatret, da han havde Udsigt til en bedre Stilling som
Forretningsmand. Foruden de tidligere nævnte blev Garderobe*
assistent Emil Johan Møller (født 25. Aug. 1858) ansat som
Skuespiller med 400 Kr. og 4. Kl. Feu.
Gennemførelsen af Olaf Poulsens og Fru Hennings' kgl. Ud*
nævnelse gik mere glat, end da Emil Poulsen opnaaede samme
Hæder i 1880 (jvfr. III pag. 104 f :). Grunden var ikke mindst den,
at C. Berg, den ivrigste Modstander af at paalægge Statskassen
yderligere Forpligtelser, nu som Folketingets Formand ikke
nedlagde Indsigelse. Grev Holstein*Ledreborg begrænsede dog
Flertallets Tilslutning, idet han sagde, at man ikke vedtog Ind*
stillingen som et fast Begreb, »men af Hensyn til disse Kunst*
neres store Anseelse og Betydning«. Den Art, de repræsente*
rede, var Teatrets vigtigste og tilmed den, der gav de bedste
Indtægter paa Grundlag af de mindste Udgifter. Brødrene
Poulsen fik nu 5000 Kr. i aarlig Lønning og Fruerne Eckardt og
Hennings hver 4500 Kr, plus Feu af 1. Kl. A. Olaf Poulsen søgte
dog ofte om Gratialer, navnlig »naar hans i Forvejen store
Familie var bleven yderligere forøget«.
— Sæsonens samlede Indtægt var 748,687 Kr., Udgiften der*
imod 805,334 Kr., altsaa fremkom en Underbalance paa 56,647
STATUS 1884 — SCHANDORPH OM KRITIKKEN 101
Kr. Men herfra trak Fallesen ligesom sidste Aar forskellige paa
Tillægsbevillingsloven optagne Udgifter til Vedligeholdelser,
Brandpræmier o. lign., hvorved selve Driftsunderskudet kun
blev c. 5000 Kr. Abonnementet holdt sig omkring 1100 Kr. pr.
Aften, men det daglige Salg var noget ringere. Gennemsnits*
indtægten var 2726 Kr. for Skuespillet, 2436 Kr. for Operaen og
2392 Kr. for Balletten. Gjorde man den op for de sidste tre
Sæsoner, blev Resultatet 2626 Kr. pr. Aften. Ministeren haa?
bede, at Teatret i Fremtiden vilde faa en bedre Status ved at
lade de sidste to Rækker af 2. Parket, der i Reglen stod tomme,
gaa over til Parterret, som næsten altid var udsolgt. Haabet
gik ikke i Opfyldelse.
Et svensk Gæstespil paa Folketeatret og Dr. Schandorphs
Kritik af Teateranmeldernes Arbejdsvilkaar havde vel intet
direkte med Nationalscenen at gøre, men var dog Tildragelser,
som ikke bør forbigaas i Tavshed.
Sophus Schandorph havde i nogle Aar været Anmelder i
»Morgenbl.« og ofte ved sin Friskhed i Domme og Syn sagt
træffende Ord. Nu forlod han sin Stilling med en offentlig Be?
grundelse, der vakte Opmærksomhed: Han mente ikke, at det
var muligt at levere en saglig Kritik i de Par Timer, som blev
levnet Anmelderen til Arbejdet. Jaget efter at faa Artiklen i
Bladet tillod ingen Afklaring, ingen Ro i Dommen. Hverken
Forfatter eller Skuespiller kunde være tjent med den »Reporter*
kritik«, som i Reglen blev præsteret, og den virkede kun for*
dummende paa det store Publikum. »Det møder i Teatret med
Hovedet fuldt af Reminiscenser fra Aviskritiken, med en færdig
Dom, bliver vigtigt i Stedet for at give sig hen«. Han mente, at
Bladene burde vende tilbage til den ugentlige Teaterrevy, saa*
ledes som Skik var tyve — tredive Aar forud. Axel Henriques
svarede, at Schandorph selv burde aabne en saadan Revy: »Der*
som den gør Lykke, skal De se, hvorledes alle Bladene vil gøre
den efter«. Under den ufrugtbare Diskussion, som kom i Gang,
meddelte Schandorph, at vore bedste Skuespillere havde takket
ham for hans Standpunkt, men Resultatet blev, at det journa*
listiske Moment sejrede. Dr. Schandorph traadte tilbage og
fik en Tid Erik Skram til Efterfølger. —
102 SVENSK GÆSTESPIL PAA FOLKETEATRET
Kendskabet til svensk Teater blev atter udvidet i denne
Sæson, idet Medlemmer af Personalet fra det kgl. dram. Teater i
Stockholm gav seks Forestillinger paa Folketeatret i Dagene
fra 3. — 11. Juni. Selskabets Hovedkræfter var Gustaf Fredrik*
son og Frk. Olga Bjorkegren, suppleret bl. a. af Ellen og Victor
Hartman, Fru DorschsBosin, Ossian Hamrin og Nils Personne.
Desværre var Repertoiret ingen Hæder for svensk Drama, men
nogle tilfældig valgte Rutinestykker som »Odette«, »Falske
Juveler«, »Fyrstinde Gogol« og »En frelsende Engel«. Turnéen
fik almindelig Tilslutning paa Grund af sit udmærkede Sam*
menspil. De Svenske var Skuespillere, der virkede elegant og
beherskede Talens Kunst; de efterlod det Indtryk, at den en*
kelte Begavelse ikke fik Lov til at trænge sig saa meget frem
som paa vor Scene; man underordnede sig Helheden til Fordel
for Harmonien.
Ved en festlig Middag paa Klampenborg, hvortil Skuespiller*
og Journalistforeningen -var Indbydere, fremsagde Gustaf
Fredrikson en versificeret Hilsen, som Frans Hedberg havde
skrevet. Deri forekom disse Vers:
»Att vår framstållning går på skiida toner
Gent emot er — det maste vara så; —
Men, ledda af olika traditioner,
Jag hoppas, vi forstå hvarann åndå.
Det ligger afgjordt uti nordbons lynne,
Om dansk, om svensk, om norrman an han år,
En skiftning fin af ett gemensamt kynne,
Som om gemensamt ursprung vittne bar.
Med stod håraf vi vågat taga steget
Att samfåldt hår framtråda infor er,
Fastån kanske just det som år oss eget
For edra blickar underligt sig ter.
Men dette egna vilja vi bevara
Med kårlek, som vår svenska arfvedel.
Och såkert lopa vi hos er ej fara
^ Att se det draget ståmpladt som ett fel!
Och når vi lemna er, låt oss så taga
Det glada hoppet med oss från er hård,
Att danska konstnårer rått snart må draga
SVENSK OG DANSK TEATER 103
Dit upp till oss på en gemensam f ard.
Utbytet skall bli rikt, om på det viset
Vånskapligt, gladt, vi tåfla med hvarann,
Och omsom svensk och omsom dansk tar priset
I konsten att på egen grund stå sann!«
Efter Opholdet i Kjøbenhavn besøgte Selskabet flere jyske
Byer, og da Turnéen sluttede i Aarhus, bragte Foreningen
»Brage« med Kammersanger Simonsen i Spidsen de svenske
Kunstnere en Serenade. Der var i Foraaret 1885 Planer fremme
om et dansk Gæstespil paa det kgl. dram. Teater i Stockholm,
men de blev opgivet, bl. a. paa Grund af Fru Hennings' Sygdom.
HUNDREDE SYV OG TREDIVTE SÆSON
1. SEPTBR. 1884—3. JUNI 1885.
(256 ORD. FORESTILLINGER + 5 EKSTRAFORESTILLINGER).
(24. Aug. : Anna Judic aabner sine Fore*
stillinger paa Folketeatret med »Mam'*
zelle Nitouche«).
1884. SEPTEMBER.
M. 1. Mignon (44).
Ti. 2. Op. Don Juan (226). (Algot Langes første Optr. i dansk
Ensemble).
O. 3. Strandby Folk (25).
To. 4. En Skandale (17). Festen i Albano (121).
F. 5. Et Dukkehjem (37).
L. 6. Eventyr paa Fodrejsen (148).
S. 7. Den flyvende Hollænder (1).
M. 8. En Skandale (18). Festen i Albano (122).
Ti. 9. Bagtalelsens Skole (126).
O. 10. Mignon (45).
To. 11. Strandby Folk (26).
F. 12. Eventyr paa Fodrejsen (149).
L. 13. Yrsa (13). Kermessen i Briigge (64).
S. 14. Elverhøi (203).
M. 15. En Spurv i Tranedands (37).
Ti. 16. Yrsa (14). Kermessen i Briigge (65).
104 REPERTOIRET 1884—85
O. 17. Den flyvende Hollænder (2).
To. 18. Statsmand og Borger (52).
F. 19. Bagtalelsens Skole (127).
L. 20. Strandby Folk (27).
S. 21. Den flyvende Hollænder (3).
M. 22. Statsmand og Borger (53).
Ti. 23. Afdansning (11). En Skandale (19).
O. 24. Eventyr paa Fodrejsen (150).
To. 25. Den flyvende Hollænder (4).
F. 26. Tartuffe (92). Kermessen i Brugge (66).
L. 27. Statsmand og Borger (54).
S. 28. Op. Don Juan (227).
M. 29. Bagtalelsens Skole (128).
Ti. 30. Den flyvende Hollænder (5).
OKTOBER.
Afdansning (12). En Skandale (20).
Tartuffe (93). Kermessen i Brugge (67).
Statsmand og Borger (1. Akt).
(Forestillingen afbrudt paa Grund af
Christiansborgs Brand).
Op. Don Juan (228).
Den flyvende Hollænder (6).
Statsmand og Borger (55).
Lykken i Arenzano (1). Kermessen i Briigge (68).
Elverhøi (204).
Op. Don Juan (229).
Et Dukkehjem (38).
Lykken i Arenzano (2). Declarationen (40).
13. Strandby Folk (28).
Lykken i Arenzano (3). Declarationen (41).
Op. Don Juan (230).
Lykken i Arenzano (4). Declarationen (42).
Den flyvende Hollænder (7).
Bagtalelsens Skole (129).
Elverhøi (205).
Tartuffe (94). Declarationen (43).
Eventyr paa Fodrejsen (151).
Joseph og hans Bfødre i Ægypten (99). Blomsterfesten (2. Afd.).
(Jacob: Alexander Brandts Debut).
Bagtalelsens Skole (130).
En Skandale (21). Declarationen (44).
Den flyvende Hollænder (8).
O.
1.
To,
. 2.
F.
3.
L.
4.
M.
6.
Ti.
7.
O.
8.
To.
, 9.
F.
10.
L.
11.
S.
12,
M.
13.
Ti.
14.
O.
15.
To,
.16.
F.
17.
L.
18.
S.
19.
M.
20.
Ti.
21.
O.
22.
To. 23.
F.
24.
L.
25.
REPERTOIRET 1884—85 105
S. 26. Ambrosius (61).
M. 27. Elverhøi (206).
Ti. 28. Joseph og hans Brødre i Ægypten (100). Blomsterfesten (2.
Afd.).
O. 29. Statsmand og Borger (56).
To. 30. Den flyvende Hollænder (9).
F. 31. Ambrosius (62).
NOVEMBER.
L. 1. Tartuffe (95). Declarationen (45).
S. 2. Op. Figaros Bryllup (181).
M. 3. Eventyr paa Fodrejsen (152).
Ti. 4. Tartuffe (96). Declarationen (46).
O. 5. Ambrosius (63). (Christian Kraghs Dødsdag),
To. 6. Et Dukkehjem (39).
F. 7. Joseph og hans Brødre i Ægypten (101). Blomsterfesten (2.
Afd.).
L. 8. En Spurv i Tranedands (38).
S. 9. Op. Figaros Bryllup (182).
M. 10. Afdansning (13). Kermessen i Briigge (69).
Ti. 11. Hvor man kjeder sig (49).
O. 12. Op. Figaros Bryllup (183).
To. 13. Ambrosius (64).
F. 14. Mignon (46).
L. 15. En Skandale (22). Declarationen (47).
S. 16. Elverhøi (207).
M. 17. Op. Figaros Bryllup (184).
Ti. 18. En Spurv i Tranedands (39).
O. 19. Den første Kjærlighed (132). Sylphiden (103).
To. 20. Mignon (47).
F. 21. Den flyvende Hollænder (10).
L. 22. Hvor man kjeder sig (50).
S. 23. En Skandale (23). Declarationen (48).
M. 24. Ambrosius (65).
Ti. 25. Strandby Folk (29).
O. 26. Rosa og Rosita (80). Declarationen (49).
To. 27. Op. Figaros Bryllup (185).
F. 28. Elverhøi (208).
L. 29. Den flyvende Hollænder (11).
DECEMBER.
M. 1. Den første Kjærlighed (133). Joseph og hans Brødre i Ægyp*-
ten (102).
F.
5.
L.
6.
S.
7,
M.
8.
Ti.
9.
O.
10.
106 REPERTOIRET 1884—85
Ti. 2. Op. Figaros Bryllup (186).
O. 3. 200*Aarsdagen for Ludvig Holbergs Fødsel: Cantate,
(Den ældre Holberg*Fremstiller: Ludvig
Phister som Gæst).
Den Stundesløse (204). (Oldfux: Ludvig Phister som Gæst).
(Phister dekoreres med FortjenstmedaiU
len i Guld; Olaf Poulsen modtager Rid*
derkorset).
To. 4. En Audiens paa Slottet i 1747 (1). Den politiske Kandestøber
(158).
En Audiens paa Slottet i 1747 (2). Maskeraden (166).
Ulysses von Ithacia (42).
En Audiens paa Slottet i 1747 (3). Ulysses von Ithacia (43).
Afdansning (14). Declarationen (50). Sylphiden (104).
9. Surrogater (39). Joseph og hans Brødre i Ægypten (103).
Tartuffe (97). Livjægerne paa Amager (88).
To. 11. Afdansning (15). Joseph og hans Brødre i Ægypten (104).
F. 12. Op. Figaros Bryllup (187).
(Kammerherre Fallesen udnævnes til Kom*
mandør af første Grad).
L. 13. En Audiens paa Slottet i 1747 (4). Maskeraden (167).
S. 14. En Audiens paa Slottet i 1747 (5). Ulysses von Ithacia (44).
M. 15. Hvor man kjeder sig (51).
Ti. 16. Den flyvende Hollænder (12).
O. 17. En Audiens paa Slottet i 1747 (6). Ulysses von Ithacia (45).
To. 18. Den politiske Kandestøber (159). Amors og Balletmesterens
Luner (146).
F. 19. En Skandale (24). Declarationen (51).
L. 20. Ambrosius (66).
S. 21. Elverhøi (209).
M. 22. Den politiske Kandestøber (160). Amors og Balletmesterens
Luner (147).
F. 26. En Audiens paa Slottet i 1747 (7). Ulysses von Ithacia (46).
L. 27. Afdansning (16). Joseph og hans Brødre i Ægypten (105).
S. 28. En Audiens paa Slottet i 1747 (8). Maskeraden (168).
M. 29. Et Dukkehjem (40).
TL 30. Den politiske Kandestøber (161). Amors og Balletmesterens
Luner (148).
1885. JANUAR.
To. 1. En Audiens paa Slottet i 1747 (9). Ulysses von Ithacia (47).
F. 2. Strandby Folk (30).
L. 3. En Spurv i Tranedands (40).
S. 4. Maskeraden (169). Declarationen (52).
REPERTOIRET 1884—85 107
M. 5. Surrogater (40). En Skandale (25).
Ti. 6. En Audiens paa Slottet i 1747 (10). Ulysses von Ithacia (48).
O. 7. Elverhøi (210).
To. 8. Eventyr paa Fodrejsen (153),
F. 9. Rosa og Rosita (81). Livjægerne paa Amager (89).
L. 10. Den politiske Kandestøber (162). Amors og Balletmesterens
Luner (149).
xM. 12. En Audiens paa Slottet i 1747 (11). Ulysses von Ithacia (49).
Ti. 13. Mignon (48).
O. 14. Ambrosius (67).
To. 15. Tartuffe (98). Declarationen (53).
F. 16. En Audiens paa Slottet i 1747 (12). Maskeraden (170).
L. 17. Elverhøi (211).
S. 18. Den politiske Kandestøber (163). Abekatten (129).
M. 19. Eventyr paa Fodrejsen (154).
Ti. 20. Mephistopheles (1).
O. 21. En Sprurv i Tranedands (41).
To. 22. Den første Kjærlighed (134). Abekatten (130). Amors og Bal*
letmesterens Luner (150).
F. 23. Mephistopheles (2).
L. 24. Ulysses von Ithacia (50). Blomsterfesten (2. Afd.).
S. 25. Mephistopheles (3).
M. 26. Strandby Folk (31).
Ti. 27. Elverhøi (212). ^
O. 28. Mephistopheles (4).
To. 29. Maskeraden (171). Declarationen (54).
F. 30. Mephistopheles (5).
L. 31. Eventyr paa Fodrejsen (155).
FEBRUAR.
Mephistopheles (6).
2. Maskeraden (172). Abekatten (131).
3. Ambrosius (68).
Den politiske Kandestøber (164). Amors og Balletmesterens
Luner (151).
Mephistopheles (7).
Elverhøi (213).
Mephistopheles (8).
Hvorhen? (1). Declarationen (55).
Mephistopheles (9).
Hvorhen? (2). Abekatten (132).
Mignon (49).
To. 12. Mephistopheles (10).
F. 13. Tartuffe (99). Toreadoren (158j.
S.
1
M.
2.
Ti.
3.
O.
4.
To.
5.
F.
6.
L.
7.
S.
8,
M.
9.
Ti.
10.
O.
11.
108 REPERTOIRET 1884—85
L. 14. Mephistopheles (11).
S. 15. Elverhøi (214).
M. 16. Mephistopheles (12).
Ti. 17. Afdansning (17). Maskeraden (173).
O. 18. Mephistopheles (13).
To. 19. En Audiens paa Slottet i 1747 (13). Ulysses von Ithacia (51).
F. 20. Hvor man kjeder sig (52).
L. 21. Surrogater (41). En Skandale (26).
S. 22. Vildanden (1).
M. 23. Vildanden (2).
Ti. 24. Mephistopheles (14).
O. 25. Declarationen (56). Toreadoren (159).
To. 26. Vildanden (3).
F. 27. Mephistopheles (15).
L. 28. Ambrosius (69).
MARTS.
S. 1. Elverhøi (215).
M. 2. Ulysses von Ithacia (52). Declarationen (57).
Ti. 3. Vildanden (4).
O. 4. Mephistopheles (16).
To. 5. Surrogater (42). En Skandale (27).
F. 6. Vildanden (5).
L. 7. Rosa og Rosita (82). Abekatten (133).
5. 8. Hamlet (44).
M. 9. Mephistopheles (17).
Ti. 10. Ambrosius (70).
O. 11. Vildanden (6).
To. 12. Mignon (50).
F. 13. Hamlet (45).
L. 14. Ulysses von Ithacia (53). Amors og Balletmesterens Luner
(152).
I Møllen (1). Napoli (200).
Vildanden (7).
Tartuffe (100). I Møllen (2).
Hamlet (46).
Jægerbruden (150). (Max: L. C. Tørsleffs Debut).
I Møllen (3). Ulysses von Ithacia (54).
Vildanden (8).
22. Jægerbruden (151). (F. L. Høedts Dødsdag).
M. 23. Elverhøi (216).
Ti. 24. Vildanden (9).
O. 25. Strandby Folk (32).
To. 26. Jægerbruden (152).
S.
15,
M.
16.
Ti.
17.
O.
18.
To,
.19.
F.
20.
L.
21.
S.
22,
REPERTOIRET 1884—85 109
F. 27. En Spurv i Tranedands (42),
L. 28. Mignon (51).
S. 29. Til Indtægt for Alder domsforsørgelsesf ondet: Ambrosius (71)
M. 30. Surrogater (43). En Kone, der springer ud af Vinduet (93).
Livjægerne paa Amager (90).
Ti. 31. Mephistopheles (18). (1. April: N. J. Simonsen faar kgl. Ud*
nævnelse).
APRIL.
M. 6. Mephistopheles (19).
Ti. 7. En Kone, der springer ud af Vinduet (94). En Skandale (28).
O. 8. Hvor man kjeder sig (53).
To. 9. Rosa og Rosita (83). Livjægerne paa Amager (91).
F. 10. Mephistopheles (20).
L. 11. Et Dukkehjem (41).
S. 12. Til Indtægt for Fru Phister i Anledning af hendes 50?Aars
Jubilæum: Henrik og Pernille (152).
(Arv: Ludvig Phister som Gæst).
Musikalsk Divertissement. Intermedium af Maskeraden.
Den forvandlede Brudgom (21).
(Fru Phister dekoreres med Fortjenst*
medaillen i Guld).
M. 13. Ambrosius (71).
Ti. 14. Surrogater (44). Den første Kjærlighed (135). Toreadoren
(160).
O. 15. Elverhøi (217).
To. 16. Hvor man kjeder sig (54).
F. 17. Vildanden (10).
L. 18. Hamlet (47).
S. 19. Elverhøi (218).
M. 20. En Kone, der springer ud af Vinduet (95). Tartuffe (101).
Ti. 21. Strandby Folk (33).
O. 22. En Skandale (29). Declarationen (58).
To. 23. Mignon (52).
F. 24. En Spurv i Tranedands (43).
L. 25. Tartuffe (102). Festen i Albano (123).
S. 26. Fabrikanten (1).
M. 27. Rosa og Rosita (84). Abekatten (134).
(H. V. Kaalunds Dødsdag).
Ti. 28. Fabrikanten (2).
O. 29. Mephistopheles (21).
To. 30. Fabrikanten (3).
110
REPERTOIRET 1884—85
F.
1.
L.
2.
S.
3.
M.
4.
Ti.
5.
O.
6.
To.
7.
F.
8.
L.
9.
S.
10,
M.
11.
Ti.
12.
O.
13.
To.
14.
MAJ.
(Azucena: Frk. Elisabeth Dons' Debut).
(Panthalis: Frk. Skytts sidste Optr.).
(Bogholder Harald Andersens Dødsdag).
(Kompositioner af J. P.
F. 15.
L. 16.
S. 17.
M. 18.
Ti. 19.
O. 20.
To. 21.
F. 22.
M. 25.
Ti. 26.
O. 27.
To. 28.
F. 29.
Troubadouren (33).
Mephistopheles (22).
Fabrikanten (4).
Troubadouren (34).
Hamlet (48).
Fabrikanten (5).
Troubadouren (35).
Jægerbruden (153).
Fabrikanten (6).
Troubadouren (36).
Fabrikanten (7).
Amphitryon (44). Spillemanden (1).
Troubadouren (37).
Yrsa (15). Musikalsk Divertissement
E. Hartmann). Et Folkesagn (2. Akt.).
(Ovationer for J. P. E. Hartmann i An
ledning af hans 80*Aarsdag).
Amphitryon (45). Spillemanden (2).
(Natten: Frk. Benellis sidste Optr.).
Troubadouren (38).
En Kone, der springer ud af Vinduet (96)
Fabrikanten (8).
Troubadouren (39).
En Kone, der springer ud af Vinduet (97)
Op. Don Juan (231).
Troubadouren (40).
Fabrikanten (9).
Elverhøi (219).
Spillemanden (3).
Spillemanden (4).
30.
31.
Jægerbruden (154).
Ambrosius (72).
Fabrikanten (10).
Troubadouren (41).
Fabrikanten (11).
(Ernesto Rossi optræder paa Folketea^
tret — ialt tre Gange).
(Anna: Frk. Julie Schows sidste Optr.).
(Anna Rosenkildes Dødsdag).
(Auktion i Hofteatret over dets Rekvi*
siter og Inventar).
M. 1. Juni: Til Indtægt for Ballettens Pensionskasse: Musikalsk Di*
vertissement. Spillemanden (5).
Ti. 2. Juni: Til Indtægt for Alderdomsforsørgelsesf ondet: Fabrikan*
ten (12).
SÆSONEN 1884—85 BEGYNDER 111
O, 3. Juni: Afskedsforestilling for Fru Erhard Hansen: Drot og
Marsk (22). (Grev Jacob: Erhard Hansens sidste
Optr.).
30. Juni afgik Skuespiller Jacques Wiehe, Skuespillerinderne Fru
Mantzius, f. Rosenberg og Frk. Benelli, Sangerinderne Fru Erhard
Hansen og Frk. Clara Skyft, Sangeren Erhard Hansen, Syngesufflø*^
rerne A. Zinck og Haunstrup.
1. Juli ansattes Økonomiinspektør Krohn som Instruktør for Ope*
råen, Skuespiller Johs. Ring, Sangerne Algot Lange og Alexander
Brandt, Sangerinden Frk. Dons samt Syngesuffløse Frk. Briinger.
[Medlemmer af Balletten turnerede under Ledelse af Solodanser
Krum en Maaned i sønderjyske og holstenske Byer; Starten fandt
Sted i Kiel den 6. Juni.
Algot Lange og Frk. Schrøder koncerterede i Juni i Provinsbyerne.
Olaf Poulsen spillede bl. a. Harlekin i »De Usynlige«, Anker i
»Soldaterløjer«, Etatsraaden i »En Skandale« og Peter Ravn i »En
Spurv i Tranedans« paa Bergens nationale Scene; ved en Afskeds?^
fest takkede han med en versificeret Skaaltale; jvfr. Julekalender
1886].
Inden man naaede frem til Sæsonens kunstneriske Begiven^
heder: Holbergfesten og »Vildanden«s Opførelse, gaves et
Skuespil i én Akt af Holger Drachmann »Lykken i Årenzano«.
Det blev skrevet under Digterens Ophold i Italien, hvortil han
var rejst for at slippe fri for »Vrøvlet og Suppedasen« i Kjøben*^
havn og føle sig som »en fri Mand, en uafhængig og sund
Kunstner«. Han troede selv — desværre ikke med Rette — at
han nu beherskede den dramatiske Form, og at Dialogen stod
paa Højde med hans bedste Prosa: »Stykket er fint, elskværs
digt og sandt«, skrev han til sin Forlægger, »der er Lykke og
Solskin og Elskværdighed til i Livet, og jeg skal (Fanden lyne
og tordne mig) vise dem derhjemme, at jeg ikke er rejst for*
gæves, og at jeg har arbejdet godt og lykkeligt . . .«
Censor indstilllede Stykket til Antagelse med den Motive*
ring, at selv om Stoffet ikke var nyt, røbede Behandlingen »me^^
gen digterisk Originalitet og Dygtighed«. Efter William Blochs
Raad foretog Drachmann et Par væsentlige Forandringer, hvilke
dog ikke fik nogen Indflydelse paa Resultatet, thi »Lykken i
112 »LYKKEN I ARENZANO«
Arenzano« var et svagt Arbejde i dramatisk Henseende, ikke
alene fordi Personerne talte mere end de handlede, men fordi
selve Idéen savnede Konflikt: En 40*aarig Ingeniør (E. Poul*
sen) træffer under et Ophold i Italien sit Ungdomssværmeri,
en Enkefrue (Fru Eckardt), og finder alt det, han elskede hos
hende, genfødt i Ynde og Friskhed hos hendes Datter (Fru
Hennings). Den unge Pige sværmer for en ikke tilstedeværende
Modemaler, men opgiver ham og tager Ingeniøren, medens
Moderen gør gode Miner til et Spil, hvori hun selv gerne vilde
have været den ene Parthaver. Dette Novellestof havde Drach?
mann overdrysset med lyriske Pailletter for at dække Brist i
den dramatiske Vævning, men hverken han. Instruktør Bloch
eller de Spillende kunde skjule, at Ordene manglede scenisk
Nerve, og at de bratte Overgange i Følelsen savnede Motive*
ring. »Lykken i Arenzano« faldt under Hyssen og opførtes kun
fire Gange. Da Stykket fremkom faa Dage efter Christians*
borgs Brand, søgte Digteren Trøst i den Overbevisning, at
Interessen for den lille Situation, hvori der var »Duft af Blom?
ster og italiensk Vin«, blev kvalt i Røgen fra Brandtomten. Det
eneste, som pinte ham, skrev han til Hegel, var Fornemmelsen
af, at hans Modstandere og Misundere nu »naturligvis gned sig
i Hænderne og haanede ham«. Saadanne Følelser kom dog ikke
offentligt til Kende. —
Da 200*Aarsdagen for Ludvig Holbergs Fødsel nærmede sig,
foreslog Fallesen Ministeren at udvirke en Bevilling paa 95.000
Kr. til seks Festforestillinger, hvoraf de tre skulde gives uden
Betaling. Ugen tænktes at slutte med en Fest for 2000 Deltagere
i selve Teatret. Hertil skulde indbydes Kongehuset, Landets
højeste Myndigheder samt Mænd fra Kunstens, Literaturens
og Videnskabens Verden, deriblandt 50 Udlændinge, for paa
den Maade at henlede de store Landes Opmærksomhed paa,
»at vi ejer en rig dramatisk Literatur og et Teater, der i Ræk*
ken af de europæiske Scener indtager en langt større Plads, end
Befolkningens eller Landets Størrelse lader forvente«. Fallesen
indrømmede, at Summen var betydelig, men han haabede, at alle
vilde være med til paa en værdig Maade at hædre Mindet om
den berømte Personlighed, som grundlagde Skuepladsen, og
hvis »Popularitet i alle Samfundslag var uden Lige«. Ingen
HOLBERGFESTEN OG FOLKETINGET 113
kunde nægte, at Holbergs Betydning som national Digter og
hans Indflydelse paa vort Aandsliv var enestaaende.
Forslaget blev trykt i Bladene, men da det skulde behandles
i Rigsdagen, havde Scavenius nedsat Bevillingskravet til 75.000
Kr. Under den tilspidsede Forfatningskamp mellem Højre og
Venstre lod Forslaget sig imidlertid ikke gennemføre. Paa Fler«
tallets Vegne erklærede Grev Holstein?Ledreborg, at vor poli?
tiske Tilstand var altfor sørgelig til Festudfoldelse — det gik
simpelthen ikke an, at lade Fremmede faa Indblik i vore For*
hold. Som Svar paa dette Afslag havde Ministeren kun et Smil,
og det nyttede ikke, at Mindretallets Ordfører, General Thom*
sen, hævdede, at de nationale Minder dog burde være hævet
over at skille Danske politisk. Jo mindre vi ved ydre Magt
var i Stand til at sikre vor Stilling, desto mere burde vi i aande?
lig Henseende vise Udlandet, at vi var et levedygtigt Folk.
Verden burde vide, at den dramatiske Kunst stod højt hos os,
og at vi ejede en dansk Moliére. Hvis Venstre virkelig fryg?
tede, at Fremmedes hastige Indblik i vor Politik vilde skade os,
saa kunde vi jo lade være at holde Møder i Rigsdagen de Par
Dage, Festen varede. Den sunde Fornuft i dette Ræsonnement
stillede yderligere Flertallets Motivering for Afslaget i komisk
Belysning, og Dr. Winther fandt da paa at drage Holbergs
spartanske Levevis ind i Debatten som Modsætning til en paa*
tænkt Festmiddag å 25 Kr. pr. Kuvert. Den vilde, efter Talerens
Mening, mere være egnet til at berømme »Teaterchefens Evne
til at holde Taler paa fremmede Sprog end til at forherlige Hol*
bergs Minde«. Ved Afstemningen faldt Forslaget med 20 mod
63 St.
Fallesen var nu henvist til at gennemføre Festen paa den bil*
ligste Maade. Man maatte nøjes med fire Forestillinger, som
dog udstyredes med Kantate, Forspil eller for Lejligheden
skrevet Musik. Det store Forarbejde hæmmedes i væsentlig
Grad af William Blochs alvorlige Sygdom. Olaf Poulsen over?
tog efter Blochs Arrangement Ledelsen af Prøverne paa »Den
politiske Kandestøber« og »Maskeraden«, medens H. P. Holst
varetog »Den Stundesløse«, og Fallesen selv beskæftigede sig
med »Ulysses v. Ithacia«. Der holdtes Prøver baade om Søn*
dagen og om Natten, og til Generalprøverne havde c. 5500
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 8
114 DRACHMANN OM HOLBERG
Skoleelever gratis Adgang; deraf var de c. 4000 fra Almue?
skolerne, hvis Direktør I. A. C. Holbech takkede rørt; han var
overbevist om, »at efter mange Aar vilde mangt et Barn, der
da er vokset op til Fader eller Moder, med ublandet Glæde
mindes Besøget i det kgl. Theater«.
Efter Blochs Opfordring havde Holger Drachmann i Tarvis
(Østrig) skrevet Kantaten. Fallesen sendte den imidlertid til#
bage med Ønsket om skarpere Logik og »lysende Klarhed«.
Ved en Fest for Holberg gjaldt det først og fremmest om, at
den jævne Tilskuer kunde fatte det Sagte og »ikke sad maa^
bende og hørte paa Noget, der for hans Øre kun lød som
KlingsKlang«. Drachmann tog straks fat paa Omarbejdelsen,
men skrev til Bloch, at det var vanskeligt for en Lyriker at
forme en helt dybt følt Panegyrik over den store Satyrikus:
»Jeg elsker Holberg, men jeg »ærer« ham dog maaske mere,
end jeg elsker ham, forsaavidt som jeg ikke netop ser paa de
allerfriskeste Udslag af hans Ungdomsgenius. At fastholde
denne udelukkende, det gaar jo ikke an ved en »Jubelfest«, hvor
det gælder om Oversigten over hele hans Liv og Virken. I et
muntert Lag derhjemme, inter poculas, vilde jeg maaske aller«
bedst kunne hædre den store Gamle ved en Improvisation, en
rimet Skaaltale eller sligt, hvor jeg helt kunde slaa mig løs og
give »Stemningen« i Vold uden at tænke altfor meget paa De*
taillen, paa de prøvende eller onde Øjne, der skulde sigte Ver?
sene. Hvis Holberg havde været en lille Smule mere moderne
— eller helt middelalderlig, eller hvis han som sin store Jævn*
byrdige Moliére havde haft én Streng til — den kvindelige
nemlig — paa sin Lyra, saa havde det ligget lettere for mig.
Nu vil der gerne — imod min Vilje — falde ligesom lidt Slør
over min Begejstring for ham, og det er maaske dette, der i
sidste Instans har gjort min Kantate Skade. Jeg tænkte mig
straks: Nej, lad heller Schandorph gøre det — , men paa den
anden Side: Holberg skal behandles fint, han skal kærtegnes
af Muser og Gratier, og det ligger nu en Gang ikke for Schan?
dorph«.
Da Tæppet den første Festaften rullede langsomt op for
Kongehuset og et festklædt Publikum, var Personalet samlet
omkring Bissens Holberg*Statue, som siden blev rejst i Sorø.
LUDVIG PHISTER GENOPTRÆDER 115
Johan Svendsen havde skrevet Musikken til Drachmanns Kan*
tate, hvis Soloer blev foredraget af Kammersanger Simonsen.
Da Koret sluttede, nærmede »første Karakterskuespiller« Emil
Poulsen sig Statuen og priste Holberg som
»den største Læge blandt de Lærdes Skarer,
der Danmarks Kyst med Snillets Skib befarer
og spreder Aand og Vid fra Havn til Havn:
Han kom med Raad mod Mørketidens Marer,
med Kunst, hvis Kraft den Dag i Dag vedvarer —
og Ludvig Holberg er den Læges Navn!«
Saa kom det store Øjeblik, da »den ældre HolbergsFremstiller«,
Professor Phister, ærbødig traadte frem og bevæget, men fuldt
behersket og med gennemsigtig Klarhed sagde nogle fyndige
Vers, hvoraf de sidste lød:
»I ham en Tid sig spejled, han mestrede dens Aand,
han skrev sit Folks Historie med myndig Digterhaand,
Og har ej »Elskov« gæsted den ensomt*stille Mand,
i Kærlighed han leved til Folk og Sprog og Land!
Saaledes for os Gamle vor store Mester staar,
han hører til de »Støtter«, der trodser Støvets Aar;
han staar, om saa hans Støtte paa Pladsen sank i Grus,
om saa man vendte Mølle med Holbergs gamle »Hus«.
Det gærer dybt i Slægten; om Gæringen er sund,
det skal vor Ungdom vise, med Haand saavel som Mund.
Lad Kunstens Former skifte, som evig det er skeet:
Af Kunsten kræves evigt for Storhed Pietet!«
Alene Synet af den berømte Kunstner, som for elleve Aar si#
den trak sig tilbage, fremkaldte et øredøvende Bifald, og da han
sluttede, vilde Hyldesten næsten ikke tage nogen Ende, Paa
denne Baggrund var det ikke let for »den yngre Holberg#Frem?
stiller«, Olaf Poulsen, at tolke Øjeblikkets Tak til Mesteren
som Ungdommens Digter. Han valgte en kammeratlig Tone,
der vel var karakteristisk, men en grel Modsætning til den
dybe Pietetsfølelse, som Phister lagde i sin Hyldest.
»Den Stundesløse« var ikke opført siden 1872. Det var lyk?
kedes Fallesen at bevæge Phister til endnu én Gang at spille
sin gamle Glansrolle Oldfux. »Tag det unge, glade Sindelag
116 FØRSTE HOLBERG^AFTEN: »DEN STUNDESLØSE«
frem, der sikkert har gemt sig et Sted i Deres Hjerte«, havde
han skrevet til ham, »saa skal De se, hvor Kræfterne kommer
af sig selv«, Saaledes gik det i Aftenens Løb. Alderdommen
hvilede let gennemsigtig som et Slør over den 77?aarige Kunst*
ner, men Rollens indre Liv beherskede han som i de unge Dage.
Ingen Usikkerhed kunde mærkes. Tungefærdigheden var den
samme som før, og Lunet i de forskellige Skikkelser, Oldfux
paatager sig, ikke ringere. Unge, der ikke tidligere havde set
ham, beundrede især Opfindsomheden og Replikkens skolede
Finhed. Publikums Henrykkelse kendte ingen Grænser. Man
forsøgte en Fremkaldelse efter Tyskerens storkomiske Scene,
men Traditionen tro efterkom Phister ikke Opfordringen. Den
første HolbergsAften blev en Mindernes Fest, en bølgende
Tak til den geniale Skuespiller, for hvad han siden sin Debut i
1825 havde betydet for Holberg. Og som ofte før kastede hans
Berømmelse Glans over hans Hustru, der til Fødselsdagsfesten
trods sine 67 Aar atter havde iført sig Pernilles Dragt og med
alle sine ejendommelige Taletoner i Behold agerede ligesaa
fripostigt som i Ungdomstiden, da H. C. Andersen skrev til
hende:
»Et lille Vers jeg gerne sige vilde,
Men De maa love mig, bliv ikke rød:
Hvis Holberg havde set Dem som Pernille,
Han var bestemt som Pebersvend ei død!«
Tilsidst blev Ægteparret fremkaldt under en Begejstring,
som er sjelden i Danmark. Karl Mantzius gjorde Teatret den
Tjeneste mod sin Vilje at spille Vielgeschrey, da ingen anden
vilde paatage sig Rollen. Han havde nedlagt et stort Arbejde
i den, men var knastør. Det samme ufestlige Præg havde Frk.
Nielsen som Magdelone, i hvilken Rolle alle HolbergÆlskere
savnede Fru Sødring. Olaf Poulsen var morsom som Per Erik*
sen, men ude over Naturens Maal og Maade. Da Tæppet var
faldet, udbragte Christian Richardt et Leve for Holbergs Minde,
og derefter strømmede Publikum ud i den vaade Aften for at
overvære Studenternes og Kunstnernes Fakkeltog til Mesterens
laurbærsmykkede Statue. Paa Teatrets Tag flammede Ilden i
Skaalene, og fra Loggiaen, hvor Personalet samledes, kastede
CHR. RICHARDTS TALE FOR HOLBERG 117
elektriske Blus deres Lys ud over Torvet, hvis Gaslygter var
omdannet til Fakler. Da Studentertoget havde grupperet sig,
sang man nogle Vers af Fierman Trier, og derefter talte Chri*
stian Richardt fra en lav Tribune paa Opgangen til Teatret.
Først raabte han, om man kunde høre ham, og da et tusind?
stemmigt »Ja« havde runget over Pladsen, hævede han Flaanden
mod Statuen og sagde, »at Holberg sad her som en Vogter
udenfor sit Fius, som en Portner, der havde lukket Dørene op
mellem Danmark og Europa, lukket op for nye Synspunkter og
aabnet sine Landsmænds Øjne for deres Svagheder, lukket op
for nye Muligheder i vort Modersmaal og dermed for hele den
nyere Digtekunst. Og han havde lukket i for al den Tørhed,
Træghed og Naragtighed, der klæbede ved Paryktidens Men?
nesker. For Fiolbergs Aasyn er det ikke let at tale. Thi vel er
Studenterne og Kunstnerne ansete for kritiske Folk, men Fiol*
berg er dog deres Overmand. Og det er mig nu, som om jeg
ser hans fine Smil og hører hans sarkastiske Stemme spørge:
Flvad kommer I saaledes til mig for? Er det for de tomme
Løjers Skyld? Eller er det for at bringe mig en let glemt Fiil*
sen, som Morgendagens Lune skyller bort? Nej! Saaledes
kommer vi ikke for at hilse ham. Vi kommer for at hilse ham
som sin Tids største og bedste Mand, som den Forfatter, der
har været mere for vort Folk end nogen anden. Og gid vi, naar
vi nu kaster Faklerne paa Baal, kunde brænde al Tvedragten
bort, saa at alles Hjerter i Enighed kunde banke for Fædreian*
dets Vel med samme fyndige Kærlighed som Holbergs. Hans
Minde leve iblandt os!« Fanfare fra Togets Musikkorps og et
øredøvende Hurra rungede over Torvet. Saa kastedes Faklerne
i Baal, og hermed sluttede Festen. —
Den næste Aften bestod Programmet af Einar Christiansens
anonyme Forspil »En Audiens paa Slottet i 1747« samt »Den
politiske Kandestøber«. Aaret forud havde Fallesen med Mini*
steriets Tilladelse indbudt til en offentlig dansk^norsk Konkur*
rence om et Festspil. Foruden Honoraret vilde Stykket blive
belønnet med en Præmie paa 1000 Kr. Der indkom syv danske
Forsøg, som Komitéen, hvori Brødrene Poulsen sad, alle kas*
serede. Udenfor Konkurrencen indsendte Einar Christiansen
anonymt et Forspil, om hvilket Erik Bøgh skrev, at det nok
118 ANDEN HOLBERG^AFTEN: »KANDESTØBEREN«
kunde opføres i en »snæver Vending«. Senere erklærede han,
at han vilde have foretrukket »En Aften paa Holbergs Tid« af
Christopher Boeck, der imidlertid ogsaa indsendte sit Arbejde
efter den fastsatte Tidsfrist.
»En Audiens paa Slottet i 1747« var behændigt stillet op,
men Handlingen forekom saare uhistorisk: Dronning Louise
(Fru Eckardt) er skinsyg paa sin Gemal Kong Frederik den
Femte (E. Poulsen), fordi han sværmer for en italiensk Sanger?
inde. Dronningen spiller derfor med den gamle Baron Holberg
(O. Poulsen) en lille Kærlighedsintrige, som baade vækker
Majestætens Jalousi og skaffer de danske Skuespillere hans
Bevaagenhed. Det hjalp denne utænkelige Situation, at Konge?
parret blev fremstillet som en elegant Illustration til C. D.
Biehls Breve. Olaf Poulsen havde maskeret sig efter Roslins
HolbergsPortræt, men hans Tale harmonerede ikke med de
nedarvede Forestillinger om Holbergs Væsen. Forspillet for?
herligede overhovedet ikke Komediernes Fader, som optraadte
langt mere underdanig end klog og vittig. Efter tretten Op?
førelser forsvandt det lille Lejlighedsstykke i Arkivet.
Medens Phister havde forlangt de gamle Dragter til »Den
Stundesløse«, gaves »Den politiske Kandestøber« i nye Ko?
stumer, hvis historiske Korrekthed skyldtes Bernhard Olsen.
Rollebesætningen var ændret siden den sidste Opførelse i 1876.
Emil Poulsen havde vovet sig i Lag med Mester Herman, men
her kom selv han for langt bort fra sine Evner. Autodidaktens
Vigtighed fik han frem, men ikke den godmodige Haandvær?
ker. Han kedede og tabte under Mester Hermans forknytte
Sindstilstand i sidste Akt Herredømmet over Figuren. Fejl?
grebet illustrerede Nationalscenens Mangel paa borgerlige
Skuespillere som Folketeatrets Harald Kolling eller Dagmar?
teatrets Sophus Neumann, og Savnet kunde være blevet
skæbnesvangert for Forestillingen, hvis ikke Olaf Poulsen i
Kandestøberdrengens Rolle atter havde straalet som et fuld?
modent, saftigt Æble. Kendt fra tidligere Opførelser var ogsaa
Fru Phister, hvis Spil som Geske manglede en Overgang fra
den fornuftige Kandestøbermadam til den næsten idiotiske
Borgmesterfrue. Karl Mantzius var skarp og vittig som Frands
Knivsmed, og Kendere beundrede Waldemar KoUings Rosen?
TREDIE HOLBERG==AFTEN: »MASKERADEN« H9
kildesStudie som Sivert Posekiger. »Den politiske Kandestøber«
gaves syv Gange og naaede dermed sin 164. Opførelse. Ved den
næste Genoptagelse i 1887 overlod Emil Poulsen Mester Her?
mans Rolle til Schram. —
Paa den tredie Festaften gaves »Maskeraden« (Mascarade),
hvortil Fr. Rung havde komponeret et Forspil, en Menuet.
Siden den sidste Opførelse i 1876 var Komedien scenisk for*
vandiet: De nye Dekorationer anskueliggjorde langt bedre
Handlingen, og Kostumerne hørte nu hjemme i Aarene om*
kring Stykkets Tilblivelsestid og ikke, som tidligere, i Christian
den Syvendes Dage. Det koloristiske i en holbergsk Gade
betonedes langt stærkere end før; de enkelte Optrin blev til
poetiske Billeder, og Opfindsomheden støttede Holbergs
Naturlighed, for Eks. naar en Alkove med Glasdøre anbragtes
i Stuen, hvorved Jeronimus' Opdagelse af Henriks og Sønnens
Nattesvir blev langt mere forstaaelig. Rollebesætningen var
kendt. Emil Poulsen havde atter overtaget sin Ungdoms Le*
ander, hvis Replikker han forlenede med Glød; Sammenspillet
mellem ham og Fru Hennings (Leonore) bragte erotisk Liv i
de stive Ord, hvad de ikke har fra Holbergs Haand. Saare
smukt var dette Elskerpar i de prægtige Silke* og Brokade*
klæder, hvis Farver var afstemt med gamle Akvarellers Klar*
hed. Olaf Poulsen boltrede sig atter som Henrik, og hans
Komik havde større Gratie i denne Komedie end i »Den po*
litiske Kandestøber«; vidunderlig komisk var navnlig hans
mimrende Rabbi. Den forlystelsessyge Magdelone var en af
Fru Phisters bedste Skikkelser, derimod havde Schram faaet
galt fat paa Jeronimus, som blev til en skurkagtig Operafigur.
Olaf Poulsen havde sat Intermediet festligt i Scene; hele Bal*
letten medvirkede, og »Hanedansen« gjorde stormende Lykke.
Blandt de mange morsomme Masker fremhævedes især Hans
Beck (Kolumbine) og W. Price (Jøden); man havde udeladt den
gamle Tradition, som lod Jøden blive udenfor Tæppet ved
Aktens Slutning. Ægte holbergsk Lystighed hvilede over det
brogede Billede og, skrev P. Hansen, »meddelte sig fra Balsalen,
hvor man næsten syntes at kunne se Varmen stige mod Loftet,
ud til de af Danserytmerne elektricerede Tilskuere«. »Maske*
raden« opførtes otte Gange i Sæsonens Løb og holdtes i de
120
FJERDE HOLBERG.AFTEN: »ULYSSES«
kommende Aar nu og da paa Repertoiret; ialt spillede Olaf
Poulsen denne Henrik 43 Gange, senest 1897, —
Efter N. W. Gades bombastiske »Introduzione marziale«
sluttede Festaftenerne i den store Lystigheds Tegn med »Ulys:
ses von Ithacia«, som blev Jubeldagenes eneste relativt nye
Forestilling, idet Komedien ikke var spillet siden 1835. Skønt
Olat Poulsen som Chilian.
(P. S. Krøyer)
Publikum ikke kendte de »Flaupt* und Staatsactionen«. der
dannede Baggrunden for Holbergs Parodi, lykkedes dette lite#
raturs og teaterhistoriske Eksperiment, dels fordi Satire over
Affektation og Hulhed altid er aktuel, og dels fordi Udstyr og
Spil var saare komisk i sig selv. Prosceniet bestod af Søjler,
Draperier og Guirlander omkring Aarstallene 1684—1884, og
bag dette, som gjorde Scenen meget mindre, udspilledes Hånd?
lingen i de latterligste Lilleputdekorationer med Legetøj str ær
og Mindelser — midt i Troja — om kjøbenhavnske Kirker og
»ULYSSES VON ITHACIA« 121
Taarne. Prologens himmelske Ekvipage og en gylden Læne?
stol, som skød op af Gulvet, hver Gang en af Heltene skulde
sove, var oplivende Enkeltheder, og Dragterne fra de forskel?
ligste Tidsaldre gjorde i deres forgyldte Elendighed Indtryk
af at tilhøre en sammenløbet Aktørbande fra Holbergs Dage.
I disse Omgivelser skabte Olaf Poulsen uden Forbilleder et af
sine holbergske Mesterværker, Chilian. Han bar et gammelt
Arleqvinskostume med Pludderbukser, i hvis Lommer Hæn?
derne sad plantede, hvis de da ikke favnede en Familieparaply
eller en Gadefejekost. Saaledes udstyret spankulerede han ved
Siden af Handlingen og belyste den kritisk med sine jordbundne
Ræsonnementer. De tidligere Festafteners sprælske Henrik
var forsvundet og en træg Klown traadt i Stedet, som med de
morsomste Betoninger udformede hver Enkelthed i den ens*
artede Rolle til aandfuld Parodi. »Alene hans Kamp med Mar*
colfus var et travesteret Heltedigt«, skrev Edv. Brandes. An=
sigtet glinsede svedent*polisk; han virkede baade doven og
selvsikker, en dansk Sancho Pansa med lavsindet, sund For?
nuft.
Olaf Poulsen var dog ikke ene om at skabe denne Parodi?
komedie en Renæssance; ogsaa Jerndorff gav som Paris en af
sine bedste Skikkelser, en latterlig Hyrdeprins med spæd Tale
og sirlige Bevægelser, den pudsigste Modsætning til alt klassisk?
virilt Skønhedsbegreb. Emil Poulsens Trojaner var en durk?
dreven tør?komisk Jyde, men Schram savnede som Ulysses en
Baggrund for sin Parodi og var ikke morsom, men kun et
skikkeligt Pjok udstafferet med overdrevent Flitterstads. Man
burde have forsøgt Zangenberg i denne Rolle og ladet ham
parodiere sig selv med den urokkelige Alvor, der overalt præ?
gede Spillet, og Resultatet vilde uden Tvivl være blevet ligesaa
festligt, som den Anvendelse blev, man gjorde af Sangerne
Foss og Brandt: Den første hørte som en ithaciansk Ridder
fuldkommen hjemme i Datidens tyske Trupper, og den anden
virkede uhyre komisk i Holophernes' Rolle ved sin eventyrlige
Længde og sit fynske Maal, som flere Anmeldere troede var
langelandsk. Blandt Damerne var Fru Hilmer (Helene) og Fru
Phister (Dronning Dido) bedst i Stilen; den første mindede om
et Paaskelam og var nøjagtig samstemt med Jerndorffs Hyrde?
122 OMKRING HOLBERGFESTEN
prins, saaledes at der blev Metode i Parodien, og naar Fru
Phister hævede sit jordbundne Væsen op i Retning af Madame
Ristoris Tragediespil, fremkom en storkomisk Virkning.
Opførelsen af »Ulysses von Ithacia« blev HolbergsFestens
Kulmination, og Fallesen og Krohn høstede megen Ros for
Iscenesættelsen, der udførtes efter Blochs skriftlige Anvisnin?
ger. En af det unge Frisinds Repræsentanter, Axel Henriques,
paatalte dog, at Chefen havde fjernet adskillige af Holbergs
Drøjheder, og da P. Hansen i et Svar kaldte det »en affektert
Pietet at stylte sig op til Forargelse« af den Grund, henviste
Henriques til Holbergs Ord i Epistel 249, hvor han protesterer
mod at stryge »de fri Expressioner« i Komedierne, da disse
derved mister »meget af deres Naivitet«. Til dem, der ikke tør
nævne Tingene ved deres rette Navn, siger Holberg: »En
saadan Affectation er lige saa lidet Beviis paa Kydskhed, som
sammenfoldede Hænder og nedslaget Hoved paa Gudsfrygt«.
Hertil vidste P. Hansen intet at svare.
»Ulysses von Ithacia« blev den Festforestilling, hvis Rolle*
besætning holdt sig længst ned i Tiden. Ganske vist gaves
Komedien kun 22 Gange i sin Helhed, men fra 1886 til Olaf
Poulsens Afsked i 1917 opførtes Prologen, 1. og 2. Akt 21
Gange, saaledes at han ialt udførte Chilian 43 Gange. Ved
Teatrets næste Holbergfest i 1922, 200*Aaret for Skuepladsens
Oprettelse, var Jerndorff og Fru Hennings (som Gæst) ene
tilbage af alle de Skuespillere, der medvirkede i Jubelfesten
1884.
Trods »Visnepolitiken« i Folketinget lykkedes det altsaa
Fallesen at gennemføre en kunstnerisk Fest, der var alt andet
end vissen. Programvalget havde vundet Anerkendelse fra
alle Sider: Først en fremragende Karakterkomedie, som dansk
.Skuespillerkunsts Doyen yderligere forherligede, saa en genial
Samfundssatire, der afløstes af et poetisk Tidsbillede, og ende*
lig en literær Parodi af næsten operetteagtig Karakter. Det
førstegrads Kommandørkors, Kongen sendte Fallesen, var lige*
saa fortjent som Phisters Guldmedaille og Olaf Poulsens
Ridderkors. Trods Mangelen af en født Jeronimus kunde den
danske Nationalscene spille Holberg bedre end noget andet
Teater i Norden, og den ejede i Olaf Poulsen en frodig Mester,
HOLBERG PAA PRIVATSCENERNE 123
der i sin Kunst baade respekterede det nedarvede og øste af
eget Liv, og som endnu ung kunde bære Komedierne til Frem=
tiden. Indtægten var de fire første Aftener: 6185 Kr. + 5210
Kr. + 5031 Kr. + 5903 Kr., ialt 22,329 Kr. Men desværre faldt
Interessen altfor hurtigt.
Ogsaa udenfor Teatret prægede Jubelfesten Byen. Den 3.
Decbr. var Flaget hejst paa alle offentlige og mange private
Bygninger, Skolebørnene havde fri, og Højesteret holdt ikke
Møde. Marmortavlen i Fiolstræde, som angiver Holbergs
Bolig, var smykket, og til Festen paa Universitetet, hvor Fro?
fessor Dr. Edv. Holm talte, havde Christian Richardt skrevet
en Kantate, hvis Musik skyldtes I. P. E. Hartmann og Otto
Malling. I andre Forsamlinger forklarede Pastor Hostrup og
Dr. Georg Brandes Holbergs Betydning, og mange Dilettanter
opførte hans Komedier. Officersforeningen gav saaledes
»Mester Geert Westphaler«, Studenterforeningen veg ikke til=
bage for hele tre Fester og opførte bl. a. »Kilderejsen«, og Stu*
dentersamfundet vovede endog — bistaaet af Dr. Edv. Brandes
— at gennemføre en teaterhistorisk Aften med de førsholberg^:
ske Skuespil »Karrig Niding« og »Grevens og Friherrens
Komedie« paa Programmet. Forestillingen sluttede med
»Sganarels Rejse til det filosofiske Land«, der ikke var opført
siden 1846. Blandt de Mærker, Dagen satte i Musikken og
Literaturen, var først og fremmest »Jubeludgaven« af Kome#
dierne, som indtil den 3. Decbr. havde samlet 3185 Subskribent
ter, hvoraf 2040 var danske, 765 norske og 380 svenske. Privat*
scenerne gennemførte hver sin Mindeforestilling, men Frem*
stillingen savnede den Kunnen og Stil, der hæver Holbergs
Komedier fra Farcer til Kulturbilleder. Bedst klarede Folke*
teatret sig, fordi det ejede en gammel Akademikus fra National*
scenen i Otto Zinck; han bød paa en ærefuld literaturhistorisk
Aften bestaaende af en Schandorph'sk Prolog, Plautus' »Spø*
gelset« (Mostellaria), Moliéres »Den indbildt Syge« og »Jule*
stuen«. Casino gav »Holberg'ske Tableauer« ved Hans Tegner
og Axel Grandjean, »Et Solglimt« af Nordahl Rolfsen, »Kilde*
rejsen« samt en Apoteose, medens Dagmarteatret nøjedes med
»Didrich Menschenskræk« omgivet af Rostgaards Prolog fra
1722 og holbergske Sange ved Fru Oda Nielsen (tidl. Petersen)
124 HOLBERG I UDLANDET
samt et ret vidløst Lejlighedsstykke af Erik Bøgh »Besøg hos
Efterkommerne«, der gik ud paa at vise, at Holbergs Typer
endnu Anno 1884 fandtes i Kjøbenhavn. Henne i Ny Adelgade,
hvor »Grønnegadeteatret« havde ligget, var Nr. 8 illumineret,
og i et Vindu læstes i Transparent bag Mesterens blomster?
smykkede Buste:
Her var Holbergs første Teater 1722 — 1728.
Ude i Provinsbyerne højtideligholdtes Dagen af Latin?
skolerne, særlig festligt af Sorø Akademi, hvis Elever spillede
»Jean de France«; Tersløsegaard var illumineret, og de rejsende
Selskaber satte en holbergsk Komedie paa Programmet. »Bor?
gerforeningen« i Flensborg havde ogsaa sin Holberg?Aften, og
i Hamborg mindedes han af derboende Danske. Medens den
senere norske Konsul, Publicisten H. L. Brækstad i et Brev fra
London til Fallesen beklagede, at Holberg var »aldeles ube?
kendt« i England, gennemførte »L' Association Littéraire et
Artistique Internationale« en Fest i Paris, ved hvilken der
holdtes Foredrag om Holberg og opførtes et Brudstykke af
»Jacob V. Thyboe«, oversat af Victor Molard. »Der academisch?
literarische Verein« samledes til Fest i Berlin og sendte en Hil?
sen til Teatret, som ogsaa modtog Telegrammer fra de nordiske
Hovedscener, smukkest og hjerteligst fra Christiania Teater,
der i Dagens Anledning opførte »Erasmus Montanus« med
Johs. Brun som Per Degn, medens Studenterne gik i Lag med
»Ulysses von Ithacia«. Teaterchef H. F. L. Schrøder formede
sin Hyldest saaledes:
»Ifærd med at feire Tohundredaarsdagen for vor store Landsmands
Fødselsdag henledes vor Tanke naturligen paa vort gamle Broder*
lands nationale Scene, som skylder Ludvig Holberg sin Grundlæg*
gelse, hvor han har ladet sine udødelige Mesterværker tolke i levende
Live, og som senere med Troskab og Kjærlighed har bevaret Tradi?
tionerne, og gjennem talrige af hans Genius værdige Opførelser af
hans Komedier har udøvet et betydningsfuldt civilisatorisk og kultur?
historisk Arbeide, der ogsaa er kommet vort Folk tilgode og har havt
en vidtstrækkende Betydning for dets Kjendskab til og Forstaaelse af
den store Forfatter, som vort Land har fostret, og som vi Nordmænd
med Rette er stolte af.
I taknemmelig Erkjendelse af de store Fortjenester, den danske
Skueplads har havt af vor unge nationale Scene og derigjennem af
»HVORHEN?« 125
vort hele Folk, saavel ved sit Arbeide i Almindelighed, som ved den
Pietet, Kjærlighed og fortjenstfulde Maade, hvorpaa den har holdt
Ludvig Holberg i Ære og for hans dramatiske Arbeider hævdet den
Plads, der tilkommer dem, giver jeg mig paa Christiania Theaters
Vegne den Ære at udtale Ønsket om, at den Kgl. danske Skueplads
ogsaa for Fremtiden maa indtage den samme fremragende Stilling,
den saalænge har havt blandt Europas Scener, og fortsætte sin opdra#
gende og forædlende Virksomhed i den Aand, som den store Grund*
lægger har anvist, og som hidtil med saa megen Troskab er fulgt.
Ludvig Holbergs Navn er uopløselig og inderlig knyttet til den
danske Scene. Den leve og bære Mesterens Navn med Hæder til
fjerne Tider!«
Oppe paa Bergens Torv afsløredes Johan Børjesons smukke
Statue af Byens berømte Søn, og den nationale Scene opførte
»Jeppe paa Bjerget«, medens Byens Myndigheder festede i
»Logen«, hvortil Fallesen i Travlheden glemte at sende en
Hilsen. Sveriges Hyldest til Holbergs Ære var ikke ringere
end Norges. Stora Teatern i Stockholm spillede »Erasmus
Montanus«, og efter Forestillingen dekorerede Kong Oscar
Per Degns Fremstiller, Frederik Deland; Dram. Teatern op*
førte »Don Ranudo de Colibrados«, Nya Teatern »Den politi*
ske Kandestøber«, og helt oppe i Helsingfors gav baade det
svenske og det finske Teater »Den Stundesløse«. Blandt
Skandinaver ude i Verden var Holberg et Samlingspunkt: Der
indløb en Hilsen fra deres Forening i Rom, og ovre i Chicago
opførte de »Maskeraden« under stor Tilslutning. —
— Holbergfesten sinkede Opførelsen af Aarets nye Skue*
spil, deriblandt det anonyme treakts Lystspil »Hvorhen?«:,
som det havde moret Docent Julius Lange at skrive til Afveks*
ling fra sine kunsthistoriske Arbejder. Stykket foregik blandt
danske Malere og Videnskabsmænd i Rom og indeholdt en Del
frisk Satire, ogsaa af politisk Art, men Handlingen savnede
Spænding, endsige Konflikt, og Konstruktionen var saa usikker,
at Stykkets Fald kunde forudsiges, selv om Blochs mise en
scene, som Olaf Poulsen under hans Sygdom benyttede, bødede
paa Manglerne. Bøgh havde fraraadet Antagelsen, men Falle*
sen gav Stykket Plads og anmodede Julius Lange om at støtte
Opførelsen ved at navngive sig, hvilket han nægtede. Flere
af Personerne havde haft Forbilleder i Virkeligheden; let kende*
126 »VILDANDEN«
lig var Fru Jerichau*Baumann som Model til en altfor energisk
Malerinde (Fru Eckardt), og veltrufne Typer var især en norsk
Digter og en lille, tjenstvillig Maler, som Olaf Poulsen og Poul
Nielsen morsomt levendegjorde; men Julius Lange, en Prosaens
Mester, savnede desværre ganske Form som Dramatiker.
»Hvorhen?« blev udhysset af Publikum, haanet af Pressen og
kun opført to Gange. Da Stykket nogle Dage senere udkom
sammen med tre andre navnløse Skuespil under Fællestitlen
»Kunst og Politik«, kunde Bladene oplyse, hvem Forfatteren
var. Meddelelsen fremkaldte nogen Forbavselse over, at baade
han og Teatret havde Raad til at ofre Tid paa Opgaver, der
hverken harmonerede med hans Talent eller dets Bestemmelse.
Alligevel savner disse Komedier ingenlunde Interesse. De
danner et værdifuldt psykologisk Supplement til Julius Langes
fine Forfatterpersonlighed, men de egner sig ikke til Op*
førelse. —
Den Tid var forbi med »Et Dukkehjem«, da Fallesen kunde
formaa Pressen til at tilbageholde Anmeldelser af et nyt
Ibsen'sk Skuespil. Nu gjaldt det for Redaktørerne om straks
at tilfredsstille Publikums Nysgerrighed efter at faa Indholdet
at vide. »Vildanden« udkom 11. Novbr. 1884, men inden Styk?
ket, forsinket af Holberg#Forestillingerne, naaede frem i Fe#
bruar 1885, var det dissekeret af Anmelderne, diskuteret i Sel?
skaberne og opført paa de andre nordiske Hovedscener — ja,,
endog i de danske Provinser.
»Vildanden« var det mest pessimistiske Værk, Ibsen endnu
havde skrevet. Maaske følte han derfor Trang til at berolige
sin af »Gengangere« opskræmte Forlægger ved at meddele, at
Handlingen helt igennem bevægede sig paa Familielivets Om*
raade, og at Stykket ikke vilde vække Anstød hos nogen. Deri
fik han ikke Ret. Men trods Personernes »mangehaande
Skrøbeligheder« var han kommet til at holde af dem under den
daglige Omgang i Fantasien, og hans Sympati gav sig især Ud*
slag i Skildringen af Gina og Hedvig. Nu nærede han det
Haab, »at de ogsaa vilde finde gode velvillige venner i den
store læsende almenhed og ikke mindst blandt skuespillerfolket,
thi de frembød alle uden undtagelse taknemmelige opgaver.
»VILDANDEN« 127
Men studiet og gengivelsen af disse mennesker vilde ikke
falde let . . .«
»Vildanden« er et sindbilledligt Skuespil, men Ibsen har
med Overlegenhed individualiseret dets mange Symboler. Alle*
rede Titlen er et Symbol paa Mennesker, der skjuler deres
Nederlag ved — ligesom en saaret Vildand — at skjule sig
under Overfladen. Det er den idealistiske Sandhedssiger Gre#
gers Werles Maal at være som en flink Hund, der henter de
anskudte »Vildænder« op fra Havbunden. Hans Fader, Gros*
serer Werle (S. Petersen) har under sin hensynsløse Livsfærd
»vingeskudt« sin Medarbejder, gamle Løjtnant Ekdal (O. Poul*
sen), der blev straffet for Forbrydelser, ud af hvilke Grossere?
ren klarede sig. Siden tog han sig lidt af den brudte Stakkel
og hjalp hans Søn, Student Hjalmar Ekdal (E. Poulsen) i Vej
som Fotograf — ikke af humane Hensyn, men for at skaffe en
Mand til sin Tjenestepige Gina (Frk. Antonsen), til hvem han
har staaet i Forhold. Hun er en troskyldig, huslig Kvinde, der
mangler Dannelse, men er langt mere værdifuld end Ægtefællen
Hjalmar, som blot er en æstetisk anlagt Drivert, ikke uden
Elskværdighed, men selvglad og forloren. I deres smaaborger*
lige Hjem danner Loftsrummet et Symbol paa »Havsens Bund«,
hvor Vildænderne har for Vane at bide sig fast: Derinde mel*
lem visne Graner, Kaniner og Høns finder gamle Ekdal en
Art Tilfredsstillelse for sin Ungdoms Jagtlyst, og Husets Datter
Hedvig (Fru Hennings) passer med rørende Omhu dets Kleno*
die, en saaret Vildand. Efter et Brud med sin Fader drives Gre*
gers Werle (Jerndorff) af sin Sandhedstrang til at aabne Øjnene
paa Ungdomsvennen Hjalmar, der intet aner om det nedvær*
digende Forhold, han lever i, ved indirekte at modtage Støtte
af Ginas Forfører, som rimeligvis ogsaa er Fader til Hedvig.
Genialt skildrer Ibsen, hvorledes Gregers' »ideale Fordringer«
virker paa Hverdagsmennesker. Han lader ham hos Ekdals
træffe sin Modsætning, den kynisk*følsomme Dr. Relling
(Mantzius), som ikke tror paa Sandhedens Magt til at gøre
Gennemsnitsmennesker lykkelige. Han stræber tværtimod at
holde »Livsløgnen« oppe i dem, hvilket for ham er »et stimu*
lerende Princip«. Digteren giver ham Ret: Sandheden bringer
ikke den tilsigtede Lykke med sig. Hjalmar fortaber sig i
128
»VILDANDEN«
deklamatorisk Selvmedliden*
hed, Gina forstyrres i sine re#
delige Bestræbelser for at hol*
de Hjemmet sammen, og den
lille Hedvig drives i misfor*
staaet Offervilje til Selvmord.
Alles Aandstilstand bliver den
samme som før. I sin gru*
somme Ironi overfor Livets
Spil lader Ibsen »det sande
Ægteskab« realiseres af Gros*
serer Werle, som gifter sig
med sin Husbestyrerinde (Fru
Nyrop), hvis noget bevægede
Fortid ligger aaben for alle.
»Vildanden« blev digtet i
Emil Poulsen som Hjalmar Ekdal. jviismod. Tonen er tilsynela*
dende rolig, men dog vidkrydret og ætsende, fuld af Foragt. Ef*
ter »Gengangere« og »En Folkefjende« kunde Ibsen spørge sig
selv, om det overhovedet var til nogen Nytte at forkynde
, Sandheden for Gennemsnitsmennesker. Flertallet blev, hvor
det stod før. Vægrede Menneskenaturen sig ikke instinktivt
mod alle ideale Fordringer? »Jeg har ophørt at stille almen*
gyldige fordringer, fordi jeg ikke længere tror paa, at saadanne
med nogen indre ret kan stilles«, skrev han i et Privatbrev,
medens han udarbejdede »Vildanden«. »Jeg mener, at vi har
alle sammen ikke noget andet og bedre at gøre end i aand og
sandhed at realisere os selv«. Under Beskæftigelsen med disse
Spørgsmaal digtede han den taagede Idealist Gregers Werle,
Repræsentanten for hans tidligere Opfattelse — contra den dag*
klare Kyniker Dr. Relling, Talerøret for hans øjeblikkelige
Sindstilstand, og ind mellem disse Modsætninger stillede han
Frasehelten Hjalmar Ekdal, hvis Egenskaber belyste de andres.
Psykologisk og teknisk er »Vildanden« et udødeligt Mester*
værk. Scenegangen er gennemsigtig logisk, Personkarakteri*
stikken besidder en Rigdom af sjælelige Træk og Perspektiver,
levendegjort i et kort og klart Replikskifte. Med næsten ana*
tomisk Grusomhed mod det Forlorne er Hjalmar Ekdal digtet.
»VILDANDEN« 129
og netop fordi hans Karakter indeholder saa mange almen«
menneskelige Træk, gjaldt det for Erik Bøgh at berolige sine
Læsere ved at kalde ham »en aldeles enestaaende Inkarnation
af selvlavet Usandhed«. De opskræmte fik at vide, at det i
»Vildanden« kun drejede sig om »Undtagelses*Forhold«. Styk?
ket burde dog spilles, trods dets »gennemgaaende Pinagtighed
og trøstesløse Afslutning«, skrev Bøgh i sin Censur, thi Ibsens
Navn besad »i tvivlsomme Tilfælde tilstrækkelig Autoritet til
at motivere hans Arbejders Antagelse« — saa meget havde
»Mester Erik« altsaa lært af »Gengangere«s senere Historie.
Men han protesterede mod den fordrukne teologiske Kandidats
Tilstedeværelse i »Vildanden«s Slutningsscene. Teologen vilde
saare den religiøse Pietetsfølelse og burde derfor »udelades paa
et Teater, der ikke stod i polemisk Forhold til Kirken«. Selv-
følgelig tog hverken Fallesen eller Bloch det ringeste Hensyn
til dette kritiske Pindehuggeri. Det blev netop Instruktørens
Opgave at stemme dette Subjekt ind i det dissonansfyldte Bil*
lede.
Under Opførelsen traadte Stykkets Symbolik tilbage og dets
menneskelige Indhold frem. Bloch havde gennemlevet det i alle
Enkeltheder. Selskabsaktens Kammerherrer var sikkert karak*
teriserede, og Tonen havde en Understrøm af Opgør og Uhygge.
Aftenens Fred, Formiddagens klare Lys og Morgenens blaa*
kolde Farve var i Atelierakterne mesterligt ramt baade i Tone
og Belysning. Det var ærefuldt for Teatret, at fire#fem af dets
Kunstnere stod paa Højde med Opgaverne; de kom til at
betyde noget livsvarigt for dem. Hjalmar Ekdal blev et af
Emil Poulsens Mesterværker og Forbilledet for Figurens senere
Fremstillinger i Danmark. Alle Rollens Egenskaber kom frem
i hans Spil, det forlorne og selvgode. Egoisten og Pjalten, men
bagved tabte man ikke den æstetisk anlagte Akademiker af
Syne. Han var Fotografen, der agerer Kunstner og indtager
en Poseurs Stillinger og Kast med Hovedet. Stemmens Gane*
lyde lød snart patetisk, snart pjattet, han var baade slatten
og selvfølende i Gang og Holdning, men kom dog aldrig ud*
over den Grænse, der skiller Skuespillet fra Lystspillet. Olaf
Poulsens gamle Ekdal var et gribende Billede af Forfald; han
fik som ingensinde før tragisk Følelse parret med komisk Fan*
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. . 9
130
»VILDANDEN«
Olaf Poulsen som gamle Ekdal.
»VILDANDEN«
131
tasi, og over Skikkelsen hvilede trods al Elendigheden et vist
militært Præg, Fremmede Skuespillere har gengivet Figuren
med stærk Understregning af Bjørne jægeren og Friluftsmanden,
men for Olaf Poulsen var gamle Ekdal Vraget, det rørende,
sønderbrudte Menneske, Paa den Maade rummede Huset to
Børn, Oldingen og Hedvig, den lille, højhjertede Pige, som Fru
Hennings spillede med fin Udpensling af hver eneste Replik i en
troskyldig Tone. Men bag Barnligheden boede en Karakter,
der var uudviklet og derfor
modtagelig for Gregers' Paa#
virkning, og ved at tydelig*
gøre dette mimisk, forkla*
rede Fru Hennings, at Hed?
vig kan drives til Selvmord.
Rørende var baade hendes
stille Tak, da hun maa nøjes
med Spisesedlen i Stedet for
den lovede Konfekt, og hen*
des grænseløse Kærlighed til
Faderen, naar hun faldt ham
om Halsen eller tavst be*
undrede hans Fløjtespil. Som
Gina, Hjemmets samlende
Midtpunkt, havde Frk. An*
tonsen ramt Underklasse*
tonen uden at virke simpel;
hun var brav, med den gode Samvittighed lysende ud af sit
Væsen. Jerndorff havde den vanskeligste Opgave at løse;
nogen Opfattelse laa der ikke bag hans Gregers Werle, hvor*
megen Umage han end havde anvendt paa Enkeltheder. Han
virkede lummer*sværmerisk, men manglede den dirrende Un*
derklang i Stemmen og Idealistens brændende Udtryk i Øjet,
Sophus Petersen var tør og korrekt, men ikke myndig nok som
Grosserer Werle, og han lignede en Advokat mere end en
Handelsmand; Foss' blegfede, forvaagede Udtryk som Teologen
og hans tykmælede Prædiketone skabte den tilsigtede Uhygge
og fortalte om et ødelagt Liv; Fru Nyrop var fejende, men ikke
nuanceret nok som Fru Sørby,
9*
Fru Hennings som Hedvig.
132
»VILDANDEN«
Og endelig bød Opførelsen paa et kunstnerisk Gennembrud:
Karl Mantzius som Dr. Relling. Trods sine 25 Aar besad han
den indre Autoritet til at henkaste Rellings ætsende Paastande
i en knap og ru
Tone, der baade ka*
rakteriserede Man?
den og smældede i
Tilhørernes Øren.
Denne Læge var lige*
saa hærdet i sin Men;
neskeforagt, som Ib#
sen var det, og dog
godmodigshj ælpsom
og ikke uden et vist
Galgenhumor. Mant*
zius evnede indven?
dig fra at levende*
gøre denne Firsernes
typiske Sandheds*
siger, der kan spores
i adskillig senere
Literatur, og for at
skjule sit unge An*
sigt laante han i sin
første Relling*Maske
Træk fra Ibsens Fy*
siognomi. Men sene*
re, da Figurens Støb*
ning var blevet fuld*
endt, forandrede han
sit Udseende, saa
det blev uden Lig*
i Overensstemmelse
kaldte ham:
Karl Mantzius som Dr. Relling.
hed med Digteren, men desto mere
med Digtningens Aand. Henri Nathansen
»En Evne i Forfald, blisset og tidlig skimlet med en Dunst
af Rangel og Pjolter og kold Tobak i det blankslidte Gentle*
mandress«.
Gav nu Pressen Publikum Lyst til at se denne lykkelige
»VILDANDEN« 133
Forening af et stort Digterværk og et fængslende Spil? Ja, Edv.
Brandes gjorde det; for ham var »Vildanden« et af de Værker,
»der opdrager Skuespillere og frigør Publikum aandeligt«. Men
ellers hævede Anmelderne sig kun med Vanskelighed fra det
tilvante til det sublime. »En Vivisection i stor Stil«, kaldte
»Morgenbl.« Forestillingen, der — iflg. »Dagens Nyh.«s Mening
— efterlod den samme pinagtige Følelse som en Magnetisørs
Eksperimenter. »Social Demokr.« kunde kun følge Digteren,
saalænge han skildrede »et med alle Laster befængt Bourgeoisi«,
men naar han førte Pessimismen ud i dens sidste Konsekvens,
Selvopgivelsen, sluttede det unge Partiblad sig til Bjørnson, der
Gang efter Gang drevet af sin kærlige Humanitet indfandt sig
ved Fattigfolks Døre. »Vildanden« maatte lidt efter lidt be?
sejre de lidet afvejede Domme, som yngre, endog frisindede
Skribenter, flot henkastede. Erik Skram kaldte Stykket et
svagt Arbejde, Axel Henriques fandt Opførelsen »dødbrin*
gende og kedelig« og spaaede — ligesom Højrebladene — at
Stykket snart vilde forsvinde. Han saa' det helst lavet om til
en Farce, og denne Opfattelse nærede ogsaa Vilhelm Møller,
for hvem »Vildanden« var »et humoristisk Interiør?Maleri,
hvor der blot i en Krog paa Gulvet ligger en meningsløs lille
rød Blodklat«.
Den Omtale, Forestillingen gennemgaaende fik, skulde alt^^
saa ikke give Folk Lyst til at besøge Teatret. Under de første
Opførelser protesterede Parkettets Gennemsnitsmennesker
ved at hysse, fordi Ibsen ikke lod dem i Fred. Allerede den
første Aften viste Salget, at man var træt af at diskutere »ideale
Fordringer« og »Livsløgn«. Kassen indeholdt kun 3967 Kr. mod
4662 Kr. til »En Folkefjende«s Premiere, og de følgende Gange
faldt Indtægten indtil det pinlige — c. 700 Kr. Fallesen vilde
slaa Forestillingen af, men Bloch satte sin Stilling ind paa, at
Opførelserne skulde fortsættes, og kun derved gaves »Vild?
anden« tretten Gange i de to første Sæsoner. Men i Stilhed
dannede der sig efterhaanden en anden Dom end den. Pressen
havde afsagt, og ved den vandt Forestillingen Ry som en af
Teatrets allerbedste i den nyere Tid. Gennem sin Forlægger
sendte Ibsen en Tak til Emil Poulsen, og to Gange overværede
han Opførelsen, først en Efteraarsaften paa Gennemrejse i
134 »FABRIKANTEN«
1885, da han forhandlede med Direktør Th. Andersen om »Peer
Gynt«s Opførelse paa Dagmarteatret, og siden ved Festforestil*
lingen i Anledning af hans TO^Aarsdag i 1898. Emil Poulsen
spillede Hjalmar 36 Gange og tog anden Akt med ved sin
Afskedsforestilling i 1900; Olaf Poulsen naaede at være gamle
Ekdal 68 Gange, senest ved sine Afskedsforestillinger i 1917,
da han var den eneste tilbageblevne af de oprindelige Rolle*
havende. —
Holbergforestillingerne havde ikke betalt sig i økonomisk
Forstand, »Hvorhen?« faldt, og »Vildanden« gav kun tyndt
Hus — det gjaldt derfor om at finde en »Træffer« til den far*
lige Maj. Valget faldt paa et Stykke, som Direktør Abrahams
havde købt til Folketeatret, men som han overlod Fallesen. Det
var Georges Ohnets Skuespil i fire Akter »Fabrikanten« (Le
maitre de forges), der fremkom 1883 paa »Gymnase« i Paris
og var en af Forfatteren foretaget Dramatisering af hans i 1881
udgivne Roman, som allerede Aaret efter forelaa i dansk
Oversættelse. Til Stykkets mægtige Sukces i Paris bidrog den
Omstændighed, at Sarah Bernhardts fraskilte Mand, M. Damala,
i Hovedrollen spillede sammen med Jane Hading, som oprekla*
meredes til at være en Stjerne, der vilde fordunkle Sarah. For*
danskningen af Stykket blev betroet den unge Skuespiller Poul
Nielsen, hvis Anonymitet Bladene snart afslørede.
»Fabrikanten« var en Folkekomedie i Begrebets daarlige
Betydning, skrevet af en Forfatter, der hverken var Digter eller
Psykolog, men som havde Mod og Evne til at anvende alle
mulige bombesikre Effekter, baade saadanne der »knalder« og
dem, der fremkalder Taarer. Traditionelle Figurer fra franske
Lejebiblioteksromaner marcherede frem og udtrykte sig i ba*
nåle Vendinger; Personlisten bestod bl. a. af en skurkagtig
Hertug, ædle Adelige, en latterlig Chokoladefabrikant, som
lider af honnet Ambition, og »Problemet« drejede sig om, hvor*
vidt en adelig Dame (Fru Hennings) kan blive lykkelig i Ægte*
skab med en borgerlig Ingeniør*Fabrikant (Zangenberg). Til
Held for begge Parter og til Glæde for en stor Del af Publikum
bliver Svaret, at Hjertets Adel er den sande Adel.
Mod Opførelsen af dette Stykke Unatur kunde Erik Bøgh
karakteristisk nok ikke »gøre nogen rimelig Indsigelse«. En
saadan fremkom til Gengæld i næsten alle Anmeldelserne, men
FRU PHISTERS 50*AARS JUBILÆUM 135
ikke fra Publikums Side; tværtimod, man fyldte Huset og var
tilfreds med Zangenbergs IngeniørsHelt, som han spillede med
Tro paa de Fraser, han havde at sige; Fru Hennings virkede
indtagende og menneskelig som den stolte, men fattige Adels*
frøken, og Olaf Poulsen gjorde Chokoladefabrikanten rund og
sliksød som en fyldt Bonbon. I en Duelscene hittede han paa
en Del Lazzi, der vakte Jubel — ogsaa blandt de Medspil*
lende — , men rigtignok tog Interessen bort fra Handlingen.
Det gik saa vidt, at Fru Hennings klagede til Chefen — til ingen
Nytte forøvrigt, thi ogsaa han morede sig over Olaf Poulsens
Paafund. »Fabrikanten« opførtes 31 Gange og bragte mange
Penge i Kassen, men forsvandt, som rigtigt var, allerede 1886
fra Repertoiret. Dets Optagelse var kunstnerisk sét et Indgreb
i Privatteatrenes Omraade, som Fallesen, der holdt stærkt paa
»Fagfordelingen«, burde have været den sidste til at foretage.
To Aar senere genopstod Stykket paa Dagmarteatret. —
Da 50*Aarsdagen for Fru Phisters Debut i 1835 nærmede sig,
anmodede hun om, at den Beneficeforestilling, som efter Sædvane
vilde blive tilstaaet ved hendes Afgang, allerede nu maatte til*
falde hende. Ministeriet billigede Ønsket, og den 12. April viste
hun sig sidste Gang som den Pernille i »Henrik og Pernille«,
hun første Gang spillede 48 Aar forud. Professor Phister støt*
tede Jubilæumsforestillingen ved endnu en Gang at paatage
sig Arvs Rolle, som forøvrigt ikke hørte til hans Manddoms
Mesterværker. Det blev atter en teaterhistorisk Aften, den
sidste af sin Art, hvor det gamle Ægtepar, som repræsenterede
Aarhundredets Holberg*Tradition, blev hyldet af et til dob*
belte Priser udsolgt Hus. Men skønt Arv stiller færre fysiske
Krav end Oldfux i »Den Stundesløse«, traadte Oldingen tyde*
ligere frem bag Masken, og der var Tilskuere, som ikke ønskede
at bevare dette udviskede Billede af Phisters Kunst i Erin*
dringen. Efter et Musikdivertissement sluttede Forestillingen
med »Den forvandlede Brudgom«, og da de Spillende gentog
Slutningsverset:
»At mange Ting udi et Land
Foruden Mandspersoner
Udføres og forrettes kand
Af Piger og Matroner«
136 SKUESPILLETS REPRISER 1884—85
satte Fru Terentia#Phister i med kraftig Stemme og slog sig
bevidst paa Brystet. Publikum opfattede Haandbevægelsen
som et Udslag af Stolthed over, at den næsten 70*aarige Dame
endnu var i Besiddelse af sin fulde Kraft, Og atter rungede
Bifaldet gennem Salen, idet man ikke alene mindedes Fortiden,
men ogsaa hyldede Fru Phister, saaledes som hun stod dér for
alles Øjne: Skarp og snusfornuftig, begavet med sund Sans og
Logik i sit Lune, der ikke var sprudlende og ikke bevægede,
men ramte ved Klarhed og munter Slagfærdighed. Fallesen
havde ikke indstillet Jubilaren til nogen officiel Anerkendelse,
men før Forestillingen overrakte Kongens Adjudant hende
alligevel Fortjenstmedaillen i Guld, som ingen udøvende Skue*
spillerinde tidligere havde baaret, og mellem Dagens mange
Gaver var en Brosche med ædle Stene fra Dronningen.
— Blandt Sæsonens Repriser fandtes et Par Gengangere fra
Scribe*Perioden. Teatret fik ingen Glæde af dem, men de
maalte Smagsforandringen og havde derved nogen historisk
Interesse. »Statsmand og Borger« (Bertrand et Raton ou L'art
de conspirer) fremkom 1833 paa »Théåtre Frangais« og var fra
1844 en gammel Kending paa vort Teater, hvor Komedien paa
Grund af N. P. Nielsens og Phisters Spil vandt Tly. Den havde
hvilet siden 1871, og Farverne i Intrigespindet virkede nu lige?
saa blege som de Dekorationer, der skulde give Tilskuerne
Indtryk af festlige italienske Sale. Handlingen foregik egentlig
i Kjøbenhavn med Hofrevolutionen mod Struensee som en me*
get uhistorisk Ramme om en Idé, Scribe havde taget fra La
Fontaines Fabler, men Bearbejdelsen, Carl Borgaard, flyttede
af Diskretionshensyn og maaske ogsaa af Agtelse for Historien
Handlingen til Syden. Pallesens Motiv til Genoptagelsen var
dels det Held, der nylig fulgte de gamle Komedier »Bagtalel?
sens Skole« og »Elverhøj«, og dels et Ønske, som Emil Poulsen
nærede om at spille Grev Aldobrandini, i hvilken Rolle han i
sin Ungdom havde beundret N. P. Nielsen. Men da Handlingen
nu virkede saare konventionel, og Figurerne nærmest tog sig
ud som Marionetter, lykkedes det ikke Brødrene Poulsen at
holde Stykket oven Vande, skønt den ene var værdig i sin
Sarkasme, og den anden morede som en politisk Kandestøber,
Phisters tidligere Rolle. »I Stedet for den Scribe'ske Teater*
SKUESPILLETS REPRISER 1884—85 137
affekt har det nye Drama sat Viljernes og Lidenskabernes
Sammenstød«, skrev Edv. Brandes i »Politiken«, idet han frem*
satte det nye Blads Krav til Teatret. De gik ud paa, at det
først og fremmest var dets Pligt at spille danske eller nordiske
Skuespil. »Statsmand og Borger« opførtes kun fem Gange. Til
det daarlige Resultat bidrog, at Premiérestemningen blev øde?
lagt af en rød Plakat, og at Opførelsen senere blev afbrudt den
Aften, Christiansborg brændte. Efter første Akt traadte Emil
Poulsen frem og meddelte, at Ilden nu havde et saadant Om«
fang, at man fandt det rigtigst at standse Forestillingen. — Den
anden Scribe?Reprise »En Kone, der springer ud af Vinduet«
(Une femme, qui se jette par la fenétre; bearbejdet af Høedt),
sidst opført 1876, virkede ogsaa tom og flad. Fru Hennings'
Spil som den unge Kone betingede dog, at Stykket kunde spil«
les en Del Gange endnu. 1886 passeredes den 100. Opførelse.
— I »Amfitryon« (jvfr. III pag. 82 f.) havde Emil Poulsen
overtaget Merkurs Rolle, som han gav et Udtryk ikke ulig en
Galgenfugl, og siden, hvor han optræder som Genganger,
kopierede han morsomt Olaf Poulsens ikke italiensk«franske,
men saare danske Sosio, der nu efter »Ulysses« virkede som en
ung Chilian. Zangenberg var Jupiter, men her, hvor han ikke
stod paa Folkekomediens kendte Grund, faldt hans Mangler
i Øjnene; denne Jupiter hørte ikke hjemme i Olympen. Frk.
Benelli (jvfr. pag. 80) havde sin sidste Optræden som Natten;
hun var smuk, men Versudtalen var her, som i »Yrsa«, altfor
kjøbenhavnsk. Efter et Par Opførelser var »Amfitryon« ialt spil«
let 45 Gange siden 1749 og henlagdes saa indtil 1922, 300«Aaret
for Moliéres Fødsel. — Foruden de holbergske Festfore«
stillinger bragte Sæsonen kun én dansk Reprise: Christian
Richardts Vaudeville »Deklarationen«, som fremkom 1861 og til«
hørte Repertoiret til 1870. I den mellemliggende Periode havde
den muntre Studenterkomedie ikke tilsat sin Levedygtighed. Af
de første Rollehavende var nu kun Fru Phister tilbage som Fru
Sørensen, og af de nye var det Mantzius' studentikose Spil som
Adjunkten, Zangenbergs Elskværdighed som Jens Top og især
Olaf Poulsen, der holdt Interessen vedlige. Han virkede næsten
bedsk i sin Satire som Præsten, der uden Tvivl af Richardt er
tænkt mere godmodig, men Olaf Poulsens let forlorne Patos og
J38
OPERAEN 1884*85 — ALGOT LANGE
Salvelsesfuldhed i Tale og Bevægelser — helt ud i Haandleddene
— var afluret Naturen, og hans Hjertesuk over »den dumme
Rigsdags Vaas« fremkaldte i Estrupiatets Dage en Klapsalve
fra Parkettet. »Deklarationen« gjorde Lykke og naaede den
67. og foreløbig sidste Opførelse i 1886.
Johan Svendsen begyndte i denne Sæson at indfri de For#
ventninger, man nærede til ham. Forberedelsesperioden var
forbi, og Resultatet af hans Ledelse viste sig bl. a. derved, at
Indtægten ved Operaopførelser overfløj Skuespillets Gennem?
snitsbeløb med 111 Kr. pr. Aften.
Mangelen af en lyrisk Tenor svæk?
kede Arbejdet, men til Gengæld
betød Algot Langes Gæstespil baa?
de kunstnerisk og økonomisk en
Vinding. Han stod i sin bedste
Kraft (født 17. April 1850) med fuld
Beherskelse af sin bøjelige Bas?
baryton, da han første Gang viste
sig i dansk Ensemble som Don Juan.
Der var i hans Kunst et Overskud
af ungdommelig Kraft, som virkede
besnærende, han var elastisk og
smidig i sin Fremtræden, fuldkom?
men sikker i Intonationen og om*
hyggelig i Tekstbehandlingen. Det dæmoniske i Don Juans
Karakter, Modet og Trodsen, havde han bedst Udtryk for, og
det flatterede Stemmen, i hvert Fald i danske Øren, at han
sang Partiet paa Svensk. Han bar sine fløjlsbløde Toner jævnt
og roligt, men uhyre elegant og stod i Intelligens og (fransk)
Skole langt forud for sine nærmeste danske Forgængere Chri?
stian Hansen og N. J. Simonsen. Men skønt Pressen, som et
Udtryk for Publikums Mening, krævede, at han skulde beholde
Partiet, forlangte Simonsen det iflg. Regulativet tilbage. Han
hævdede det Princip, at Sangerne paa Teater?Livstid ejede
deres Opgaver uden Hensyn til, om Operaen fik Kunstnere,
der kunde synge dem bedre. Denne ukunstneriske Ret bekæm?
pede især Charles Kjerulf, men det battede bedre, at Publikum
Algot Lange.
»DEN FLYVENDE HOLLÆNDER« 139
udeblev, naar Simonsen sang Don Juan, medens den røde
Lygte skinnede, naar Langes Navn stod paa Plakaten. Omsider
opgav Simonsen denne Sangerkamp, og samtidig forandredes
Langes Gæsteoptræden til fast Ansættelse med 5000 Kr. i Gage
og Feu af 1. Kl. (fra Juli 1885). Kort efter Don Juan overtog
han Grev Almavivas Parti i »Figaros Bryllup«, som ogsaa trængte
til Fornyelse. Den i Erhard Hansens Udførelse stive Operafigur
blev nu til en fornem Libertiner, stilfuld og elegant, livgivende for
hele Opførelsen ved Siden af Schrams mesterlige Don Bartholo.
Men denne sjeldne Forening af dramatisk og vokal Evne var
en farlig Baggrund for Simonsen og Fru Liitken, thi Figaros og
Susannes Karakterer harmonerede dramatisk set ikke med de
Egenskaber, disse Sangere havde Udtryk for. De var begge
blottet for Lune, og Glæden over Lange medførte nu, at der i
Pressen fremkom Krav om ogsaa at se ham som Figaro. —
En af Johan Svendsens Opgaver var at fortsætte Indførel?
sen af Wagners Værker, der ophørte 1875. Den løstes paa
retrograd Vis med »Den flyvende Hollænder« (Der fliegende
HoUånder), romantisk Opera i tre Akter. Værket var skrevet
før de Arbejder, som tidligere var opført hos os, nemlig
»Lohengrin« (1870), »Mestersangerne i Niirnberg« (1872) og
»Tannhåuser« (1875; jvfr. I pag. 157 ff.). Idéen til »Den flyvende
Hollænder« havde Wagner taget fra »Memoiren des Herrn
Schnabelewopski« af H. Heine, der atter byggede paa et Folke*
sagn, rimeligvis fra det 16. Aarhundrede, som ogsaa Marryat
har benyttet. Det handler om en hollandsk Skipper, der en*
gang i Storm og Modvind har paakaldt Satans Hjælp for at naa
Maalet, men som til Gengæld evig maa flakke om paa Havet
som Dødssejler. Wagner indfører (ligesom Heine) en Forso*
ning gennem en opofrende Kvinde. Kun hvert syvende Aar
kan Hollænderen gaa i Land, og hvis han da finder Kærlig?
heden, vil Trolddommen blive løst. Operaen begynder med
Dødssejlerens Landgang i Norge, hvor Skipperen (Simonsen)
endelig møder den trofast elskende Senta (Fru Keller), Datter
af en norsk Kaptajn Daland (Lange). Til Sorg for hendes ulyk*
kelige Bejler, Jægeren Erik (Christophersen), gaar hun i Døden
for Hollænderen, saaledes at Operaen kan slutte med Wagners
140 »DEN FLYVENDE HOLLÆNDER«
Forløsningstanke: De Elskendes forklarede Skikkelser svæver
mod Himlen.
»Den flyvende Hollænder« opførtes første Gang 1843 i
Dresden, og da Komponistens Brud med ældre Operaformer
allerede traadte frem i dette hans andet større Værk, opnaaede
det kun en Sukces d'estime. Publikums Holdning var let for#
arget overfor denne Saltvandsopera med dens kraftige Roman*
tik. Teksten, som Wagner selv havde skrevet, var heller ikke
traditionel, men snarere et digterisk Underlag til Tonernes
Brus. En Genklang af den Kritik, som lød, bragte J. L. Heiberg
til Danmark, da han 1858 i Prag havde overværet en Opførelse.
Han saa' kun i Værket et probat Middel til at udrydde banale
Melodier »ved at undgaa al Melodi« og var i Tvivl, om han ikke
sad i en Daarekiste, »hvor Vanvittige opførte et Skuespil for
Vanvittige«. Thi han havde hørt, at man undertiden i saadanne
Anstalter anvendte den Kur, at lade de mindre Gale spille
Komedie for de mere Gale.
Dette uforstaaende Standpunkt var forlængst forladt ude i
Europa, hvor man nu betragtede »Den flyvende Hollænder«
som et klassisk Værk, et vigtigt Gennemgangsled i Kompo:=
nistens Udvikling mod det musikalske Melodrama. Paavirk*
ning fra tidligere Operateknik med dens afsluttede Former, fra
Meyerbeer og Weber, var endnu umiskendelig, særlig i anden
Akt, men ved Orkestrets større Medvirkning og ved Anven*
delsen af Ledemotiver og i- den musikalske Omskrivning af
Replikken til Monologer eller Dialoger, hvor tidligere Recita*
tiver blev anvendt, viste Wagner sig som Revolutionsmanden,
der vilde bryde med det traditionelle. Dertil kom saa hans
kompositoriske Genialitet, hans dramatiske Syner, der udfor*
medes snart i et stormfuldt Hav af Toner, snart i lyse Klange
(Spindevisen) eller i Spøgelsegru indtil Slutningens befriende
Lovsang. Heiberg berøvede sig selv friske Blade i sin Alder*
doms Laurbærkrans, da han ikke øjnede hverken Wagners eller
Ibsens Begavelse.
Det var intet dristigt Greb af den nye Kapelmester at gaa
i Lag med dette over 40 Aar gamle Værk, som angav i hvilket
Forhold vor Opera stod til Nyhederne ude paa Verdens*
scenerne. Men Valget var klogt, thi »Den flyvende Hollænder«
»DEN FLYVENDE HOLLÆNDER«
141
krævede ikke af Tilhørerne de Forudsætninger, som Wagners
senere Værker. Man lod sig umiddelbart gribe af det oprørte
Hsiv mellem norske Klipper, Spøgelsesskibet med de blodrøde
Sejl blaffrende fra sorte Master og Flimmelfarten, alle disse for
os nye scenetekniske Krav, som Pietro Krohn i Forening med
Gyllich havde løst paa illuderende Maade. Under den megen
Øjens Lyst mærkede ingen, at Syngesufflør Zincks Oversæt?
telse af Teksten var saare upoetisk. Erik Bøgh, der havde stor
Erfaring paa dette Omrade, viste i sin Censur, hvor banalt og
meningsløst Wagners Ordvalg
var blevet i den danske Behand*
ling, men skønt han med Rette
tilraadede Fallesen at forkaste
Oversættelsen, blev den allige*
vel antaget og er siden benyt*
tet.
Baade Simonsen og Fru
Keller stod vokalt paa Højde
med Opgaverne. Fian havde
alle Dage bedst Udtryk for
dump Fortvivlelse, haabløs Ro,
og hans moderate Brug af
Stemmen gav Skikkelsen noget
livløst, der svarede til Skippe*
rens Væsen. Rollen blev for
Simonsens Manddom, hvad
Fians Heiling var for hans unge
Dage. Senta blev ogsaa en af Fru Kellers bedste Skikkelser, skønt
hun ikke ejede Figurens Temperament; hun gjorde den nordisk*
sværmerisk, blond som hos Oehlenschlager og sang Partiet med
stor Dygtighed. Den norske Søulk burde Schram have frem*
stillet; Lange virkede for ungdommelig, og det klædte ikke
hans Stemme, at han sang Partiet paa Dansk. Christophersen
i Elskerens Rolle og Jastrau som en Styrmand var nærmest en
Demonstration af Teatrets Tenormangel, og den kunde Johan
Svendsens beundrede Ledelse af Orkestret ikke dække over.
Efter Premieren gav Kongen og Dronningen Chefen Ordre
til at tilkendegive Majestæternes Paaskønnelse overfor Alle,
Simonsen som Hollænderen.
142 »MEFISTOFELES«
der havde medvirket til Opførelsens smukke Forløb. Det ind?
viklede Maskineri lystrede dog ikke ved alle de femten Opfø?
reiser, som »Den flyvende Hollænder« opnaaede indtil 1886. —
Større ydre Held fik Johan Svendsen med det næste Værk,
han fremførte: Arrigo Boito's Opera i 4 Akter »Mefistofeles«
(Mefistofele), som gaves første Gang 1868 paa »La Scala« i
Milano, hvor denne italienske Omstøbning af Goethes »Faust«
til musikalske Billeder blev totalt udpebet ved Førsteopførelsen,
dog mest fordi Komponisten havde skaffet sig mægtige Fjen?
der ved sin kritiske Virksomhed. Da deres Hævnfølelse var
tilfredsstillet, gennemarbejdede Boito sit Værk og fik det syv
Aar senere atter frem, denne Gang i Bologna, hvorfra dets Ry
nu bredte sig over hele Verden. Saaledes var kort fortalt »Mefi?
stofeles«'s Forhistorie. Der laa hos os ligesom andetsteds et
langvarigt sceneteknisk Arbejde forud, inden det lykkedes at
gennemføre Opførelsen. Værket krævede stort Dekorations*
udstyr, bl. a. en Art Flyvemaskine, der tillod Mefisto at bringe
Faust, hvorhen han lystede. Apparatet blev konstrueret efter
svensk Mønster, og det forsinkede yderligere Premieren, at
Jerndorff under en Prøve styrtede ned og kom til Skade.
Boito havde ikke haft stort Besvær med Teksten. Han klip?
pede blot otte snart ordrette, snart bearbejdede Scener ud af
»Faust«s to Dele og overlod Publikum at tænke sig Forbindel*
sen. Denne Forvanskning af et klassisk Værk fremkaldte i
Tyskland et Ramaskrig, som ogsaa var kommet Erik Bøgh for
Øre. Men han nøjedes med at anerkende Sophus Bauditz' Over?
sættelse og bad sig iøvrigt fritaget for yderligere at beskæftige
sig med Teksten, da det jo udelukkende var Musikken, som
afgjorde »Mefistofeles«'s Skæbne. Den var ingenlunde kongenial
med Goethes Digtning, men spændende og dekorativ, paavir?
ket af Wagner, men italiensk i sin Kerne, rig paa dristige
Harmonier og overraskende Klange, hvori Skønheder vekslede
med Banaliteter. Men den vedvarende Anvendelse af stærke
Effekter trættede i Længden, og Hovedindtrykket blev, at
»Mefistofeles« indeholdt mere for Øjet end for Øret. Medens
en ung letvakt Musikskribent som Charles Kjerulf svang sig op
til den største Anerkendelse, vejede en mere underbygget An?
melder som Angul Hammerich sine Ord: »Kom det for en
»MEFISTOFELES« 143
Opera an paa at imponere med Menneske* og Tonemasser, saa
er »Mefistofeles« den bedste Opera i Verden«, skrev han. »Men
musikalsk sét er Kernen hos Boito ingenlunde overvældende.
Der er Mod og Ungdom i hans Musik, men virkelig skabende
Fantasi og Oprindelighed er der mindre af, og den taaler ikke
at ses nøje efter paa Noderne«. Men Kraften i Værket og de
hastigt skiftende Rytmer begejstrede i første Omgang Tilhø?
rerne, skønt den vokale Udførelse ikke stod paa Højde med
Johan Svendsens Ledelse af Orkestret, Gyllichs Dekorationer
og Pietro Krohns Iscenesættelse. Fiesoles »Dommedagen« var
blandt de klassiske Mesterværker, han benyttede som Forbille*
der for sine Grupperinger.
Under Tenormangelen gjorde Jerndorff Teatret den Tjene?
ste at synge Faust. Han havde nylig som Josef i »Josef og hans
Brødre« haft en Operasukces, fordi Partiet passede hans liden*
skabsløse Naturel. Men til Faust savnede han Charme og den
mandige Udfoldelse af Røsten, som Boito's Musik fordrer. Ved
Siden af Langes uhyggeligt*betagende Mefisto svandt Jern*
dorffs Stemme ind til Falsetspind, hvad der gav Pressen Lejlig*
hed til at fremhæve det uholdbare i at ville forny Repertoiret
uden at eje en nødvendig Hovedkraft. Mest i Goethes Aand
virkede Frk. Schrøders Margrethe, navnlig i Fængselsscenen,
der ogsaa dramatisk lykkedes bedre for hende, end man efter
tidligere Erfaringer havde Grund til at formode. Den sarte,
rørende Tone i Margrethes klagende Vanvid mindede Anmel*
derne om den afdøde svenske Skuespillerinde Frk. Hård som
Ofelia. Hverken Fru Keller eller Fru Liitken kunde illudere som
den skønne Helena, men de sang begge med vanlig Dygtighed.
Et Par Aftener gjorde Frk. Schrøder i begge Damers Forfald
det Kunststykke at synge Helenas Parti foruden Margrethes,
hvorved hun ikke forhøjede Illusionen, men reddede Opførel*
sen. Langes Mefisto holdt længst Interessen fangen ved sin
Blanding af skinhellig Underkastelse og forsoren Galgenhumor.
Han og nogle senere Gæstespil betingede, at »Mefistofeles«
kunde opnaa 45 Opførelser (senest 1894). Værket var blevet
Kong Christian den Niendes Yndlingsopera, og Ledelsen saa'
med Forventning hen til Boitos næste Arbejder, men »Mefisto*
feles« vedblev at være hans udenfor Italien mest kendte Værk.
144 »I MØLLEN« — OPERAENS REPRISER 1884*85
Dog, i Længden sejrede Gounods mindre sensationelle, men
mere sødmefulde Behandling af Emnet. —
Sæsonen bragte ogsaa en ny dansk Opera comique, hvis
sceniske Liv dog blev meget kort. Det var Axel Grandjeans
Opera i én Akt »1 Møllen« med Tekst af Sophus Bauditz, der
havde versificeret en gammel fransk Komedie »Møllen i Marly«,
som opførtes i Christian den Ottendes Dage og foregik ved Ver#
sailles paa Ludvig den Femtendes Tid. Den virkede nu gammel*
dags i dette Ords kedelige Betydning. Med stor Beskedenhed
gjorde Komponisten ved Indsendelsen opmærksom paa, at Ar*
bejdet hverken krævede Medvirkning af Balletten eller Statister,
og at Dekorationen fra »Jeannettes Bryllup« samt nogle Kostu*
mer fra »Kongen har sagt det« kunde anvendes. Den samme
Fordringsløshed prægede ogsaa Musikken, som ikke efterlod
noget Spor, men var naturlig og indeholdt Bestræbelser i Ret*
ning af Tidskolorit. Schram — en gammel forelsket Markis —
var Opførelsens oplivende Element, Zangenberg og Frk. Schrø*
der sang Elskerparret, men Tonerne var ikke sprudlende som i
Kunstartens franske Ophav, og Handlingen blev endnu mere
fersk i H. P. Holst's antikverede Iscenesættelse. Da Uheldet
tilmed vilde, at Fru Liitken, som sang en Markises Koleratur*
parti, blev syg, opførtes »I Møllen« kun tre Gange. —
Repriserne, især »Troubadouren«, syntes genfødt under
Johan Svendsens Taktstok. De bød ogsaa paa nogle Debut'er,
blandt hvilke især Frk. Dons' blev betydningsfuld. I »Joseph
og hans Brødre i Ægypten« (jvfr. III pag. 144) havde Koncert*
sanger. Koraspirant Alexander Hans Henrik Brandt (født 17.
Febr. 1853) sit første større Parti som den gamle Jacob. Han
benyttede sin bløde, sonore, fyldige Baryton med Smag og
musikalsk Instinkt, men da Partiet kun fordrer en Oratorie*
sangers Koncertforedrag, var det ikke muligt heraf at bedømme
hans dramatiske Evner. I hans næste Opgave, Fyrst Ottokar i
»Jægerbruden«, fæstnede det gode Indtryk af hans Stemme sig,
men samtidig viste han, at han i dramatisk Henseende var en
traditionel Operist. Ved at karikere sig selv vandt han en Sejr
som Holophernes i »Ulysses« (jvfr. pag. 121). Han ansattes med
1000 Kr. i Gage og Feu af 4. Kl. — Pietro Krohn havde iøvrigt
fikset op paa Iscenesættelsen af »Jægerbruden« (jvfr. II pag. 31),
FRK. DONS' DEBUT
145
og det gavnede Opførelsen, at Algot Lange havde overtaget
Eremittens lille Parti, En Debut var ikke uden en vis Spænding:
Vilde Laurits Christian Tørsleff (født 15. Maj 1849) blive den
længe ventede Tenor? Han havde været Chokoladefabrikant
i Flensborg, men da der gik Ry af hans Stemme, indsamledes
paa Anbefaling af Fru Heiberg og Professor Gade 9000 Kr.,
hvoraf Teatret udredede en Trediedel, til Røstens Uddannelse
i Italien. Paa Baggrund af Forventningerne blev Resultatet, da
han viste sig i Max' Rolle, en Kende tyndt. Heltetenor var
Debutanten ikke, men for lyriske Partier vilde han muligvis
blive en Akvisition, thi Stemmen var køn og Anvendelsen musis
kalsk. — »Troubadouren« (jvfr. II pag.
88) virkede næsten som en ny Fore*
stilling: Arrangementet var forbedret
og Dekorationer og Dragter fornyet.
Leonoras Parti klædte Fru Kellers
Stemme meget smukt, og Frk. Elisas
befh Caroline Cathrine Dons (født 19.
April 1864) havde en opsigtvækkende
Debut som Azucena. Hun var Elev af
Fruerne Gerlach og Keller, og da hun
i Marts 1884 aflagde Prøve, erklærede
Johan Svendsen, at hun fortjente Un*
derstøttelse til at faa sin fortrinlige
Altstemme yderligere uddannet i Ud*
landet. Zigeunersken Azucenas Parti, hvormed Emil Poulsen
havde hjulpet hende, klædte baade hendes klangfulde Stemme
og dramatiske Temperament, der var i den store Stil. Pressen
beundrede navnlig hendes mezza voce, og af den Lethed, hvor*
med hun bevægede sig fra det ene Register til det andet, turde
den forudsige, at hun snart vilde faa Opgaver udenfor Altfaget.
Spillet røbede Fantasi og musikalsk Nerve; en Trang til at
gøre for meget ud af Situationerne blev godskrevet hende,
fordi man havde Følelsen af, at Debutantinden besad rige Ud*
viklingsmuligheder, der under kyndig Vejledning vilde gøre
hende til dramatisk Sangerinde af et Format, som Teatret ikke
havde ejet siden Fru Gerlachs Dage tyve Aar forud. Fra 1. Juli
1885 ansattes Frk. Dons med 2000 Kr. i Gage og 2. Kl. Feu, der
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 10
Elisabeth Dons.
146
I. P. E. HARTMANNS 80.AARSDAG
garanteredes med 1000 Kr.;
samtidig indrømmede Mini*
steriet, at hendes Lønning fra
Juli 1886 skulde stige til 2600
Kr. plus 1400 Kr. i garanteret
Feu. Et System, som i Grun*
den stred mod Feu'ens Væ?
sen, blev dermed knæsat. —
Paa I. P. E. Hartmanns 80.
Aarsdag den 14. Maj gaves
en Festforestilling, hvis Pro?
gram paa Grund af Tenor?
mangelen ikke bestod af »Li*
den Kirsten«, men »Yrsa«, et
Musik?Divertissement samt
2. Akt af »Et Folkesagn«.
Komponisten overværede Fo*
restillingen i 1. Parket omgivet af sin Familie, deriblandt N. W.
Gade, og blev gentagne Gange hjerteligt hyldet; efter Guder?
nes Triumf march af »Thrymskviden« rejste Publikum sig og
bragte ham en Ovation. Da Tæppet var faldet, tolkede H. P.
Holst fra Parkettet Fædrelandets Tak og sluttede med et Leve^
som fulgtes af Hurraraab og Fanfare fra Orkestret. Om For?
middagen havde det sceniske Personale og Kapellets Medlem?
mer sendt den gamle Mester en Adresse »med hjertelig Tak
for alt, hvad han i sine Værker og ved sin personlige Opofrelse
havde ydet dansk Kunst«. Adressen var ogsaa underskrevet af
Landets fremragende Komponister, Malere, Billedhuggere
o. m. a. —
Frk. Dons som Azucena.
Hvad der burde være en hyppig Selvfølgelighed, var under
Ludvig Gades dødbringende Ledelse af Balletten blevet en Art
Begivenhed: Repertoiret forøgedes i denne Sæson med en Nyhed
— den første siden »Aditi« i 1880. Original var »Spillemanden«
ikke; Solodanser Krum havde hentet Programmet i Wien, hvor?
fra Ryet om »Der Spielmann«s Sukces var naaet til Kjøben?
havn. Forfatteren hed Karl Pelle, men hans Navn nævnedes
ikke, fordi Krum havde bearbejdet Handlingen og komponeret
»SPILLEMANDEN« 147
saa mange Danse, at Arbejdet gik for at være hans eget. Til
Grund for Sujettet laa ikke Goethes, men Th. Gautiers Be*
handling af Sagnet om »Der Rottenfånger von Hameln«. Ind^
byggerne i en middelalderlig By er plaget af Rotter og lever i
evig Rædsel. Da kommer Djævelen forklædt som Spillemand
(Krum) til Hjælp. Hans dæmoniske Violintoner lokker Rot?
terne frem fra Kældre og Tage og driver dem ud i Floden, hvor
de drukner. Men da Fogeden (Carl Price) vil narre ham for
den udsatte Belønning, hævner han sig ved at spille op paany
og tvinger Byens unge Piger til at danse i Brønden. De falder
ned i »det grønne Rige«, hvis Hersker (W. Price) vil ægte den
smukkeste. Fogedens Datter (Frk. Westberg). Men oppe paa
Jorden sørger hendes Fæstemand (Beck) og lader sig i Længsel
hejse ned i Brønden for at finde hende. Ved Korsets Hjælp
overvindes Trolddommen, alle vender tilbage, og Handlingen
ender i Glæde.
En ny Balletæra indvarslede »Spillemanden« ikke, men
Eventyrstoffet var udnyttet paa scenisk Vis og støttedes af
Josef Forsters Musik, som han havde overladt Teatret for 600
østr. Kroner. Den var iørefaldende, især i de muntre Partier;
Dansetonerne røbede, at den hørte hjemme i Johann Strauss'
By. Udstyrelsen var Pietro Krohn Mester for; Bondedansene
i den idylliske Stad gjorde Lykke, og Livet i »Det grønne Rige«
var et Farveorgie, hvor nogle af de Dansende havde elektrisk
Lys i deres Diademer, en hidtil hos os ukendt Effekt. Blandt
de Rollehavende udmærkede Carl Price sig; hans bedste Kunst
tilhørte alle Dage det mimiske Omraade. Krum og Lauenberg
var dæmoniske som Spillemanden og hans Følgesvend, W.
Price imponerende som Rigets Behersker, Hans Beck var en
frisk og kraftig Bejler, men Frk. Westberg en Kende for gammel
som Byens unge Skønhed. Fruerne Reumert og Tychsen fan?
gede Opmærksomheden ved deres Solodans, og i Ungdommens
Skare lagde man første Gang Mærke til to purunge Piger Frkn.
Olivia Johanne Margrethe Jørgensen (født 22. Novbr. 1869) og
Marie Therese Jacobsen (født 25. Marts 1871). Men ved at bruge
»Spillemanden« som Piéce de rideau til »Amfitryon«, gjorde
man Forestillingen altfor lang, og ved at ansætte Premieren til
10*
148 FRU ERHARD HANSENS AFSKED
midt i Maj var Ledelsen ikke uden Skyld i, at Balletten kun
opførtes otte Gange.
løvrigt gled Sæsonen med at genopfriske gamle Sager. I
»Kermessen i Briigge« havde Lense overtaget Geerts Parti, og
Charlotte Hansen var nydelig som Marchen; »Napoli« mistede
ved sin 200. Opførelse en af den mimiske Kunsts smukkeste
Skikkelser, W. Price som Fiskeren Gennaro. Han nærmede sig
nu de 50 Aar og ønskede at sige Farvel til denne Manddoms*
rolle, medens han var i fuld Besiddelse af alle de Evner, den
kræver. Publikum takkede ham med demonstrativt Bifald.
Efter en Pavse paa c. tyve Aar kom »Amors og Balletmesterens
Luner« atter frem. Det lille Billede fra »Tvillingrigerne«s Tid
(1786) var det eneste af Galeottis Arbejder, der naaede til
Eftertiden — maaske mest paa Grund af Jens Lolles kælne
Musik. Blandt de mange Rollehavende udmærkede især Hans
Beck sig som den norske Sætergut ved sine Spring og »Vejr*
møller«. Gennem 100 Aar opførtes »Amors og Balletmesterens
Luner« 156 Gange og blev siden genoptaget. —
Der foregik som sædvanlig en Del Forskydninger indenfor
Personalet. Fru Erhard Hansens Stemme havde tabt sig i de
senere Aar, og det hændte hyppigt, at Klangen kvaltes i Tonens
Ansætning. Hendes Kunst havde især fundet sit Udtryk i
Wagners Værker (jvfr. I pag. 105), hvor hun bedre end indtil
da nogen anden Dansk havde sunget hans mere imponerende
end bedaarende Heltinder og ageret dem i den rette patetisk*
ideale Stil. Men smidig var hun ikke, og den nye franske
Operamusik laa hende fjernt. Da Johan Svendsen paa Fore*
spørgsel havde erklæret, at hun ikke længer var nyttig for Te*
atret, indstillede Fallesen hende til Afsked med 1120 Kr. i
Pension. Hendes Mand, Sangeren Erhard Hansen, som nærede
den Opfattelse, at de begge i lang Tid havde været udsat for
Forfølgelse, begærede samtidig sin Afsked for at blive Leder
af Firmaet Wessel og Vetts Afdeling i Hillerød. Han fik 806
Kr. i Pension. Ægteparret optraadte sidste Gang ved Fruens
Afskedsforestilling i »Drot og Marsk«, som baade Chr. Richardt
og Enkefru Heise havde stillet gratis til Disposition i Erkendelse
af hendes Betydning for Værket. Teatret var udsolgt, og hun
AFSKEDIGELSER OG FORANDRINGER 1885 149
modtog mange Beviser paa Taknemmelighed fra Operaens
Venner. —
Fru Liitkens Debut i 1876 forskertsede Julie Schows Frem?
tid og anviste hende Plads i anden Række (jvfr. I pag. 36 f.).
Dramatisk set havde de to Damer intet at lade hinanden høre,
men sangligt var Fru Liitken den overlegne. Julie Schow havde
dog været Operaen til megen Nytte, især som Dublant, og
endnu i sin sidste Teatermaaned sang hun efter et længere
Studieophold i Paris første Gang Donna Anna i »Don Juan«.
Rige Udviklingsmuligheder besad hendes Stemme ikke, og da
hun længe havde følt sin Stilling som »Aands* og Modsnedbry*
dende«, var det næppe med Sorg, at hun hen paa Somren gen*
nem sin Fader, Birkedommer Schow, søgte om Orlov og Afsked
uden Pension fra 31. Oktbr. 1885, idet hun agtede at indgaa
Ægteskab med Civilingeniør Alexander Rothe og bosætte sig
i Udlandet. Hun døde 1914 i Argentina. —
Fire af Teatrets Unge søgte af egen Drift ud til Privat?
scenerne, nemlig Frk. Clara Skytt, Fru Soffy Mantzius født
Rosenberg og Frk. Benelli; den sidste, som havde 600 Kr. i
Gage og Feu af 4. KL, vendte ikke tilbage, men blev 1899 gift
med den norske Skuespiller og Billedhugger N. S. Buttedahl.
Endvidere afgik Jacques Wiehe, der trods gyldne Løfter end
ikke havde opnaaet en Debut, medens Johannes Ring blev
ansat med 1000 Kr. i Gage og Feu af 4. Kl. Efter sin første Op?
træden i »Hamlet« (jvfr. pag, 87) havde han spillet bl. a. Hans
Lauritsen i »Ambrosius«, Ebbesen i »Elverhøj« og Octave i
»Fabrikanten« og vist en lidt ubehjælpsom, men indtagende
Elskværdighed, som støttedes af et tiltalende Ydre.
Pietro Krohns Arbejde med den ydre Iscenesættelse særlig
af Operaer havde vundet almindelig Anerkendelse, og efter
»Mefistofeles« tildelte Fallesen ham et Gratiale paa 600 Kr.
Hidtil havde han været Teatrets Økonomiinspektør og Kostu?
mier, men fra 1. Juli 1885 fik han desuden Udnævnelse som
Sceneinstruktør ved Operaen med 1600 Kr. i Gage, saaledes at
hans Indtægt blev 4000 Kr. plus Fribolig. Paa Grund af hans
tidligere Fortjenester nænnede Fallesen ikke at afskedige Te?
atrets saakaldte Førsteinstruktør, den 73aarige Etatsraad H. P.
Holst (jvfr. III pag. 146), hvis Tilstedeværelse under Prøverne
150 FORANDRINGER OG FORSLAG 1885
mere var til Moro end til Gavn for Skuespillerne. Chefen
nøjedes med at bevæge ham til at afstaa en Trediedel af Gagen,
hvorefter han for Fremtiden oppebar 2400 Kr. som en Art
Pension. Ved Hjælp af denne Reduktion lykkedes det at for*
høje William Blochs Lønning til 3600 Kr., og samtidig fjernedes
det misvisende Ord »anden« foran hans Stillingsbetegnelse.
Derimod fik Fr. Rung endnu ikke, trods Anmodning, sin Stil*
ling forandret fra Musikdirigent til anden Kapelmester; hans
Lønning steg dog til 2400 Kr.
Apropos Kapellet: Under en Prøve ramtes Kontrabassist
Lanzky af et Slagtilfælde og døde kort efter; hans Plads blev
udfyldt af P. W. AUert. Afsked tog Trompetist Kruse, Basu*
nist Jorck og Bratschist Møller, den sidste efter 50 Aars Tjene*
ste, og Sejrherrer i Konkurrencen om deres Stillinger blev E.
Michelsen, August Petersen og D. Hannemann. Ogsaa paa
Kontoret skete nogle Forandringer; Løjtnant, kgl. Fuldmægtig
Flarald Andersen, som siden 1866 havde været Teatrets Bog*
holder, afgik ved Døden og efterfulgtes af Kammerjunker Wih
Ham Ancher (født 6. Oktbr. 1846). Han fik 1600 Kr. i Gage.
Samtidig avancerede Fuldmægtig Hauch til Bureauchef med
2800 Kr. i Gage.
Blandt Forslag, Fallesen søgte gennemført paa Finansloven,
var Opfyldelsen af hans Løfte til Simonsen om kgl. Udnæv*
nelse med 5000 Kr. i Gage og Feu af 1. Kl. Samtidig skulde han
miste sit aftenlige Gratiale paa 25 Kr. samt sin Ret til Orlov i
Maj. Endvidere foreslog Chefen at forhøje Kapellets slette
Lønninger samt at give Johan Svendsen 8000 Kr. i Gage. En
Bevilling til Reparationer, særlig af Loftet, var ogsaa blandt
Pallesens Ønsker, og han skulde bruge 2370 Kr. til en Under*
kørsel af Blik, den billigst mulige Maade, paa hvilken dette
længe nærede Krav kunde opfyldes.
Men den politiske Strid var i Foraaret 1885 saa tilspidset, at
Rigsdagens to Ting ikke kunde blive enig om Finansloven.
Følgen blev, at den første provisoriske Lov (siden 1877) ud*
stedtes, hvorved Regeringen tiltog sig Magt til »at afholde de
til Statsstyreisens forsvarlige Førelse nødvendige Udgifter«,
ogsaa de Beløb, »som var vedtagne af begge Rigsdagens Afde*
WILLIAM SCHARLING CONTRA TEATRET 151
linger ved Finanslovforslagets sidste Behandling«. Blandt disse
var Simonsens Ophøjelse. Men iøvrigt blev det altsaa nærmest
en ministeriel Skønssag, hvilke Udgifter der var »nødvendige«.
Under Behandlingen havde Folketingets Flertal som sædvanlig
modsat sig Teatrets Ønsker, og det ualmindelige skete, at et af
Højres Medlemmer, Professor ved Univ. Dr. William Scharling
billigede Modstanden. Hans Motiv hertil var Vrede over, at
det »eneste poetiske Indtryk, man undertiden fik med hjem
fra Teatret«, Mellemaktsmusikken, var afskaffet. Den kendte
Statistiker beklagede ogsaa i Folketinget — og nu talte han paa
Abonnenternes Vegne — at Sukcesrepriser opførtes altfor ofte.
Denne lidet gennemtænkte Kritik kaldte Fallesen frem til For*
svar, men da han (fra 1882) ikke længer havde Sæde i Lands=
tinget, var han henvist til at sige sin Mening i Dagspressen.
Han gjorde det levende og karakteristisk, med den fødte Pole?
mikers Evne til at føre en Pen:
»Det er kun en enkelt Gang, at jeg finder Grund til at svare paa
de mange Urimeligheder, der i Saisonens Løb debiteres om det kgl.
Theater. En saadan Grund foreligger nu, efter at en saa celebre
Abonnent som det ærede Medlem for Kjøbenhavns 4. Kreds (Schar*
ling) har seet sig foranlediget* til i Folkethinget at fremkomme med
nogle Klager over Theaterbestyrelsen. Jeg siger med Villie Abon-
nent, thi det maa være i denne Egenskab og ikke som Politiker, at
han har talt. Havde han talt som Politiker, vilde han ganske vist,
overeensstemmende med Rigsdagens berømmelige Traditioner, paa
rette Sted have søgt de nødvendige Oplysninger for at undgaa at tale
om Ting, som han ingen Besked vidste om. Som Statistiker kan han
endnu mindre have talt, da han saa dog sandsynligviis havde vogtet
sig for de Regnefeil, der nu engang have en mindre heldig Indflydelse
paa Værdien af statistiske Resultater. Nej, han har kun talt i sin
Egenskab af misfornøiet Tirsdagsabonnent (det ærede Medlems Fri*
plads som Medlem af Rigsdagen falder i en længere Aarrække om
Tirsdagen). Hans Udtalelser ligne ogsaa ganske dem, jeg af og til
modtager fra enkelte misfornøiede Abonnenter.
Hvorover klager da nu den ærede Abonnent fra Kjøbenhavns 4de?
Først over, at man »heelt« har afskaffet den tidligere Mellemactsmu*
sik. »Heelt« er ikke correct, da der jo, som bekendt, findes ikke faa
Stykker, hvortil der er componeret Mellemactsrtiusik, som altid bliver
spillet. Det skal jeg imidlertid see bort fra. Men ved endeel Forestil?
linger har man afskaffet Mellemactsmusiken. Hvorfor? Fordi i Reg*
len over Halvdelen af Tilskuerne, siden Foyerens Udsmykning er ble«
ven fuldført, i Mellemacterne forlade Salen, for enten at spadsere i
152 PALLESENS FORSVAR
Foyeren og tilstødende Localiteter eller for at indtage Forfriskninger.
Orchestrets Præstationer ere heldigvis af en saadan Beskaffenhed, at
man ikke bør forlange, de skal ydes under en idelig Løben frem og
tilbage, for aabne Logedøre og for ligegyldige Tilhørere. Da man des?
uden har maattet lade den gamle Praxis, at Capellets Medlemmer
kun kunde tilsiges til Prøve i nogle faa Formiddagstimer, i Tjene*
stens Interesse falde bort, har man søgt at skaffe dem Erstatning i en*
kelte Aftentimer, hvori de kunne give de Informationer, der ere en
absolut Betingelse for, at de af dem, der have Familie, kunne existere.
Af deres ringe Lønning kunne de ikke leve.
Dernæst mener den ærede Abonnent, at man bruger længere Mel*
lemacter i det kgl. Theater end andetsteds, ja, at de endog ere »over*
maade lange«. Dette er ikke Tilfældet. Ved intet Theater, der opfø*
rer Operaer eller Skuespil af lignende Art som det kgl. Theater, ere
Mellemacterne kortere. Tværtimod. Saavel i den store Opera i Paris
som i »Théåtre fran^ais« vil den ærede Abonnent kunne støde paa
Mellemacter, der ere dobbelt, ja mere end dobbelt saa lange som her.
I det kgl. Theater er Mellemacten kun saa lang, som det er absolut
nødvendigt af Hensyn til Decorationsforandringen og til Skuespiller*
nes Omklædning. Man har andetsteds fremhævet, at Theatret havde
præsteret sine længste Mellemacter i »Mephistopheles«, Hvor lange
er da disse? Den længste er c. 14 Minutter, og de øvrige Mellemacters
Længde er i Gjennemsnit 9^1^ Minut. Denne Tid er overmaade kort
for den, der veed, hvad der skal udrettes i den. For den, der ikke
veed det, faar den være lang; det maa man finde sig i.
Den ærede Abonnents Doléancer gjælde ogsaa det Repertoire, der
i denne Saison bydes ham og Lidelsesfæller, Han siger, at »det er
ubestrideligt de meest udspillede Stykker fra de foregaaende Saisoner
der opføres og anfører som Exempel paa Stykker, som Abonnenterne
maa see »omtrent 3 Gange om Aaret«: »Hvor man kjeder sig«, »Even*
tyr paa Fodrejsen«, »Elverhøj« og »Ambrosius«. Endelig tror han, at
man nok »kunde forøge Antallet af nye Stykker ved at indstudere
dem med større Energi end nu er Tilfældet«.
Jeg tillader mig at stille det Spørgsmaal til den ærede Klager, om
han maatte finde Theatret tilstrækkelig »energisk«, hvis det f. Ex.
formaaede hver 14, Dag at opføre enten en Nyhed eller et ældre Stykke,
der havde ligget hen i en halv Snes Aar, og hvis Indstudering altsaa
omtrent vilde volde samme Arbeide som et nyt? Da et saadant Forian*
gende vilde være temmelig exorbitant overfor et Theater, der som
det kongelige altid opfører endeel store og vanskelige Arbeider i Sai*
sonens Løb, tillader jeg mig indtil videre at tro, at den ærede Klager
vilde føle sig tilfreds, hvis Theatret formaade at løse denne Opgave.
Lad os da see, hvad der i den forløbne Deel af Saisonen, henved 5^'2
Maaned, er opført af Nyheder og Repriser: 1. »Declarationen« (ikke
givet i 15 Aar). 2. »Statsmand og Borger« (ikke i 14). 3. »Lykken i
PALLESENS FORSVAR 153
Arenzano« (nyt). 4. »Den Stundesløse« (ikke opført i 13 Aar). 5.
»Den politiske Kandestøber« (ikke i 9). 6. »Maskeraden« (ikke i 8).
7. »Ulysses« (ikke i 50). 8. »En Audients« (nyt). 9. »Hvorhen?« (nyt).
10. »Den flyvende Hollænder« (nyt). 11. »Mephistopheles« (nyt). 12.
»Kermessen« (ikke opført i 6 Aar). 13. »Amors og Balletmesterens Lu?
ner« (ikke i 21). Altsaa noget mere end et Arbejde hver 14de Dag.
»Hvor man kjeder sig« er i det Hele gaaet tre Gange, altsaa kun
Abonnementet halvt rundt, »Elverhøj« og »Ambrosius« hver syv
Gange og »Eventyr paa Fodrejsen« otte Gange, altsaa hvert af dem
lidt over Abonnementet én Gang rundt. Men at gjøre en til tre forekom*
mer mig ikke at være rigtig — statistisk. Den ærede Abonnent synes
i det Hele at mene, at Theatret kun skal tage Hensyn til 8 å 900
Abonnenter og ikke til sine mange øvrige Tilskuere blandt Kjøben?
havns og Frederiksbergs 300,000 Beboere. Derfor kalder han f. Ex.
»Elverhøj« et udspillet Stykke, der ikke bør opføres. Da det sidst gik,
i Fredags, gav det en Salgsindtægt af 1897 Kr. og 25 Øre, hvilket i
Forbindelse med Abonnementsindtægten giver en Aftenindtægt af
over 3000 Kr. Dette viser tilstrækkeligt, at det store Publikum øn?
sker at see det.
Endelig ønsker den ærede Abonnent en større Afvexling i Reper*
toiret. Herpaa har jeg ikke andet Svar, end at der i den forløbne Deel
af Saisonen er opført 25 Skuespil, 6 Operaer, 4 Balletter og 2 Ballet?
divertissementer, ialt 37 forskjellige Arbejder. Den ærede Klager har,
som sagt, ikke indhentet Underretning hos mig, forinden han talte i
Thinget. Jeg kan selvfølgelig give ham mange andre Oplysninger end
dem, jeg har fremsat her. Hvis han vil gøre mig den Ære at komme
til mig, skal det være mig en Fornøielse, med Hs. Exe. Cultusministe?
rens Tilladelse, at sætte ham ind i Theatrets hele Styrelse indtil de
alleryderste Details, hvad der maaske kan være ham til Nytte. Thi
hvem veed! Maaske agter han at bringe Spørgsmaalet om Mellem?
actsmusiken, de udspillede Stykker og Abonnenterne ind for den par?
lamentariske Commission, hvoraf jeg til min Fornøielse seer, at han
er blevet Medlem.
Skjøndt jeg holder for, at Theatrets Prøver ere Offentligheden
uvedkommende,' og derfor ogsaa finder, at det er en Uskik, at visse
Blade stadig bringe, forresten som oftest urigtige Meddelelser om, at
Theatret saa prøver paa Dit og saa lader være at prøve paa Dat, vil
jeg dog, da det maa antages særlig at interessere det ærede Medlem,
der er en saa betydelig Statistiker, meddele følgende summariske For?
tegnelse over hele og deelvise Prøver i Tidsrummet fra 15. August
1884 til 9. Februar 1885:
»Strandby Folk« 1; »Eventyr paa Fodrejsen« 1; »Bagtalelsens
Skole« 1; »En Spurv i Tranedands« 1; »Yrsa« 1; »Afdandsning« 1;
»Den første Kjærlighed« 1; »Rosa og Rosita« 1; »Surrogater« 1; »Fe?
sten i Albano« 1; »Sylphiden« 1; »Livjægerne paa Amager« 1; »Blom?
154 STATUS 1885
sterfesten i Genzano« 1; »Hvor man kjeder sig« 2; »Hamlet« 2; »I
Møllen« (endnu uopført) 2; »Spillemanden« (endnu uopført) 2; »Et
Dukkehjem« 3; »Figaros Bryllup« 3; »Tartuffe« 4; »Amors og Ballet*
mesterens Luner« 4; »Ambrosius« 5; »Cantate« 5; »Joseph og hans
Brødre« 6; »Kermessen i Briigge« 6; »Elverhøi« 7; »Declarationen« 8;
»Don Juan« 9; »Vildanden« 10; »Den Stundesløse« 12; »Den flyvende
Hollænder« 14; »En Audiens paa Slottet« 15; »Lykken i Arenzano«
16; »Maskeraden« 16; »Ulysses v. Ithacia« 17; »Statsmand og Borger«
18; »Den politiske Kandestøber« 21; »Hvorhen?« 21; »Mephistopheles«
45^ — ialt 286 Prøver. Desuden er der udenfor Scenen afholdt en stor
Mængde af de saakaldte Claveerprøver for Solister, af Chorprøver
samt af Balletprøver.
Jeg venter sikkert, at det ærede Medlem, efter at have gjennem*
studeret ovenstaaende Fortegnelse, med Lethed vil kunne paavise
Teatret, hvorledes det vil kunne have Tid og Lejlighed til yderligere
■at udfolde den Energi, hvoraf han synes at finde, at der kun er saa
svage Spor i dets hele Virksomhed.«
I sit matte Svar gjorde Professor Scharling, som var
Medlem af Finansudvalget, den Bemærkning, at det var van*
skeligt at forhøje Kapellets Lønninger samtidig med, at man
fritog det for en Del af dets Arbejde. Dette Vink forstod
Fallesen: Fra Novbr. 1885 blev Forestillingerne indledet med
€n større paa Plakaten angivet Ouverture, Symfoni eller lig*
nende. Men da Sæsonen var til Ende, kunde han ikke bort*
forklare, at Resultatet i økonomisk Henseende var daarligt.
Han gjorde heller ikke noget Forsøg derpaa, men erklærede
rent ud, at Grunden til den »betydelige Underbalance« skrev
sig fra de Holberg'ske Festforestillinger, overfor hvilke Publi*
kums »stærkt opblussende Begejstring« tabte sig altfor hurtigt,
skønt Forestillingerne fandtes at være »den berømte Forfatter
værdige«. Og desuden havde »Lykken i Arenzano«, »Hvor*
hen?« og »Vildanden« ydet deres Kontingent til Underbalan*
een. Den androg c. 76.000 Kr. og tog sig navnlig grel ud, fordi
Finansudvalget paa Budgettet havde opstillet et Regnskab, der
viste et Overskud paa c. 1200 Kr. Men ét er Teori, et andet
Praksis. Indtægten beløb sig i Virkeligheden til c. 705.000 Kr.,
medens Udgiften naaede c. 781.000 Kr. Abonnementet gav som
sædvanlig c. 1100 Kr. pr. Aften, og Gennemsnitsindtægten var
for Skuespil 2577 Kr., for Operaer 2688 Kr. og for Balletter
»BRØDRENE POULSENS TEATER« 155
2012 Kr. Udregnede man Gennemsnitstallet for de sidste tre
Sæsoner, viste Resultatet en Nedgang til 2578 Kr. pr. Aften.
»Den kommanderende Generals jammerfulde Dagsbefaling«
kaldte Edv. Brandes Pallesens Aarsberetning, som var Gen#
stand for adskillige ubehagelige Kommentarer i Pressen. Ope#
råens Fremgang medførte et løst Forslag om, at Staten burde
sikre Skuespillet ved at købe Dagmarteatret. Landmands*
banken havde nylig ved Auktion maattet overtage hele Kom*
plekset for 800.000 Kr. og var villig til at sælge. En Adskillelse
af Kunstarterne toges dog endnu ikke alvorligt, men Pressen
var derimod enig om at kræve Skuespilpersonalet fornyet. Den
kraftigste Kritik skyldtes Axel Henriques: Han skrev rent ud,
at Fallesen ikke længer var Herre i Huset, men at National*
scenen var blevet »Brødrene Poulsens Teater«, og at man i de*
res Magt kunde finde Grunden til, at Harald KoUing og Sophus
Neumann ikke blev ansat. Flere Skuespillere vilde medføre
flere Forestillinger, og den Urimelighed, at det var en Livs*
betingelse for et Stykke, om Brødrene Poulsen havde Rolle i
det, vilde dermed ophøre.
En saadan hvas Kritik forbigik Fallesen i Tavshed. Han pole*
miserede helst med Skribenter, som allerede i Angrebet røbede
<ieres Ukyndighed.
HUNDREDE OTTE OG TREDIVTE SÆSON
1. SEPTBR. 1885—2. JUNI 1886.
(261 ORD. FORESTILLINGER + 3 EKSTRAFORESTILLINGER).
(15. Aug.: Fhv. Kultusminister J. J. A.
Worsaaes Dødsdag).
(22. Aug.: Vilhelmine Brenøes Dødsdag).
1885. SEPTEMBER.
Ti. 1. Henrik og Pernille (153). Bachusfesten (22).
O. 2. Mephistopheles (23).
To. 3. Vildanden (11).
F. 4. En Skjærsommernatsdrøm (45).
(Titania: Frk. Anna Lindemanns o: Fru
Blochs Debut).
(Puk: Frk. Olivia Jørgensens o: Fru Nor*
ries Debut).
156 REPERTOIRET 1885—86
L. 5. Op. Don Juan (232).
S. 6. Mirandolina (1).
M. 7. Mirandolina (2).
Ti. 8. Mephistopheles (24).
O. 9. En Skjærsommernatsdrøm (46).
To. 10. Mirandolina (3).
F. 11. Troubadouren (42). (Aug. Lindbergs Selskab opfører bl. a.
Edv. Brandes' »Et Brud« paa Dagmar*
teatret).
L. 12. Fabrikanten (13).
S. 13. Fabrikanten (14).
M. 14. Mephistopheles (25).
Ti. 15. En Skjærsommernatsdrøm (47).
(Ida Aalberg optræder i dansk Ensemble
paa Casino).
O. 16. Mirandolina (4). (Fhv. Kultusminister Fischers Dødsdag).
To. 17. Troubadouren (43).
Den bogstavelige Udtydning (97). Spillemanden (6).
Mephistopheles (26). (Prinsen af Wales overværer Forestilling
gen sammen med den kgl. Familie).
Elverhøi (220).
En Skjærsommernatsdrøm (48).
Ti. 22. Den bogstavelige Udtydning (98). Spillemanden (7).
O. 23. Fabrikanten (15).
To. 24. Mephistopheles (27). (Helena: Fru Liitkens sidste Optr.).
F. 25. Mirandolina (5).
L. 26. En Skjærsommernatsdrøm (49).
S. 27. Fabrikanten (16).
M. 28. Den bogstavelige Udtydning (99). En Skandale (30).
Ti. 29. Mirandolina (6).
O. 30. Tartuffe (103). Amors og Balletmesterens Luner (153).
OKTOBER.
To. 1. En Spurv i Tranedands (44). Blomsterfesten (2. Afd.).
(Kejseren af Rusland, som sammen med
den øvrige Kongefamilie overværede
Forestillingen, lod Olaf Poulsen kalde
op i Logen).
F.
18.
L.
19.
S.
20,
M.
21.
F.
2. Fabrikanten (17).
L.
3. Mirandolina (7).
S.
4. Aida (1).
M.
5. Vildanden (12).
(Henrik Ibsen overværer Forestillingen).
Ti.
6. Fabrikanten (18).
O.
7. Aida (2).
(En Telefonledning til Panoptikon aab*
nes).
REPERTOIRET 1885—86 157
To. 8. En Skjærsommernatsdrøm (50).
(Kristina Nilsson giver Koncert i Casino).
F. 9. Elverhøi (221).
L. 10. En Skandale (31). Declarationen (59).
S. 11. Aida (3).
M. 12. Mephistopheles (28). (Ovationer for Kejseren af Rusland og
den øvrige kgl. Familie).
Ti. 13. Fabrikanten (19).
O. 14. Mirandolina (8). Blomsterfesten (2. Afd.).
To. 15. Aida (4). (Det kejserlig russiske Musikkorps over«
værer Forestillingen som Kongens Gæ*
ster).
F. 16. Henrik og Pernille (154). Declarationen (60).
L. 17. Aida (5).
S. 18. Nero (1).
M. 19. Aida (6).
Ti. 20. Nero (2).
O. 21. Efteraarssol (43). En Skandale (32).
To. 22. Nero (3).
F. 23. Aida (7).
L. 24. Efteraarssol (44). Mirandolina (9).
S. 25. Nero (4).
M. 26. En Spurv i Tranedands (45).
Ti. 27. Aida (8)'.
O. 28. Nero (5).
To. 29. Den bogstavelige Udtydning (100). Napoli (201).
F. 30. Efteraarssol (45). Tartuffe (104).
L. 31. Fabrikanten (20). (Julie Schow afgaar).
(August Zincks Dødsdag).
NOVEMBER.
S. 1. Gjenboerne (115).
M. 2. Nero (6).
Ti. 3. Aida (9).
O. 4. Den bogstavelige Udtydning (101). Napoli (202).
To. 5. Fabrikanten (21).
F. 6. Den flyvende Hollænder (13).
L. 7. Gjenboerne (116).
S. 8. Elverhøi (222).
M. 9. Fabrikanten (22).
Ti. 10. Den flyvende Hollænder (14).
O. 11. Gjenboerne (117).
To. 12. En Skjærsommernatsdrøm (51).
F. 13. Aida (10). (Radamés:EugenDanckwardt som Gæst).
L. 14. Efteraarssol (46). Napoli (203).
158 REPERTOIRET 1885—86
S. 15. Aida (11). (RadamésrEugenDanckwardt som Gæst).
M. 16. Gjenboerne (118). (Johan Svendsen og Teaterlæge, Prof. Th.
Collin udnævnes til Riddere af Dbg.).
Ti. 17. Mirandolina (10). Declarationen (61).
O. 18. Aida (12). (Radamés: EugenDanckwardt som Gæst;
sidste Optr.).
To. 19. Elverhøi (223).
F. 20. Fabrikanten (23).
L. 21. Den flyvende Hollænder (15).
S. 22. Gjenboerne (119).
M. 23. Efteraarssol (47). Mirandolina (11).
Ti. 24. Forbi? (1). Pas de trois. La Lithuanienne. Kjøge Hus*
kors (58).
O. 25. Fabrikanten (24). (Generalen: Theodor Liebessid»te Optr.).
To. 26. Forbi? (2). Pas de trois. Polka. Kjøge Huskors (59).
F. 27. En Skandale (33). Amors og Balletmesterens Luner (154).
L. 28. Mephistopheles (29).
S. 29. Forbi? (3). Pas de trois. Polka. Kjøge Huskors (60).
M. 30. Fabrikanten (25).
DECEMBER.
Ti. 1. Hans Heiling (101).
O. 2. Forbi? (4). Spillemanden (8).
To. 3. Aida (13).
F. 4. Gjenboerne (120).
L. 5. Hans Heiling (102).
S. 6. Forbi? (5). Pas de trois. La Lithuanienne. Mirandolina (12).
(Ida Aalberg optræder paa Dagmartea*
tret).
M. 7. Efteraarssol (48). Napoli (204).
Ti. 8. Gjenboerne (121).
O. 9. Hans Heiling (103).
To. 10. Den bogstavelige Udtydning (102). Tartuffe (105).
F. 11. Aida (14).
L. 12. Forbi? (6). Pas de trois. Polka. Kjøge Huskors (61).
S. 13. Geographi og Kjærlighed (1).
M. 14. Forbi? (7). Pas de trois. La Lithuanienne. Kjøge Hus*
kors (62).
Ti. 15. Geographi og Kjærlighed (2).
O. 16. Gjenboerne (122).
To. 17. Geographi og Kjærlighed (3).
F. 18. Forbi? (8). Pas de trois. Polka.- Kjøge Huskors (63).
L. 19. Geographi og Kjærlighed (4).
S. 20. De Usynlige (67). Kjøge Huskors (64).
M. 21. Geographi og Kjærlighed (5).
REPERTOIRET 1885—86 159'
Ti. 22. Elverhøi (224).
L. 26. Geographi og Kjærlighed (6).
S. 27. Gjenboerne (123).
M. 28. De Usynlige (68). Declarationen (62).
Ti. 29. Op. Faust (90). (Margarethe: Frk. Harriet Rothes Debut).
(Siebel: Frk. Regina Nielsens Debut).
(100*Aarsdagen for J. H. Wessels Død).
O. 30. En Spurv i Tranedands (46).
1886. JANUAR.
F. 1. Abracadabra (30). Kjøge Huskors (65).
L. 2. En Skjærsommernatsdrøm (52).
S. 3. Op. Faust (91).
M. 4. Hans Heiling (104).
Ti. 5. Forbi? (9). Pas de trois. Polka. Declarationen (63).
O. 6. Op. Faust (92).
To. 7. En Spurv i Tranedands (47).
(L. F. Sahlertz' Dødsdag).
F. 8. Den første Kjærlighed (136). Mirandolina (13).
L. 9. Den bogstavelige Udtydning (103). Napoli (205).
S. 10. Op. Faust (93).
M. 11. Abracadabra (31). Kjøge Huskors (66).
Ti. 12. Geographi og Kjærlighed (7).
O. 13. Elverhøi (225).
To. 14. Op. Faust (94).
F. 15. Geographi og Kjærlighed (8).
(Henrik Klausen optræder som Peer Gynt
paa Dagmarteatret).
L. 16. En Spurv i Tranedands (48).
S. 17. Denise (1).
M. 18. Op. Faust (95).
Ti. 19. Denise (2).
O. 20. En Skjærsommernatsdrøm (53).
To. 21. Troubadouren (44). (Azucena: Frk. Alma Almati som Gæst).
F. 22. Denise (3).
L. 23. Op. Faust (96).
S. 24. Denise (4).
M. 25. Troubadouren (45). (Azucena: Frk. Alma Almati som Gæst).
Ti. 26. En Spurv i Tranedands (49).
O. 27. Troubadouren (46). (Azucena: Frk. Alma Almati som Gæst;,
sidste Optr.).
To. 28. Denise (5).
F. 29. Forbi? (10). Napoli (206).
L. 30. Denise (6).
160 REPERTOIRET 1885—86
S. 31. Spanske Studenter (18). Fjernt fra Danmark (136).
(Festforestilling i Anledning af, at Prins
Valdemar og Prinsesse Marie første Gang
besøger Teatret efter deres Bryllup).
FEBRUAR.
M. 1. Den første Kjærlighed (137). Napoli (207).
Ti. 2. Efteraarssol (49). Fjernt fra Danmark (137).
O. 3. Nei (210). Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (76).
(25*Aarsdagen for Fru Eckardts Debut).
To. 4. Efteraarssol (50). Pas de trois. La Lithuanienne. Declaratio*
nen (64).
F. 5. En Skjærsommernatsdrøm (54).
L. 6. Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (77). Nei (211).
S. 7. Op. Faust (97).
M. 8. Denise (7).
Ti. 9. Oscar (15). Sparekassen (114).
O. 10. Geographi og Kjærlighed (9).
To. 11. Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (78). Nei (212).
F. 12. Op. Faust (98).
L. 13. En Skandale (34). Amors og Balletmesterens Luner (155).
S. 14. Oscar (16). Sparekassen (115).
M. 15. Declarationen (65). Fjernt fra Danmark (138).
Ti. 16. Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (79). Nei (213).
O. 17. Denise (8).
To. 18. Fabrikanten (26).
F. 19. Hans Heiling (105).
L. 20. Oscar (17). Sparekassen (116).
S. 21. Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (80). Fjernt fra Dan«
mark (139).
M. 22. Geographi og Kjærlighed (10).
Ti. 23. En Skandale (35). Livjægerne paa Amager (92).
O. 24. Oscar (18). Sparekassen (117).
To. 25. Spanske Studenter (19). Fjernt fra Danmark (140).
F. 26. Denise (9).
L. 27. Elverhøi (226).
S. 28. Gjenboerne (124)
MARTS.
M. 1. Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (81). Nei (214).
Ti. 2. Den første Kjærlighed (138). Napoli (208).
O. 3. Fabrikanten (27).
To. 4. Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (82). Livjægerne paa
Amager (93).
F. 5. Oscar (19). Sparekassen (118).
L.
6.
S.
7.
M.
8.
Ti.
9.
O.
10.
To
.11.
F.
12.
L.
13.
S.
14.
M.
15.
Ti.
16.
O.
17.
To,
.18.
F.
19.
L.
20.
S.
21.
M.
22.
Ti.
23.
REPERTOIRET 1885—86 161
Declarationen (66). Fjernt fra Danmark (141).
Valgkandidater (1).
Valgkandidater (2).
En Skjærsommernatsdrøm (55).
Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (83). Livjægerne paa
Amager (94),
Valgkandidater (3).
Op. Faust (99).
Valgkandidater (4).
Forbi? (11). Oscar (20). Declarationen (67).
Elverhøi (227).
Valgkandidater (5).
17. Op. Faust (100).
Oscar (21). Tilfældigheder (1). Toreadoren (161).
Valgkandidater (6).
Fabrikanten (28).
Til Indtægt for Alderdomsforsørgelsesf ondet: Oscar (22).
Tilfældigheder (2). Conservatoriet (95).
En Skjærsommernatsdrøm (56).
Denise (10).
O. 24. Valgkandidater (7).
To. 25. Sparekassen (119). Nei (215).
F. 26. Surrogater (45). Lynet (1).
L. 27. Geographi og Kjærlighed (11).
S. 28. Tilfældigheder (3). Lynet (2).
M. 29. Oscar (23). Tilfældigheder (4). Conservatoriet (96).
Ti. 30. Fabrikanten (29).
O. 31. Elverhøi (228).
APRIL.
To. 1. Æresgæld (1). Lynet (3).
F. 2. Oscar (24). Fjernt fra Danmark (142).
L. 3. Tilfældigheder (5). De to Dage (99).
S. 4. Æresgæld (2). Lynet (4).
M. 5. Surrogater (46). De to Dage (100).
Ti. 6. Oscar (25). Tilfældigheder (6). Conservatoriet (97).
O. 7. Tilfældigheder (7). Lynet (5).
To. 8. Fabrikanten (30).
F. 9. Embedsiver eller Hr. og Fru Møller (84). Toreadoren (162).
L. 10. Æresgæld (3). Lynet (6).
S. 11. De to Dage (101). Fjernt fra Danmark (143).
M. 12. Æresgæld (4). Lynet (7).
Ti. 13. En Spurv i Tranedands (50).
O. 14. Geographi og Kjærlighed (12).
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 11
162 REPERTOIRET 1885—86
To. 15. Et Aftenbesøg (1). De to Dage (102).
(Antonio: L. C. Tørsleffs sidste Optr.).
F. 16. Elverhøi (229).
L. 17. Et Aftenbesøg (2). Æresgæld (5). Conservatoriet (98).
S. 18. Alferne (108). Fjernt fra Danmark (144).
(Marie: Frk. Dorothea Fredstrups Debut).
M. 19. Et Aftenbesøg (3). Tilfældigheder (8). Alferne (109).
Ti. 20. Æresgæld (6). Lynet (8).
M. 26. Den Stumme i Portici (174).
(Masaniello:1Carl Erdmann som Gæst).
Ti. 27. Mephistopheles (30). (Margrethe :|Frk. Selma Ek som Gæst).
O. 28. Et Aftenbesøg (4). Tilfældigheder (9). Alferne (110).
To. 29. Den Stumme i Portici (175).
(Masaniello: Carl Erdmann som Gæst).
F. 30. Mephistopheles (31). (Margrethe: Frk. Selma Ek som Gæst).
MAJ.
L. 1. Alferne (111). Toreadoren (163).
S. 2. Op. Faust (101). (Margarethe: Frk. Selma Ek som Gæst).
M. 3. Den Stumme i Portici (176).
(Masaniello: Carl Erdmann som Gæst).
Ti. 4. Et Aftenbesøg (5). Tilfældigheder (10). Alferne (112).
O. 5. Op. Faust (102). (Margarethe: Frk. Selma Ek som Gæst).
To. 6. Alferne (113). Conservatoriet (99).
F. 7. Op. Faust (103). (Margarethe: Frk. Selma Ek som Gæst
sidste Optr.).
L. 8. Oscar (26). Et Aftenbesøg (6). Conservatoriet (100).
S. 9. Karens Garde (1).
M. 10. Karens Garde (2).
Ti. 11. Den Stumme i Portici (177).
(Masaniello: Carl Erdmann som Cæst).
(Gøteborgs Teaterpersonale giver Fore*
stillinger paa Folketeatret, ialt tre Gange).
O. 12. Oscar (27). Et Aftenbesøg (7). Fjernt fra Danmark (145).
To. 13. Karens Garde (3).
F. 14. Et Aftenbesøg (8). Tilfældigheder (11). Alferne (114).
L. 15. Den Stumme i Portici (178).
(Masaniello: Carl Erdmann som Gæst;
sidste Optr.).
S. 16. Karens Garde (4).
M. 17. Fabrikanten (31).
Ti. 18. Karens Garde (5).
O. 19. Mephistopheles (32).
To. 20. Geographi og Kjærlighed (13).
F. 21. Karens Garde (6).
REPERTOIRET 1885—86 163
L. 22, Karens Garde (7).
M. 24. Elverhøi (230).
Ti. 25. Et Aftenbesøg (9). Tilfældigheder (12). Conservatoriet (101).
(Ernesto Rossi optræder paa Folketeatret
— ialt syv Gange).
O. 26. Karens Garde (8).
To. 27. Et Aftenbesøg (10). Mirandolina (14).
F. 28. Karens Garde (9).
L. 29. Vildanden (13).
M. 31. Karens Garde (10).
Ti. 1. Juni: Til Indtægt for Ballettens Pensionskasse: Thrymsqvi?
den (1. Akt). Den flyvende Hollænder (2. Akt). Ponte^
molle (39).
O. 2. Juni: Til Indtægt for Alder domsforsørgelsesf ondet: Karens
Garde (11).
30. Juni afgik kgl. Skuespiller Th. Liebe og Sangeren L. C.
Tørsleff.
1. Juli ansattes Skuespillerinderne Frk. Anna Lindemann og Fru
Oda Nielsen samt Skuespiller Martinius Nielsen.
[I Juni var Olaf Poulsen og Aage Foss paa Oplæsningsturné i sjæl?
landske Byer.
Fra 19. Juni gav den kgl. svenske Opera (Dirigent: Nordqvist) 12
Forestillinger, bl. a. »Romeo og Julie«, paa Dagmarteatret; derefter
turnerede Selskabet i Provinserne.
I August var Olaf Poulsen Gæst paa det kgl. dram. Teater i Stocks
holm bl. a. som Henrik i »Maskerade«, Harlekin i »De Usynlige«,
Etatsraaden i »En Skandale« og Rendegarn i »En Skærsommernats*
drøm«. Ved en Fest hyldedes han af Per Staaff i en versificeret
Skaaltale, som Maleren Carl Larsson havde skrevet (jvfr. Julekalen?
der 1887)].
Straks i Sæsonens Begyndelse anvendtes »En Skærsommer^
natsdrøm« (jvfr. III pag. 18 ff.) som Tumleplads for Teatrets
Unge: Johs. Ring var Oberon, Frkn. Ingwersen og Emma Lange
Hermia og Helena, Sangeren Aage Foss Hertugen og Ballet?
eleven Olivia Jørgensen Puk, men da Shakespeares Poesi ikke
taalte saa megen kunstnerisk Uerfarenhed, blev Følgen, at Olaf
Poulsens genialt opfundne Rendegarn maatte trække hele
Læsset. Paa Baggrund af Mindet om Stykkets tidligere Uds=
11*
164
ANNA LINDEMANNS d: FRU BLOCHS DEBUT
Anna Lindemann som Titania.
førelse var Pressen ikke beha;;
gelig, men Holger Drachmann
rykkede frem til Undsætning:
Ham bekendt gaves »En Skær?
sommernatsdrøm« »ingensteds
bedre end herhjemme, naar
man betragtede Forestillingen
i dens Helhed«. Historisk set
var Opførelsen mærkbar som
Udgangspunkt for et ungt Ta?
lent, der skulde faa Betydning
for Teatret. Det var Frk.
Anna Kirstine Lindemann o:
Fru Bloch (født 2. Febr. 1868),
der debuterede i Titanias
Rolle. Den unge Lægedatter
fra Horsens blev i Marts 1884
antaget som Elev og fik nogen
Undervisning af L. Eckardt
og Emil Poulsen. Ved sin første Optræden hævede hun sig
ikke over det ubestemmelige, og der var ingen, som kunde
stille hendes kunstneriske Horoskop — end ikke hendes senere
Mand, William Bloch, der ved Antagelsesprøven ikke havde
kunnet give hende sin Stemme. Af sine Længsler og Haab, sine
Skuffelser og Glæder i Dilettantismens første lykkelige Periode
gav Fru Bloch mange Aar senere en levende Skildring, hvori
hun ogsaa tegnede et morsomt Billede af Chefen i hans dag=s
lige Færden:
»Man havde sagt mig, at det var nødvendigt, for ikke ganske at
blive glemt, af og til at aflægge smaa Visitter hos Kammerherren. Det
gjorde jeg saa med passende Mellemrum — altid med splinternye
Handsker og saa pyntet som muligt. Overhovedet troede jeg, at man
maatte være uhyre elegant i Klæder, naar man var »ved Teatret« og
gjorde mig af den Grund megen Umage med mit Toilette. Hjertet
sad mig i Halsen, da jeg gjorde mit første Besøg. I det Øjeblik, Tje*
neren havde lukket mig ind, kom Kammerherren hurtigt hen imod
mig, saa' et Øjeblik paa mig og sagde:
»Hvem er De? Hvad vil De?«
»Jeg er Frøken Lindemann, der er antaget som Elev ved Teatret.«
FALLESEN OG TEATRETS UNGE
165
I^^^BBT 4i>^^^^^^^^|
i
■■^'"r".'
Anna Lindemann o: Fru Bloch.
»Naa, naa! De er lille, Frøken
Lindemann. De er jo meget ung.«
»Seksten Aar, Hr, Kammer*
herre.«
»Seksten Aar! Et komplet
Barn! De er gale disse unge Børn;
de tror, de kan spille Komedie,
naar de er seksten Aar. Er der
noget. De ønsker? Hvad vil De?«
»Jeg vil gerne bede Kammer*
herren om at tænke paa mig med
en Rolle,« svarede jeg uhyre lavt.
»Roller — Roller, ja, hvilke
Roller? Hvad er Deres Fag?«
»Ingenuer, tror jeg nok.«
»Ingenuer, Ingenuer! Mit kære
Barn, man kan ikke spille Inge*
nuer, før man er en 34 — 35 Aar
gammel; man maa være moden,
kende noget til Livet. Hvad ken«
der De til Livet?«
»Jo, lidt.«
»Aa, Passiar, kære Barn!« Han
klappede mig paa Kinden. »Naa, hvad er det saa. De vil spille?«
»Jeg vil gerne spille Trine Rar og Caroline i »De Uadskillelige«
— og saa Puk i »En Skærsommernatsdrøm«.«
»Naa, det vil De. Ja, nu skal jeg skrive det op i min Bog.« Saa
hentede han en lille, brun Lommebog og sagde, idet han skrev:
»Frøken Lindemann ønsker at udføre Puk i »En Skærsommernats*
drøm«, Trine Rar i »Aprilsnarrene« og Caroline i »De Uadskille*
lige«,« — og idet han lukkede Bogen: »Nu har jeg skrevet det op,
saa glemmer jeg det ikke. Farvel, mit Barn, Farvel! Christen*
sen!« Ind traadte Tjeneren og ud fo'r jeg.
Da der var gaaet en passende Tid, vovede jeg mig derop igen.
»Hvem er De? Hvad vil De?«
»Jeg er den lille Frøken Lindemann, som er Elev ved Teatret.«
»Hvad vil De spille?«
»Jeg vilde gerne spille Puk i »En Skærsommernatsdrøm«, Trine
Rar og Caroline i »De Uadskillelige«.«
»Naa! Ja, nu skal jeg skrive det op i min Bog; saa véd jeg, at
jeg ikke glemmer det.«
»Undskyld, men Kammerherren har skrevet det op sidste Gang.«
»Saa — aa. Lad os se! — Jo — der staar det: Frk. Lindemann øn*
sker at udføre Puk i »En Skærsommernatsdrøm«, Trine Rar i »Aprils*
narrene« og Caroline i »De Uadskillelige«. Ja, der ser De selv, kære
166 FRK. LINDEMANNS FØRSTE ROLLER
Barn, — det staar der, det er ikke glemt. Gaa De nu hjem, lille
Frøken, og sig roligt til Dem selv: »Kammerherren har skrevet mig
op i sin Bog, han vil nok tænke paa mig — ved Lejlighed.« Farvel,
Farvel! — Christensen!«
Ind tren Christensen, og ud gik jeg.
Efter lang Tids Venten, Modløshed og Forknythed fik jeg ende*
lig tilsendt en Rolle. Det var — Titania i »En Skærsommernats*
drøm«. Jeg kan ikke sige, jeg var synderlig glad; men jeg turde ikke
andet end spille den, da jeg ellers risikerede slet ingenting at faa.
Min Debut fandt Sted d. 4. September 1885. Ventetiden, før jeg
skulde ind, forekom mig som en Evighed. Jeg følte ikke Spor af Be^
nauelse eller Ængstelse. Idet jeg i mit Alfeskrud skred ned ad Trap?
pen, ind paa Scenen, var min eneste Tanke: Endelig, endelig! Jeg
var lykkelig og stolt, nu var min Drøm bleven til Virkelighed. Om
Aftenen, da jeg laa i min Seng, følte jeg mig som i en højere Sfære.
Jeg tænkte ved mig selv: Nu er Du Skuespillerinde ved det kgl.
Teater, Du lykkelige Menneske!
Herregud! Jeg anede ikke, hvad Skuespilkunst var. Først senere
gik det op for mig, at det, at spille Komedie, ikke var gjort med
»Ynde« alene. Jeg forstod, at det var en alvorlig Gerning, hvortil man
havde Brug for alt, hvad der var i en af Natur og Sandhed, og at
man aldrig, aldrig vilde blive færdig. Med et Smil saa' jeg paa, hvor?
dan jeg havde været. Barnagtigheden var borte. Og Alvoren og Ang»
sten var kommen i Stedet.« —
Efter Debut'en hørte Frk, Lindemann ikke til dem, som
maatte vente paa Roller; tværtimod, de faldt Slag i Slag. I W.
H. Brømels énakts Komedie »Den bogstavelige Udtydning eller
Hvordan bærer de dem ad i Komedien« (Wie machen sie's in
der Comoedie oder Die buchstabliche Auslegung), oversat af
E. C. K. Munthe, fik hun som Stykkets unge Pige Lejlighed til
at vise, at forstandig Naturlighed klædte hende bedre end
Romantik, men det særlige i hendes Talent, Lunet og Karak?
teriseringsevnen, kom først antydningsvis frem i hendes tredie
Debutrolle, Sine i »Deklarationen«. »Den bogstavelige Udtyd*
ning« virkede iøvrigt saare antikveret. Stykket havde tilhørt
Repertoiret siden 1787, men var ikke spillet i tyve Aar; Gen?
optagelsen skyldtes Olaf Poulsen, som ønskede at spille Robin*
son, men ingen, der havde set Kristian Mantzius i denne
Buldrebasse*Rolle, godkendte hans Efterfølger. Efter syv Op=
førelser forsvandt »Den bogstavelige Udtydning« for bestandig
fra Plakaten efter ialt at have været spillet 103 Gange.
»OSCAR« — DE UNGES FORESTILLINGER 167
Ogsaa i et gammelt Intrigelystspil af Scribe og Duveyrier
»Oscar« (Oscar, ou le mari, qui trompe sa femme) medvirkede
Frk, Lindemann; denne Gang var hun en næsvis Tjenestepige,
som hun klarede livfuldt. Dagmarteatret ønskede at opføre
Stykket, der havde tilhørt Repertoiret i Fyrrerne, og derved
blev Pallesens Opmærksomhed henledt paa det. Han bad Bloch
oversætte det paany og fordelte Rollerne mellem Teatrets
Unge, Poul Nielsen, Emma Lange, Johs. Ring o. s. v. Ved sin
Uvirkelighed og sine mange »afsides« Replikker gav »Oscar«
rig Lejlighed til udvendigt Teaterspil, men Blochs Instruktion
dæmmede op for Fristelser i den Retning. Karl Mantzius fik
mest Glæde af sin diskete Karakteristik af en graanende Ud*
haler; han havde sin egen Tone og viste større Modenhed end
Omgivelserne. »Oscar« gjorde Lykke og opførtes tyve Gange
indtil 1888.
Apropos de Unge: Sæsonen bød paa endnu en Reprise, der
hovedsagelig blev reserveret dem. Det var Heibergs »Alferne«,
som fra Teatrets »Guldalder« havde bevaret et Navn, der over*
gik Stykkets poetiske Værdi. Men fra Michael Wiehes og Fru
Heibergs Dage var Fremstillingen gaaet nedad; det viste sig,
da »Alferne« sidst gaves i 1879 (jvfr. III pag. 22), og det gentog
sig nu, da Johs. Ring (Henrik) og Debutantinden Frk. Dorothea
Jacobine Fredstrup (født 1867) i Maries Rolle forsøgte at løfte
Arven. Hun — en Datter af Regissøren — opgav straks sine
dramatiske Bestræbelser og forlod Teatret. Som Barnet op*
traadte Balleteleven Johanne Prieme d: Sangerinden Fru Brun
første Gang. Schram vakte Latter som Mannegrim, men naar
Mantzius skulde erstatte Adolph Rosenkilde, hvad enten det
nu var som Grimmemann eller som Briquiville i »Efteraarssol«,
lod Pressen ham vide, at han virkede fantasiløst, klogt, men
tørt. »Alferne« gaves syv Gange og naaede dermed 114 Op*
førelser regnet fra Premieren i 1835. —
Aarets første egentlige Nyhed var en Komedie fra Holbergs
sidste Levetid. Blandt Carlo Goldonis Arbejder havde især
»Tilfældet har Ret« Ry paa vor Scene fra Fru Heibergs Periode.
Men hans Lystspil var nu forlængst udgaaet af Repertoiret,
indtil Fallesen efter Blochs Forslag besluttede at opføre »Værts*
husholdersken« (La locandiera). Lystspil i tre Akter, som i
168 »MIRANDOLINA«
Professor Molbechs stærkt afdæmpede Bearbejdelse blev kaldt
»Mirandolina«. Stykket havde tidligere i forskellige Oversæt*
teiser været tilbudt de kjøbenhavnske Scener, og af det kgL
Teater var det baade forkastet og antaget, men aldrig spillet.
Grunden hertil var maaske den, at man i tidligere Tid følte sig
frastødt af den snedige Værtshusholderskes Leg med sine Til-
bedere, tre adelige Herrer af meget forskellig Støbning, som
tager Ophold i hendes Hotel. De to (O. Poulsen og Jerndorff)
vil hver paa sin Maade vinde hendes Gunst ved Køb, men den
tredie er Kvindehader (E. Poulsen). Ham lægger hun da mest
an paa at erobre, og før Sol gaar ned, har hun saa snedigt naaet
sit Maal, at han straks med Magt vil eje hende. Men da hun
har sejret, slaar hun ham og de andre Tilbedere en Spand koldt
Vand over Hovedet i Form af at erklære sit snarlige Ægteskab
med Hotellets Opvarter (A. Madsen), der længe har sukket
under hendes Luner. Ham elsker hun heller ikke, men hun
tager ham, fordi hun bedst ved hans Side i Fremtiden kan dyrke
sin Egoisme. Denne Egenskab er Grundtrækket i hendes Ka:^
rakter, som Molbech paa flere Punkter havde mildnet.
Nu, i Kvindens Frigørelsesperiode, kunde denne Komedie
fra 1753 ikke vække Anstød, tværtimod; Manden som Helt og
Kraftkarl var saa kendt et Syn, at det snarere maatte interesi
sere at se ham som det modsatte under en hensynsløs og beregn
nende Kvindes Behandling. »Mirandolina« er som Kunstværk en
Farce, komponeret med stor praktisk Teatersans; Dialogen er
bred og livfuld, men uden Poesi, og Karakteristikken er over?
fladisk. Erik Bøgh gjorde Antagelsen afhængig af, om Chefen
mente, at Teatret ejede den rette Skuespillerinde til Titelrollen,
thi Stykkets Historie i Udlandet viste, at kun i saa Fald kunde
man være sikker paa dets Sceneheld. Hos os blev det nu ikke
Fru Eckardt, men Olaf Poulsen som bar Opførelsen. Hun var
en besnærende Dame af græsk*klassisk Ydre, men intet humør?
fyldt og frækt Naturbarn i jovial, italiensk*folkelig Stil. Der?
imod havde Olaf Poulsen udstyret Snyltegæsten blandt Adels?
mændene med tusind lunerige Paafund, som kaldte Latteren
frem; Edv. Brandes vilde, at han skulde tildeles »Medaillen for
druknende Stykkers Oplivelse«. Hverken Emil Poulsen eller
Jerndorff skabte særprægede Figurer som de andre Tilbedere.
»NERO« 169
Opførelsen fremkaldte en lille Polemik: Edv. Brandes kriti?
serede nogle Urimeligheder i Iscenesættelsen, og Bloch forsva?
rede sig. De havde begge Ret, men medens Bloch argumen?
terede udfra Molbechs Bearbejdelse, benyttede Brandes den
italienske Original. Han beviste, at Molbech havde skadet
Sandsynligheden ved at formindske Antallet af Dekorations?
forandringerne. Bloch overtog Ansvaret, men Kritiken gjaldt
i Grunden Molbech, som ikke blandede sig i Meningsudveks?
lingen, men skrev til Bloch, »at det var ham en Ære at være
Genstand for Brandes' Nag«. »Mirandolina« opførtes 16 Gange
indtil 1887 og genoptoges 1925. Man spillede da Stykket i De?
korationer, der gav et Indtryk af Pragtsale; Meningen er, hvad
Bloch gennemførte, at Interiøret skal være landligt og hygge?
ligt. —
Det første Arbejde, Einar Christiansen fik spillet under sit
Navn, var »Nero«, tragisk Skuespil i fem Akter. Det blev
indleveret i Maj 1884, men ikke antaget førend Forfatteren
havde foretaget en Omarbejdelse, der dog ikke efter Censors
Skøn havde forandret Titelfiguren, som »mere lignede et ynk?
værdigt Exemplar af Nutidens »haabløse Slægter« end en tra?
gisk Helt«. Dog, hvis Teatret »havde Tid og Raad til at an?
vende Indstudering og Udstyrelse paa det som et Stykke, der
lovede andre, bedre Arbejder, skulde Censor gerne acqviescere
ved en saadan Bestemmelse«. Einar Christiansen maatte dog
vente over et Aar, inden han fik sit Drama spillet.
»Nero« var en fri Digtning med historiske Motiver i mo?
derne Prosaform, Hovedhandlingen drejede sig om Cæsars
Forsøg paa at afkaste sin Moders, Agrippinas Aag. Hun (Fru
Nyrop) hidser ham til Ugerninger, og han (E. Poulsen) lader
hende omsider dræbe, men hendes Aand lever i ham og be?
stemmer hans Handlinger. Paa denne Baggrund spinder For?
fatteren Dramaets Traade, under hvilke han afdækker Neros
Blodtørst, hans kunstneriske Forfængelighed og Galskab mere
end hans Vellyst. I Asra (Fru Hennings), en fattig Pige, som
han redder fra Flammedøden, møder han aandelig Renhed og
Kristentro; Forskellen mellem Neros og de Kristnes Livsopfat?
telse er vægtigst skildret i Scenen med en fangen Græker
Charmides vA. Madsen), der ikke blændes af Cæsars Magt, og
170 »NERO«
som han derfor dræber. Tilsidst ender han, forladt af alle, i
vanvittig Rædsel for sine Handlinger; kun den fattige Pige har
Medynk med ham. Hetæren Fabia (Fru Eckardt) tager Hævn
ved at forraade ham, og da Fjenden nærmer sig Rom og vil
spænde Nero for Sejrherrens Triumfvogn, lader han sig dræbe
af Pharon (C. Price).
Einar Christiansen havde i sine tidligere Komedier med et
lettere Stof vist dramatisk Talent og Kultur, men til virkelig
at løse den mægtige Opgave, han senest havde stillet sig, kræ*
vedes større Egenskaber. Hans tragiske Skuespil virkede
næsten som en Besvarelse af en akademisk Prisopgave i smag-
fuld Digtning, og det fortjente at opføres som Belønning. Men
de sjælelige Dybder, der er i selve Emnet, var det ikke lykkedes
den 24#aarige Forfatter at udgrave, og Dialogen savnede Kraft
og Individualitet. Derfor brugte Realisten Edv. Brandes Be*
tegneisen »Fraseflom« om de mange følsomme Ord, og derfor
beklagede konservative Blade med Sans for Romantik, at For*
fatteren ikke havde valgt Versformen. Men den dramatiske
Anskuelighed havde »Nero« forud for Karl Gjellerups Sagn*
drama »Brynhilde«, et betydeligere Digterværk, der paa samme
Tid blev kasseret.
Den akademiske, til dansk Temperament svarende Gen*
digtning af en af Verdenshistoriens store Skikkelser interes*
serede Emil Poulsen. Han gav en fantasifuld Fremstilling af
Nero med ypperlige Momenter og megen Variation. Men
medens han. Fru Hennings, A. Madsen og flere Rollehavende
talte som Mennesker, agerede Fru Nyrop og Carl Price i gam*
mel Tragediestil med snurrende Lyde og rullende Øjne. Fru
Eckardt var skøn som Hetæren, men havde kun ét køligt kysk
Udtryk, skønt Nero siger, som Billede paa hendes Sanser, at
»hun har mange Ansigter«. Senatets Formand var Th, Liebes
sidste nye Rolle.
»Nero« gav ikke Instruktøren, William Bloch, nogen van*
skelig Opgave; Scenegangen var gennemtænkt og krævede kun
to Dekorationer. Ved Premieren gjorde nogle begejstrede
Unge Forfatteren den Bjørnetjeneste at klappe, som om »Nero«
betød det store Dramas Genfødelse, men denne Mening deltes
end ikke af den konservative Presse. »Nero« fik ublide Kaar.
»GEOGRAFI OG KÆRLIGHED« 171
Et Par Dage efter Førsteopførelsen foregik Attentatet paa Kon#
sejlspræsident Estrup, og denne Begivenhed fjernede for lang
Tid Interessen fra alt andet end Politik, Fanetog og Fester pro
og contra hans enevældige Ministerium, Under Døgnets Larm
hensygnede »Nero« og oplevede kun seks Opførelser, og en
Genoptagelse forhindredes af Emil Poulsens Sygdom. —
— Siden »Leonarda«?Affæren (jvfr. III pag. 65 ff.) var intet
Værk af Bjørnstjerne Bjørnson blevet spillet paa vor Scene.
Han var med Rette vred paa Teatrets Styrende og tilsendte
dem ikke sine nye Skuespil. Men dette Forhold syntes hans
Forlægger var uholdbart i Længden, og da Molbech var for*
svundet fra Censorposten, bevægede Hegel omsider Digteren
til fra Paris at sende Fallesen sit seneste Arbejde »Geografi og
Kærlighed«, Lystspil i tre Akter. Stykket blev straks antaget,
og Fallesen tilføjede, at han vilde sætte megen Pris paa, om
det maatte blive spillet først i Kjøbenhavn, men dette Ønske
opfyldtes ikke; baade Christiania og Bergens Teater kom forud,
og derved gik Bjørnson — iflg. Regulativet — Glip af sit An*
tagelseshonorar. Prøverne var nær Afslutningen, inden Bøghs
Censur blev afkrævet, og det var maaske i Vrede over denne
Tilsidesættelse, at hans Tone blev særlig perfid. Skønt Styk*
ket, som sagt, skulde spilles faa Dage senere, vilde han helst
fraraade Opførelsen, fordi dets »Konflikt var betinget af Per*
sonernes Abnormitet og dets Skildringer snarere hentede fra
en forskruet Digterfantasi end fra Virkeligheden«, men da en
Forkastelse vilde medføre »en Storm mod Teatret af hele vor
kritiske Hærs venstre Fløj«, og da Stykket var frit for »ophid*
sende Tendens«, kunde det faa Lov til at passere, skønt det
»hverken fortjente eller kunde vente nogen Sukces«. Han
beklagede spydigt, »at Dialogen ikke kunde gives i dens oprin*
delige forskruede Stil med alle dens søgte Elipser og smaat*
hakkede Sætninger, da Oversættelsen paa taleligt Dansk ikke
gengav den Bjørnson'ske Originalitet«. Erik Bøgh traadte alt*
saa som Digterens Modstander slavisk i sin Forgængers Fod*
spor, men medens Molbechs Afvisning blev opretholdt, var
Bøghs Mening betydningsløs.
I »Geografi og Kærlighed« havde Bjørnson villet vise, »hvor*
ledes en Mands Forretning altfor ofte æter sig ind over Huset,
172 »GEOGRAFI OG KÆRLIGHED«
saa der ikke blir Rum nok for Kone, Barn, Huslighed . . . Jeg
har gjort det mest paa Moro«, skrev han, »dog saaledes, at
Sagens Alvor tilslut bryter igennem«. Professor Tygesen (E.
Poulsen) er en fantasifuld, varmblodig Mand, Digterens Selv?
portræt tilsat med Smaatræk fra Jonas Lie — maaske han der*
for paa Stykkets Titelblad skrev »ved«, ikke »af« Bjørnstjerne
Bjørnson. Professoren lever for sine geografiske Arbejder og
forsømmer sin Hustru (Fru Hennings), som, paavirket af en
Veninde (Fru Eckardt), i Selvstændighedstrang overvejer at
rejse fra ham sammen med Hjemmets Faktotum, Malla (Fru
Phister). Hun gør det nødigt, men da han i Hidsighed krænker
hende ved en uberettiget Hentydning til, at hun nærer for
megen Sympati for en ung Maler (Zangenberg), som repræsen?
terer »den fri Kærlighed«, modnes hendes Beslutning. Profes?
soren bliver nu ene tilbage med Tjenestepigen Ane (Frk.
Antonsen), et forskræmt, landligt Væsen, hvis Smule Forstand
straks staar stille ved den mindste Gaaen udenfor det daglig*
dags. Men Freden følger ikke med Ensomheden. Hans oprevne
Sindsstemning pirres yderligere af Ligevægtsmennesket Prof.
Turman (O. Poulsen), Tygesens Modsætning som Fantasi con*
tra Tørhed. Det lysner, da han faar Besøg af sin Datter
(Frk. Lindemann), et 16aarigt Pigebarn, der er sat i Kostskole,
og i Stykkets smukkeste Scene bliver han blød og varm,
da hun vækker hans Erindring om Forlovelsesdagene, hvor*
om Moderen har fortalt hende. Men han stiger atter til Ego*
ismens Koturne, da Turman kommer med Tilbud fra de Bort*
rejste om, at de vil komme hjem, hvis han vil fjerne
sine geografiske Kort fra deres Enemærker. Dette Krav gør
ham rasende. Geografen sejrer over Mennesket, og han mener,
at han godt kan klare sig ved Hjælp af Ane, som imidlertid efter
en storkomisk Scene tror, at han vil dræbe hende. Hun farer
afsted, han løber efter, men snubler over et Kortstativ og for*
stuver sin Fod. Sidste Akt foregaar hos Veninden paa Landet,
hvor Fru Thygesen opholder sig. Maleren søger her at blive
hendes Elsker, medens Datteren samtidig venter ude i Skoven,
hvor han har sat hende Stævne. De slipper dog begge frelst
ud af Bohemens Klør, og Stykket ender med Forsoning i et
Bjørnson'sk Billede: Tygesen kommer kørende op for Døren
og breder fra Karriolen Armene ud mod Hustru og Datter.
»GEOGRAFI OG KÆRLIGHED«
173
Mennesket har besejret Geografen. Men hvorlænge? Bjørn*
son skylder Beviset for, at Hustyrannens Omvendelse er varig.
Denne Nervøsitetens Tragikomedie handler altsaa om
Fjendskabet mellem Kvindens Kærlighed og Mandens Arbejde.
Bjørnson vidste, at »Geografi og Kærlighed« ikke var noget
betydeligt Skuespil, »men et godt scenestykke er det, der vil
glæde og more i vide ringe, som det har glædet og moret mig«.
Deri fik han Ret i Modsætning
til for Eks, Herman Bang, der
spaaede Komedien »en krank
Gang over Nordens Skue«
pladser«. Glæden over Satiren
og den varme Menneskelighed
i de første Akter var saa stor,
at den kunde bære den sidste,
svage Akt, hvor Lystspillet
slaar over i fransk Drama med
den Mangel, at Ane er for#
svundet, og at Professoren
først ses i Slutningsscenen. Si*
den (1893) skrev Bjørnson Ak*
ten om i Lystspiltone med
Farcemotiver, men svagere end
de første vedblev den at være.
Han var selv utilfreds og plan*
lagde en ny sidste Akt, som
dog ikke blev til Virkelighed.
Paa Christiania Teater havde Opførelsen den yderligere
Tiltrækning, at Bjørn Bjørnson spillede Tygesen med Faderens
Maske og ikke lod det blive ved Guldbrillerne og det »flom*
mende« Haar, men ogsaa lagde Digterens Naturel i Ordene.
Hos os saa' Emil Poulsen Figuren fra en mere almen Syns*
vinkel. Han spillede bedst i den lyriske Scene med Datteren,
men savnede det varmblodige Temperament, det frodige og
friske i Talens Strøm, som paa vor Scene havde været Kristian
Mantzius' Særkende. Dog, hvad Figuren tabte i Naturkraft,
vandt den i Intelligens, hvilket harmonerede med den viden*
skabelige Side af Professorens Væsen, som Bjørnson iøvrigt
Anna Lindemann som Helga.
174
»GEOGRAFI OG KÆRLIGHED«
har forsømt. Flere Anmeldere mente, at Olaf Poulsen burde
have spillet Rollen. Han maatte nu skjule sin Frodighed under
Professor Turmans knastørre Ydre; han gav ham som en skal?
det, krumrygget Skeptiker med Bogormens Nonchalance i
Klædedragt, men savnede en vis klassisk Overlegenhed. Fru
Phister var rap som Tante Malla — Pernille paa de gamle Dage
— Fru Hennings virkede
fint som Tygesens nervøse
Frue, og Fru Eckardt var
elegant i sine Ræsonnement
ter som hendes Veninde.
For to åf Teatrets Unge
blev Blochs Instruktion af
stor Betydning: I Helgas
Rolle opdagede han og si?
den Publikum Frk. Linde?
manns Originalitet. Tyge?
sens Datter blev ikke en
Ingenue efter Teaterrecep?
ten, men en ung Pige i
Overgangsalderen med alle
dens Stemninger og Længs?
ler. For Helgas hurtige
Udbrud og Overgange be?
sad Frk. Lindemann mor?
somme Udtryk, og Fru Hei?
berg sagde, hun havde
»Øje« d. V. s., at Replikken
genspejlede sig i Blikket.
Tjenestepigen Ane be?
tød et Gennembrud for Frk. Antonsen. Figuren var en ny Type
paa Scenen, et Stykke landligt Natur, der bundede i Skuespil?
lerindens eget Naturel. Anes Udseende var sjusket med tjav?
set Haar og vaadt Skruppeforklæde, hvad Fru Phister bebrejdede
Frk. Antonsen — Pernillerne havde jo altid været velklædte.
Hun var et Billede paa Forstyrrelsen i Huset og hendes grund?
komiske Forskrækkelse og stive Stædighed forklarede ypperligt,
at den hidsige Professor blev endnu mere opfarende. »Jeg gaar
Frk. Antonsen som Ane.
»KAMELIADAMEN« OG CENSUREN 175
nu sjældent i Theatret«, skrev Fru Heiberg til Bjørnson, »men
har haft stor Opmuntring og Glæde af »Geographi og Kjær?
lighed«. Det er Synd, at De aldrig haver seet Deres Ane i
dette Stykke; hun er noget af det fortrinligste, som er frem*
traadt paa Scenen her i mange Aar«.
Premieren maatte aflyses paa Grund af Fru Hennings' Syg?
dom, og da den nogle Dage senere gennemførtes, hyssede en
Del Tilskuere ved Tæppets Fald. Var det Bjørnson^Modstan*
dere, der frygtede, at Sukcessen skulde bevæge Fallesen til at
opføre Værker, som han hidtil havde forkastet eller overset?
»Leonarda«, »Det ny System« og »Over Evne« var derimellem.
Ved de næste Opførelser af »Geografi og Kærlighed« bort*
skyllede det bølgende Latterhav al Modstand. Stykket opførtes
tyve Gange i dets første Udgave, og i den forandrede Form
blev det genoptaget i 1893 og 1927. —
— »Den Fremmede«s Pengesukces (jvfr. III pag. 171 ff.)
fristede Fallesen til at opføre »Kameliadamen«, særlig da Fru
Hennings var villig til at spille Marguerite Gautier. Dumas'
berømte Roman fra 1848 blev Aaret efter dramatiseret, men
de franske Autoriteter tillod ikke Stykkets Opførelse, skønt
Jules Janin og Emile Augier indestod for dets Moralitet. Først
i 1852 kronedes Anstrengelserne med Held. Fremstillingen paa
»Vaudeville« blev en stor Sukces, men skønt Stykkets Sejrs*
gang var en Kendsgerning, vovede ingen dansk Teaterdirektør
endnu 30 Aar senere med Dumas at give en Kurtisane Æres*
oprejsning. Det skete først 1891 paa Casino, da Realismen var
gaaet af Stykket, og det næsten virkede romantisk. Erik Bøgh
benyttede sit skarpeste Skyts mod Fallesens Forslag — ikke af
kunstneriske Grunde, hvad der vilde have været rimeligt, men
udelukkende udfra moralske Synspunkter. Nu i 1927, da
Kameliadamen forlængst er et Navn paa enhver førende Skue*
spillerindes Rolleliste, er det pudsigt at genkalde den gamle
Viseforfatters Iver for at værne Abonnenternes Døtre mod at
kigge ind i hendes Saloner, hvad han dog godt vidste, at »ad*
skillige smaa Evadøtre meget gerne vilde«. Men det kgl. Teater
havde aldrig før ladet den »professionelle Løsagtighed brede
sig ud over Scenen«. Naar man i de grovkornede, gamle Kome*
dier lod en Skøge optræde som Bifigur, maatte altid et Mand*
176 »DENISE«
folk udføre Rollen, men »Kameliadamen« »vilde for første Gang
fordre, at en af Scenens første Skuespillerinder skulde anvende
sin Personlighed til Fremstilling af Kvindens dybeste Nedværis
digelse og med sin bestikkende Ynde gøre Depravationen præ*
sentabel«. Opførelsen vilde efter Censors Mening stride mod
Moral, Anstændighed og Scenens Traditioner, og hvis Chefen
ikke delte hans Opfattelse, agtede han at appellere sit Veto til
Ministeriet.
Fallesen fritog imidlertid Jacob Scavenius for at optræde
som Overcensor, hvilket i dette specielle Tilfælde næppe
vilde have været Ministeren behageligt. I Stedet for »Kamelia*
damen« besluttede Fallesen at opføre »Denise« (Denise),
Dumas' seneste piéce å thése i fire Akter, som var fremkommet
i Januar 1885 paa »Théåtre Fran9ais«, hvor Got og Coquelin
havde bidraget til dets Sukces. William Bloch foretog Over*
sætteisen anonymt og satte Stykket i Scene efter den franske
mise en scene. Begge Dele var Hastværksarbejde.
»Denise« fortalte, at en ung, forladt Pige (Frk. Ingwersen),
der er blevet forført af sin Forlovede (Zangenberg) og har faaet
et Barn, meget vel kan være en dydig, hæderlig Kvinde og blive
en fortræffelig Hustru for en ærekær Mand, selv om han er
Greve (Jerndorff). Deri var intet overraskende for et dansk
Publikum, men Dumas havde slynget Sidehandlingerne saa#
ledes, at Stykket blev underholdende. Forførerens Moder (Fru
Eckardt) vil nemlig søge at skaffe sin Slyngel af en Søn rigt
gift med Grevens Søster (Fru Hennings), men denne Ulykke
afværger den unge Pige, efter at Fyren har sværget falsk, ved
selvopofrende at aabenbare, hvorledes han behandlede hende.
Til Gengæld faar hun Udsigt til at blive lykkelig med Greven,
medens Fyren ekspederes til Amerika.
Dumas var en stor Dramatiker, hvis man ved »stor« forstaar
den, der med koldsindig Beregning kan konstruere en Hånd?
ling uden at tabe Teatervirkningen af Syne, og som stiller Pro*
blemerne i sit aktuelle Emne saaledes, at Svarene er sikre paa
Sukces. Aristoteles' Enhedskrav var iagttaget; Stykket blev
spillet i én Dekoration i Tidsrummet mellem Frokost og Mid*
dag. Dumas væbnede sig med Moral; hans Talerør (E. Poulsen),
et ædelt Modstykke til Stykkets fordærvede Personer, havde
»DENISE« 177
i sidste Akt en Replik paa — elleve skrevne Sider at aflevere.
Men under alle disse moralske Ræsonnementer flygtede Poe?
sien. Figurerne manglede det individuelle Liv, der betinger, at de
bliver staaende i Erindringen som Typer. Erik Bøgh flænsede
gerne i Digterværker, men opdagede ikke et saadant Skuespils
Tomhed, dets Præg af Avisartikel, fordi det var skrevet af en
Mester i dramatisk Opbygning. Beundrende Formen tillod han
sig kun spagt at advare Teatret imod et Skin af »at propagere
for Giftermaal med deflorerede Brude«. Den samme Tendens
havde, efter hans Mening, »En Skandale« og »Efter Syndefal*
det«, et dengang uopført Skuespil af Holger Drachmann.
Den Udførelse, »Denise« fik, var ikke præget af det franske
Godsejer#Milieu, hvori Handlingen foregaar, men virkede
kjøbenhavnsk. Ingen af de Spillende viste sig fra nogen ny
Side, hvad Rollerne heller ikke indbød til. Olaf Poulsen
(Denises Fader) havde et virkningsfuldt Folkekomedie* Øjeblik,
da han i Raseri vil kvæle Datterens Forfører. Hun blev spillet
af Frk. Ingwersen, der ellers som Dublant levede af Smuler fra
andres Bord, men som her for første Gang med Forstand og
Følelse tilkæmpede sig Respekt, navnlig i en Scene, hvor hun
fortæller om Barnets Død og Begravelse. Men hendes Spil var
for smaat i Formatet til at vække Interesse om »Denise«; Styk?
kets Held i Frankrig og Sverige betingedes i væsentlig Grad af,
at en betydelig Kunstnerinde udførte Rollen. »Denise« fik
langt ringere Værdi for Kassen end »Den Fremmede«; Stykket
opførtes kun ti Gange. —
— Sæsonen bragte ogsaa to nye danske Skuespil, der begge
skildrede Provinsliv, men iøvrigt var meget forskellige i Hånd?
ling og Tone. Efter at have prøvet sig frem som Dramatiker
med en piéce de rideau paa Folketeatret fik Dr. Sophus Schan*^
dorph Lyst til at forsøge sin Lykke paa Nationalscenen. »Valgt
kandidater«, Lystspil i fire Akter, afvistes straks af Erik Bøgh,
som paapegede Modsætningen mellem den spinkle Handling
og den brede Dialog, men Bloch syntes, at der var en Luftning
af god, gammel Komedie i Stykket, og da det efter hans Me*
ning var Teatrets Pligt at støtte en begavet Forfatter ved at
skærpe hans Syn for Arbejdets Mangler, gav han Forslag og
Anvisninger til en Revision, som Dr. Schandorph gennemførte.
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 12
178 »VALGKANDIDATER«
Stykket vandt derved, men Censor var uforbederlig: Han fra?
raadede stadig Opførelsen, fordi Publikum indtil Lede var
»overmættet med daarlige Taler og egennyttig politisk Agita*
tion, og fordi det ikke vilde kunne befinde sig vel i et saa mal*
propert Selskab«.
»Valgkandidater« er en Skildring af Mennesker og Forhold i
en sjællandsk Købstad under Forberedelser til Rigsdagsvalg.
Med ram Naturtroskab malede Schandorph et Billede af Paria*
mentarismens Vrangside, saaledes som den kunde tage sig ud
blandt snobbede Borgere og Bønder, der hænger sammen som
Ærtehalm. Kampen staar oprindelig mellem Byens bureau?
kratiske Borgmester (S. Petersen) og dens simple Matador (O.
Poulsen), der begge, trods al Forskel, spiller Folkevenner udfra
smaa personlige Bevæggrunde, og Forfatteren viser, hvorledes
Vælgernes Afgørelse kunde ligge hos en enkelt snu Mand, i
dette Tilfælde Gaardejer Lars Pedersen (Poul Nielsen), der
behersker sine Omgivelser lig en Flok Kreaturer. Hæderlig?
hedens Repræsentant, som heller ikke egner sig til Rigsdags?
arbejdet, er en sand Bondeven (A. Madsen) med letkomisk
Høj skoledannelse; han støttes af sin Kæreste, en arbejdsom,
klarttænkende Mejerske (Frk. Antonsen), Modsætningen til
Kvinden med selskabelig Dannelse og Kursuslærdom.
Schandorph røbede ingen Tro paa det folkelige Selvstyres
Velsignelser, og de Vanskeligheder, som denne Opfattelse
maatte afføde, naar Talen var om en Forfatter, der tilhørte
Venstre, afbødede han ved at lade Handlingen foregaa i Begyn?
delsen af Halvfjerdserne. Livsbilledet var dog snarere af ældre
Dato. Noget Indlæg i Øjeblikkets politiske Strid gav Schan?
dorph ikke, men Stykket kunde tages til Indtægt af de reaktio?
nære, hvilket naturligvis ikke var hans Mening. Han indlod sig
som ærlig Skribent ikke paa at deklamere om det oplyste Væl?
gerfolk og Talmajestæten, men skildrede Forholdene saaledes,
som han havde set dem. Stykket gjorde Indtryk af at være
skrevet af en Forfatter, der stod over sit Emne, men født Dra?
matiker var Schandorph ikke. Den kraftige Humor, hvormed
Figurerne var stillet paa Benene, bødede dog nogenlunde paa
en tynd Handling og manglende Koncentration.
»Valgkandidater« var en national Komedie i nyere For?
»VALGKANDIDATER« 179
stand, forsaavidt som Typerne bundede i Landets Muld, men
Teatret formaaede ikke at give Figurerne en tilsvarende natur*
tro Udførelse. Dygtigt, men konventionelt Teaterspil traadte i
Stedet for landlig Naturudfoldelse. Dette gjaldt især Poul
Nielsen som den svedne Gaarde jer og Olaf Poulsen som den
larmende Provinsmatador, en af de Roller, hvor hans svigtende
Dialektevne svækkede Lunet. Pressen havde allerede ved tid*
ligere Lejlighed, for Eks. da Poul Nielsen spillede Arv i »Abra?
cadabra«, mindet om, at Folketeatret i Marius Berggreen ejede
en Bondefremstiller, der kunde blive Nationalscenen til Nytte.
Frk. Antonsen manglede Bredde som den djærve Mejerske,
der driver Handlingens Hjul; Axel Madsen var for meget Vau=
deville^Elsker i den sejrende Rigsdagskandidats Rolle; Emil
Poulsen og Fru Hennings var morsomme og borte fra deres
egen Individualitet som en Kvægtorvsjunker og en koket Pro*
vinsfrøken med Godtkøbsdannelse; Carl Price og W. Kolling
virkede fortrinligt som en fedtet, forbindtlig Købmand og som
Dirigenten ved de lokale Gilder, og Schram havde den vanske*
lige Opgave at spille en baade ynkelig og fræk Prokurator, der
mindede om Bogtrykker Aslaksen, Kunstnerens berømte Figur;
Schandorph syntes, at han ved at læse Rollen for ham, stemte
ham om i en anden Tonart, men Pressen paatalte dog adskil*
lige Aslaksen*Reminiscenser.
Skønt Københavner viste Bloch, at han ogsaa beherskede
det landlige Milieu; navnlig var en Spisescene og et Drikkelag
mellem vrælende Bønder saare livagtig, og Gyllichs Dekora*
tion forestillende Pladsen udenfor en Kro var et Mesterværk
af malerisk Karakteristik. Men »Valgkandidater« undgik ikke
en Del Hyssen, som maaske vilde være blevet stærkere, hvis
man ikke havde kendt Forfatterens paalidelige Venstresind.
En støjende, men ingen smittende Latter fik Overtaget; Styk*
ket opførtes kun syv Gange. —
Hjertelig Latter fremkaldte derimod C. Hostrups nye Ar*
bejde »Karens Garde«, Lystspil i fire Akter, som blev indleve*
ret i Marts og allerede spillet i Maj uden Hensyn til nyud*
sprungne Trær eller Cirkus Renz' Ankomst. Hastigheden rø*
bede, at Teatret befandt sig i Repertoirenød, og at man troede
12*
180
»KARENS GARDE«
paa Stykkets Sceneheld. Her var ingen Anledning til Betænke^:
ligheder.
»Karens Garde« er en Række Genrebilleder fra en lille
dansk Købstad, og Hovedmotivet er en gammeldags Historie
om trofast Kærlighed. Han hedder Garding (E. Poulsen), og
han har engang gjort sig skyldig i en strafbar Handling, hvor?
for han i al Stilhed blev sendt til Amerika. Hun hedder Karen
(Fru Eckardt), en brav og tros:
fast Kvinde, som, skønt omgi?
vet af Tilbedere, ikke har
glemt ham. Ved Stykkets Be?
gyndelse kommer han tilbage
under et fremmed Navn, men
bliver snart et Offer for Ravs
nekrogens Sladder, der især
repræsenteres af en socialistisk
Cigarmager (Mantzius), men
gennem al Mistænkeliggørelse,
Arrestation og Forvikling hol*
der Karen ud, og da han omf
sider kan forlade Byen som en
fri Mand, følger hun ham.
I de mange Aar, Hostrup
var tavs som Dramatiker, hav?
de han brugt sine Øjne og
samlet et Lager af komiske
Typer, som han nu hentede
frem og med noget Besvær stillede op mod hinanden.
Uden at være et betydeligt Kunstværk var »Karens Garde«
et beundringsværdigt Bevis paa den gamle Digters Friskhed.
Han, som 42 Aar forud skabte Vaudevillekomedien »Gen?
boerne«, evnede nu, nær de 70, at skildre en Række Figurer,
der havde et umiskendeligt Virkelighedspræg. Det var hans
Maal, skrev han til Emil Poulsen, at give »det paa én Gang fri*
ske og forgjemte, det hjertelige og indsnevrede, som karakteri*
serer vore smaa Købstæder«. Hensigten var naaet; hans lagt?
tagelsesevne og milde Lune glimtede i Ordene og gav Skikkel?
serne Liv. Stykket kunde ogsaa opfattes som et stilfærdigt Ind?
Anna Lindemann som Florence.
»KARENS GARDE« 181
læg i Kvindesagen: Ligesom det i »Eva« havde været Moderens
Selvstændighed, der laa Hostrup paa Sinde, var det nu den
unge Piges Frigørelse; dygtige Mødre og kloge Hustruer var
Digterens Maal.
Hans hyggelige Tone og humane Aand sejrede atter. Ingen
Dramatiker kunde som han faa Sindene til at smelte sammen.
Stykkets mange Smaaroller, Skildringer af Købstadens Bureau*
krati og Borgere fra Embedsstanden til Sladderkællingen, gav
Anledning til fortrinligt Komediespil. Navnlig var Olaf Poul*
sen en henrivende morsom provinsiel Aflægger af Løjtnant v.
Buddinge, en selvglad Provinslaps med Smørtenor og snevre
Bukser. Blandt de andre Rollehavende var Mantzius og Frk.
Antonsen lyslevende som den sjofle Cigarmager og som Byens
Sladdermadam; derimod savnede Fru Eckardt i Titelrollen
baade Varme og det provinsielle Præg, hvormed ingen bedre
end Frk. Lindemann forlenede en fnisende Tøs. Emil Poulsen
gav Stykkets utaknemmeligste Rolle sin Autoritet.
»Ypperligere Iscenesættelse end denne har aldrig været set
i Kjøbenhavn«, skrev Vilhelm Møller. Et Optog gennem Byen,
en Borgerfest i »Lunden« og Røret ved Jernbanen var Mester*
værker af naturtro Folkelivsskildring. Det gik efterhaanden op
for Anmelderne, at det — med Erik Skrams Ord — »var ble*
vet til en Kunst for sig at skabe et Stykkes Stemning ved Ud*
styret og de stumme Medspillende«. Hvormeget denne Wil*
liam Blochs tildigtende Evne betød for »Karens Garde« baade
i kunstnerisk og økonomisk Forstand, saas bedst, da Stykket
en Del Aar senere (1901) faldt totalt paa Casino. I første Om*
gang gaves »Karens Garde« derimod 27 Gange, og ved Premi*
éren brød Tilskuerne ud i Leve* og Hurraraab for den gamle
Digter, hvis Sind var ungt. —
— Af fire Smaanyheder opnaaede Otto Benzons »Tilfældige
heder« den længste Levetid. Bag en kort, levende Dialog med
morsomme Indfald laa en Understrøm af Følsomhed, som gav
den lille Handling større Værdi, end danske Proverber i Al*
mindelighed ejede. I et Herregaardsinteriør udpenslede Wil*
liam Bloch Ordene, saa de lød som en Leg mellem Spøg og Al*
vor under Emil Poulsens og Fru Hennings' Behandling. Han
var en lidt ældre Læge med et godt Hoved og et let rørt Sind,
182 »TILFÆLDIGHEDER« — »ET AFTENBESØG«
hun en ung Pige fra det gode Selskab, og under deres Samtale
røbes det fint og tilfældigt, at han holder meget af hende, men
hun mest af en Barndomsven. Da denne meldes, farer Frøke*
nen sammen, medens hun roligt blev siddende og læste i en
Bog, dengang Doktoren kom ind og sagde Goddag. Større er
Indholdet ikke, men dog stort nok til at Forfatteren kan vise,
hvorledes smaa tilsyneladende Tilfældigheder kan betyde me*
get i Menneskers Liv. Stykket afløste i nogle Aar »Surroga*
ter«, som. Teatrets ofte benyttede piéce de rideau. Ved Ud=
gangen af 1890 var det opført 41 Gange, og det blev senere gen*
optaget. Da Fallesen kun betalte Otto Benzon 400 Kr. én Gang
for alle, gav »Tilfældigheder« Mangefold. —
Fru Emma Gads Debut »Et Aftenbesøg« gjorde ogsaa Lykke.
Hun havde tidligere faaet et Par Lystspil kasseret — det ene
var »Fælles Sag«, som siden opførtes paa Dagmarteatret — ,
men Forfatterinden navngav sig ikke, førend den lille »drama*
tiske Situation« forelaa i Trykken. Handlingen drejede sig om
en Grossererfrue (Frk. Lindemann), der som Kur mod de
kjøbenhavnske Middagsselskabers Kedsommelighed indlader
sig paa smaa Uregelmæssigheder, hvilke Publikum dog ikke ser,
men kun hører om. Da Gemalen (Poul Nielsen) opdager hende
paa en i Grunden uskyldig Udflugt med to Herrer, standser
han Drosken og trækker sin Frue ud. Derover vredes hun
saare, og Tilskuerne hører nu baade hende og Manden frem?
stille Sagen for en fælles Ven, en Ungkarl (Mantzius), der giver
dem begge Ret. Fruens Oprørstrang mod »Selskabet« er dog
ikke mere alvorlig, end at hendes »Udlængsler« beroliges, da
hun faar Udsigt til en Svingom.
Mod denne i Dialogen livlige, men i Indholdet meget ubety*
delige Bagatel, der kun har Interesse som Indledning til Emma
Gads Forfatterskab, rettede Erik Bøgh sit skarpeste Skyts.
Den unge Frue var i hans Øjne opstillet som »et Ideal for Ned*
brydningspartiets frittænkende Kvinder og bortløbne Hu*
Struer«, og han modsatte sig med Voldsomhed dette Forsøg paa
»at benytte det kgl. Theaters Skueplads som Tribune for det saa*
kaldte »literære Venstres samfundsnedbrydende Agitation«.«
Det kunde man kalde at skyde Spurve med Kanoner. Imidler*
tid beroligede et Par Smaaændringer ham noget og fik ham til
»FORBI?« — »ÆRESGÆLD« 183
at frafalde sin Trusel om Appel til Ministeriet. Opførelsen
led under den Modsætning, at Publikum holdt med Ægteman*
den, medens Forfatterindens Sympati var hos den pjattede
Frue, som Frk. Lindemann gjorde til et forkælet, hastigt talende
Barn. Af Herrerne virkede Karl Mantzius bedst; Rollen kræ=
vede ikke fyldigt Lune, men lun Tørhed. »Et Aftenbesøg«
opførtes tyve Gange. —
Mindre Glæde fik Teatret af et Par tilsvarende Arbejder af
fransk og tysk Oprindelse. Opførelsen af Abraham Dreyfus'
Lystspil »Une rupture« var nærmest et Udslag af Pallesens
Lyst til at følge i Hælene paa »Théåtre Pran9ais«. Her fremkom
Stykket nogle Maaneder forud, og saasnart Sophus Bauditz'
anonyme Oversættelse forelaa, gik man i Gang med Prøverne.
Stykket kaldtes ikke »Et Brud«, fordi Edv. Brandes nylig havde
udgivet sit Skuespil med denne Titel, men derimod »Forbi?«.
Navnet dækkede ikke Indholdet. Situationen drejede sig om
to Elskende, af hvilke han vil giftes, medens hun af Hensyn til
sin fornemme Slægt vil fortsætte sit ubundne Liv. Men det
ender dog med, at de foretrækker Ægteskabet fremfor et Brud.
Virkningen i dette lidet interessante Sujet beroede udelukkende
paa Dialogen, som var behændig og rummede psykologisk Fin*
sans. Jerndorff og Fru Eckardt spillede Parret, og Olaf Poulsen
var en forlegen Ven, der ikke vedkom Handlingen, men vakte
megen Latter. »Forbi?« brugtes elleve Gange som piéce de
rideau. —
Hverken klassisk eller nyere tysk Drama dyrkede Fallesen
— forsaavidt betød Opførelsen af Paul Heyses Sørgespil »Æres^
gæld« et Brud med et Forhold, der var ved at blive en daarlig
Tradition. »Ehrenschulden« var nylig fremkommet i Tyskland,
og efter Opførelsen i Meiningen havde Herman Bang henledet
Opmærksomheden paa Stykket. Oversættelsen, som Forfat*
teren autoriserede, skyldtes Johs. Magnussen. Stykket blev op*
ført i Provinserne førend i Kjøbenhavn.
Der var Momenter i »Æresgæld«, der mindede om de
tyske »Schicksals*Tragedier« fra Ifflands Dage. Handlingen
drejede sig om den preussiske Afart af militære Æresbegreber,
der vel tillader en adelig Officer (Zangenberg) at gøre sin
Faders Ven (E. Poulsen) til Hanrej, men samtidig forbyder ham
184 SKUESPILLETS REPRISER 1885—86
at overleve den Skam, som et falsk Æresord er. Midt i Styk?
kets dræbende »afsides« Repliker er Scenen, hvor Officeren
for at berolige Ægtemanden og redde Fruen sværger falsk, et
spændende Optrin, men det løber hurtigt ud i et traditionelt
Selvmord med en forgiftet Dolk. Moralen er, at saaledes bør
en tysk Officer betale sin Æresgæld til Livet.
Pressen var gennemgaaende enig om, at Stykket blev for?
kert spillet. Zangenberg skulde være en hoven, glat Ritmester,
men han, der ikke kunde træde ud af sin egen Individualitet,
var som altid elskværdig og brav med rullende Øjne som Ud*
tryk for daarlig Samvittighed. Ægtemanden, en forelsket, skik?
kelig Spidsborger, blev i Emil Poulsens Hænder til en fin og
klog Herre, som straks vilde have gennemskuet Officerens
Løgn. »Æresgæld« havde gjort stor Lykke i det militære Tysk?
land, men hos os var Folkekomediescenen dets rette Forum:
Medens Stykket kun gaves seks Gange paa det kgl. Teater,
naaede det senere 31 Opførelser paa Casino, senest 1892.
Foruden de allerede omtalte Repriser »En Skærsommernats?
drøm«, »Oscar«, »Alferne« genoptoges »Sparekassen«, »Køge
Huskors«, »Genboerne« samt F. L. Høedts Bearbejdelse »Ertif
bedsiver eller Hr. og Fru Møller«, i hvis Fruerolle Josephine
Eckardt ønskede at fejre sit 25#Aars Jubilæum. Hun stod nu
paa Højden af sin Ydeevne som Teatrets Lady; smuk, munter
og gratiøs, overlegen og koket afvisende, men uden erotisk
Glød endsige Ild i sit Spil. De formelle, konverserende Damer
med eller uden Lune var hendes sceniske Omraade. Det karak?
teriserede i Grunden hendes Kunst, at hun var Christian den
Niendes Yndlingsskuespillerinde. Men »Hr. og Fru Møller« vir?
kede falmet; Jerndorff kunde hverken erstatte Hultmann eller
Wilhelm Wiehe i den mandlige Hovedrolle; dog bar Stykkets
Ry fra tidligere Tid det atter nogle Gange over Scenen, saaledes
at »Hr. og Fru Møller« fra Premieren i 1849 til 1887 naaede 84
Opførelser.
Hertz' »Sparekassen«, dette Stykke Kulturhistorie i solid
dramatisk Form, havde ligesom »Hr. og Fru Møller« hvilet siden
1879. Schram var nu Skaarup, en jævn Skatteborger fra Frede?
rik den Sjettes Tid, men Pressen klagede over hans »Besser?
machen« i Teksten. Man nævnede et Eksempel: Skaarups Re?
plik »Og saa maa Jansine tage mine sorte Klæder frem« blev i
SKUESPILLETS REPRISER 1885—86 185
Schrams Mund til »Og saa maa Jansine tage mine sorte Bukser
paa — øh — frem!«. Fru Phister var mere støjende end mors
som som Madam Rust, Olaf Poulsen for langt ude i Karika^
turen som den ondskabsfulde August, hvorimod Adolf med
Kancellismilet og den selvbehagelige Varsomhed var en af
Sophus Petersens bedste Skikkelser, Zangenberg passede for*
trinligt til Nicolaj Reiersen; han besad Udtryk for den borger;;
lige Romantik, som begyndte at blive sjælden i Realismens
Periode. »Sparekassen«s Plads paa Repertoiret var urokket; i
November 1886 passerede Stykket den 125. Opførelse.
Sangfarcen »Køge Huskors«, sidst spillet 1862, savner et
satirisk Moment og hører derfor ikke til Heibergs bedste Vaude?
viller. Men Olaf Poulsen forsvarede Genoptagelsen med sin
mageløse Dyrlæge Blase. Han udstyrede Figuren med et Væld
af Lune og var dog Menneske bag Løjerne. Ingen kunde tvivle
om, at denne bredbenede, selvtilfredse Mands daglige Omgang
var Heste. Fru Heiberg, som havde spillet i Stykket ved Premi*
éren 54 Aar forud, erkendte, at ingen af Dyrlægens tidligere
Fremstillere naaede Olaf Poulsen. Stilfærdig pudsig virkede
Kolling som den forskræmte Gaardskarl, Zangenberg og Emma
Lange var nydelige som Elskerparret i Tredivernes Klædedragt,
og Emil Poulsen havde vist Fru Heiberg den Velvilje at paatage
sig Mursvendens Parti, skønt Opgaven laa nedenfor Teatrets
første Karakterskuespillers Omraade; Mantzius var den gamle
Gnier, Jerndorff Provinslapsen og Schram Krigsraaden. »Køge
Huskors« gjorde Lykke og opførtes 16 Gange i de nærmeste
Sæsoner; ialt spillede Olaf Poulsen Dyrlæge Blase med den
klumpede Næse og den skæve Mund 48 Gange, senest 1913.
Det var for dristigt at kalde Genoptagelsen af »Genboerne«
(jvfr. III pag. 23 f.) en »ny Indstudering«, naar Iscenesættelsen
var gammelkendt og Udstyret saare pauvert. Ældre Tilskuere,
som huskede Kristian Mantzius (v. Buddinge), Fru Sødring
(Madam Smidt), Hultmann (Klint) og Rosenkilde (Kobber*
smeden) kunde ikke godkende den senere Fremstilling. Derfor
udbrød Edv. Brandes: »Ak, hvor forandret!«. Enkelte Roller
havde siden sidste Opførelse i 1882 faaet nye Indehavere, men
af dem besad kun Schram den fornødne Bredde og komiske
Ro som Kobbersmeden; iøvrigt havde de Anmeldere, som øn*
186
»KØGE HUSKORSa
Olaf Poulsen som DyrlæjJe Blase.
GENOPTAGELSEN AF »GENBOERNE« 187
skede at paapege Teatrets Skuespillermangel, let ved at finde
Stof, thi Foss (Smedesvenden) og Steenberg (Hutter) spillede
typisk »Sangerkomedie«, og Svenden Lars, Olaf Poulsens første
Mesterværk i Ungdommens Dage, blev nu til intet i Hænderne
paa Korist Faaborg. Den Kritik, som Nedgangen vakte, kaldte
Holger Drachmann frem til Forsvar — rimeligvis efter Falle*
sens Opfordring. Hans Ord var særlig rettet mod »Politiken«,
der ikke lod »Chef, Skuespillere, Minister, Forfattere og Til#
skuere i Fred«, men »plagede og forulempede en Institution,
som netop under politiske Controversers Spaltning og Spred?
ning fra alle Sider burde behandles med Skaansomhed«. Uhel*
digvis for Drachmann var Edv. Brandes langtfra den eneste,
som angreb Udførelsen, og til dens Forsvar havde Drachmann
kun disse Betragtninger: »Seer man, at Theatret er gaaet med
Lyst og med Respect til sin Opgave under Opbydelsen af de
Kræfter, baade Første* og Andenrangs, som der for Øjeblikket
raades over, og føler man den virkelige Glæde baade overfor
Digtet og Spillet i dets store Helhed, som en local og national
Kunst*Fornøielse, der ydes En af et godt Hjærte og i en god
Mening, saa gaaer man ikke hjem med Bitterhed og Vrede i
sit Sind — med mindre man har et sygt Sind, eller man har et
BisMotiv for sin analytiske Kritik, der hverken geraader En
selv eller Kunsten til Ære«. Paa denne Rahbek'ske Bedste*
borgertale svarede Edv. Brandes ikke.
Men selve Komedien sejrede atter ved sin Ynde og sin livs*
glade Humor, trods Udførelsens Mangler. Den blev endog et
Samlingspunkt under den voldsomme Provisoriestrid. Selv
»Social*Demokr.« havde Sans for Hostrups godmodige Satire
og »hans Fremhævelse af den inderlig brave og muligheds*
stærke Bund i Folket«. Anføreren for Lystigheden var Olaf
Poulsen, der slog sig mere løs end før. Man indvendte, at hans
Løjtnant var blevet en Farcefigur, under hvis Løjer Komedien
gled over i det Uvirkelige. Naar han pustede Kinderne op,
lignede han en Kæmpeskruptudse. Masken med den kummer*
lige Moustache, der faldt ned over den tykke, fremstaaende
Overlæbe, og Udtrykkets Blanding af komisk Lumpenhed,
Angst og Brøsighed har Billedhugger Axel Locher lykkeligt
foreviget i et mere holdbart Materiale end Fotografiet. Hans
188
OLAF POULSEN SOM v. BUDDINGE
lurvede Paaklædning og den hummerrøde Ansigtsfarve var vel
utænkelig for en eventuel Svigersøn i Kobbersmedens nette
Familie, men alt kritisk Pindehuggeri smulrede hen overfor det
Væld af frodig Komik, hvormed hver eneste Replik efterhaan*
den blev udstyret. Han tog ikke Hensyn til Pressens Bebrejd
delser, naar den paatalte, at han ydede Hostrup Ⱦstetisk Fat*
tighjælp« ved Tildigtninger eller Tekstforandringer, men afvær#
gede Angrebene ved at hævde, at naar »Folk kendte Replikerne
i Forvejen, maatte man overdrive og hitte
paa for at f aa dem til at le«. Derfor sagde
han for Eks. ikke Aftrædelsesværelse,
men »Aftrædelsestoiletkabinet«. Hans
hyppige Brug og gale Udtale af Frem*
medord var dels Laan fra Kristian
Mantzius, dels egne Paafund, men altid
i Rollens Aand og derfor tilladelige.
Udbrud som »Attention!«, hvor Pante*
legen begynder, eller »trankville«, naar
Selskabet skal være stille, kender Ho*
strups Tekst ikke. Hvor den har »mit
Bryst blev svagt«, sagde Olaf Poulsen
»læderet«. Han brugte aldrig Ordet
»undskylde«, men »excusere«, og naar
han skulde tale fortroligt med nogen, for
Eks. med sin Rival, trak han den paagældende til Side med
Ordene: »Entre nousse« eller »Et Momang med Dem!«. Ved at
benytte den ældste Tekst, iflg. hvilken Klint skal være Præst
og ikke Læge, fik han Lejlighed til at prale med sit Kendskab
til »alle vore mest berømte Teologer (udtalt som »Loger«) for
Eks. Sjællands Biskop«, og derved blev ogsaa Traditionen fra
Mantzius' Tid -bevaret, hvorefter v. Buddinge har hørt Regens*
provsten »præke over de hundrede Gange«. Storkomisk var
den familiære Tone, Olaf Poulsen anvendte, naar han lod Gene*
ral »von Diebitsch eller kan hænde det kun var Zabalkansky«
i Historien om Slaget ved »Seheschstedt« udbryde: »Go'
Mor'en, Buddinge, go' Mor'en!«. Sammenstødet mellem Sol*
daterne betegnedes ved, at Haandfladerne sloges sammen og
derefter vendtes fladt mod Gulvet med Ordene: »I Vandet!«
Olaf Poulsen
som V. Buddinge.
(Olaf Guldbrandsen)
OLAF POULSEN SOM v. BUDDINGE 189
Praleren blev yderligere fremhævet, naar han let henkastede
»ved mine Østers«, hvor han fortæller Klint, at han satte sig
ind paa Beværtningen »Christian IV«, og naar han senere ret*
tede Bemærkningen om at give »en fattig Mand en Almisse« til
»en mindre aarlig Understøttelse«, var han vittigere end For*
fatteren. Det pjaltede i Buddinge fik levende Udtryk, naar han,
efter at Smedesvenden har anmodet ham om »at gøre ham den
Tjeneste og holde sin Kæft«, hastigt indskød: »Ja, det ved Gud
jeg vil!« Madsens Trusler om Klø afparerede han ved at gaa
baglæns, idet han pegede paa Knapperne eller Kokarden og
sagde: »Madsen! lille Madsen! Militær!« Rædselen for »Vogt
Dig« blev efterhaanden fremstillet som en Art Delirium; han
sank i Knæ og gik i denne Stilling langs Scenens Yderkanter
hen til Sufflørkassen, hvor han snurrede nogle Gange rundt
om sig selv. Skrækken sad ham endnu i Blodet under Deklama*
tionsscenen, og den gav sig bl. a. Udtryk, da han henne ved
Ovnen greb en Potpourrikrukke og saa', om der var noget fare*
fuldt i den. Hans fede Tonefald paa Ordene »frisk og dejlig«,
naar han gjorde Kur til Jomfru Rikke, er blevet komisk Sprog*
brug, og heldigvis er hans Foredrag af Sangen »Her med Fryd
jeg Rigdoms Spor overalt opdager« bevaret ad teknisk Vej i
det kgl. Bibliotek. Hans glinsende Udtale af Ordene »fed« og
»delikat« vil give Eftertiden Begreb om den graadige Fantasi,
hvormed han farvede disse Strofer. Saare karakteristiske var
ogsaa hans selvopfundne Udbrud, naar »Hr. Kobbersmedefabri*
kanten« afleverede sine ferske Vittigheder: »Hvor faar De det
fra, Mand! Hvor faar De det fra?« Disse Ord blev fremstønnet
under Pres af en falsk Latter, der var nær ved at kvæle ham
og som endte i en pibende Lyd. Hans Hensigt hermed var at
behage Kobbersmeden, men straks efter udleverede han ham
til, Publikum ved at puste sit Ansigt op med et Udtryk, der/
sagde: »Gud, sikken en Idiot!« Medens Latteren bølgede gen*
nem Tilskuer salen, udløstes i dette Øjeblik noget af Olaf Poul*
sens inderste Væsen.
Fra 1878 til sine Afskedsforestillinger i 1917 spillede Olaf
Poulsen Løjtnant v. Buddinge 194 Gange, men lægges dertil
hans Gæsteoptræden i Norge, Sverige og danske Provinser,
190 »AIDA«
kommer Tallet op i Nærheden af 300 Gange, det Antal, han
spillede Bjørn i »Elverhøj«. —
Operasæsonens eneste Begivenhed var Opførelsen af Verdis
»A'ida«. Dette Værk i fire Akter (syv Billeder) blev mod et
Honorar af 100.000 fr. komponeret paa Foranledning af Ægyp?
tens Vicekonge til Aabningen af Operaen i Kairo 1871. En
fransk Ægyptolog skrev paa Grundlag af et ægyptisk Sagn et
Program, som den italienske Forfatter Antonio Ghislanzoni he^
nyttede til sin Tekst. Beskrivelser af den uhørte Pragt, som
udfoldedes ved Premieren, fløj Verdenspressen rundt; 1872
opførtes »Aida« i Milano, og derfra gik Værket sin Sejrsgang
til de evropæiske Storbyer. Hos os blev det antaget i Kapel?
mester Paullis Dage, men Opførelsen udsattes dels af økono*
miske Hensyn, dels fordi Teatret manglede en Sangerinde til
Amneris' Parti. Det lykkedes imidlertid Johan Svendsen at
bortvejre alle Betænkeligheder. Mellem disse var ogsaa Erik
Bøghs Kritik af Syngesufflør Zincks Tekst^Oversættelse, som
var foretaget fra Fransk, men rigtignok med den Forskel, at
Originalens rimede Vers var blevet til banal Sangprosa. Dog,
da Kapelmesteren ikke protesterede fra et musikalsk Syns?
punkt, fik den sproglige Unatur Lov til at passere.
Af Verdis mange Værker var to, »Troubadouren« og »Rigo?
letto«, opført paa vor Opera, henholdsvis 1865 og 1879, men
kun det første havde vundet en varig Plads. »Aida« foregaar
paa Faraonernes Tid i Ægypten, da man i Paladset i Memfis
erfarer, at den æthiopiske Hær er draget ind i Landet og truer
Hovedstaden Theben. Den skønne Aida (Fru Keller; Frk.
Schrøder), Datter af Æthiopernes Konge (Simonsen), er fangen
Slavinde hos Amneris (Frk. Dons), Datter af Ægypterkongen
(A. Lange). Konflikten opstaar, da Amneris opdager, at Aida
ligesom hun selv elsker Feltherren Radamés (Tørsleff; Jastrau),
der af Guden Isis er bestemt til at lede Forsvaret mod Æthi?
operne. Han sejrer; Fjendens Konge, Aidas Fader, tages til
Fange og føres frem for Ægypterkongen, men da han er klædt
som Kriger, kendes han kun af sin Datter. Radamés belønnes
med Amneris' Haand og bliver Tronfølger, men han elsker
Aida og vil være hende tro. Ved et natligt Stævnemøde lokker
»AIDA« 191
hun, paavirket af Faderen, sin Elskede til at røbe militære
Hemmeligheder. Kongen giver sig til Kende, og medens
Radamés fortvivler, fordi han har forraadt sit Land, flygter
Fader og Datter. I Retssalen forsøger Radamés ikke at rense
sig for Anklagen, thi uden Ai'da har Livet intet Værd for ham,
og han afviser Amneris' Tilbud om Forbøn. Han dømmes til
at begraves levende og overgives til Hungersdøden i Fængsels*
hvælvingen, hvor han finder Aida, som anende hans Skæbne
har skjult sig dér. Slutningsscenen danner en mægtig Mod?
sætningseffekt: I øverste Stokværk ses Templets straalende
Indre med den sørgeklædte Amneris knælende i Bøn; forneden
i den mørke Gravhvælving dør Radamés og Aida i hinandens
Arme.
Verdi fremmanede i »Aida« Oldtidens Ægypten musikalsk
i samme Forstand som Gluck den græske Oldtid. Det var et
Værk i den store Stil, grandiost i Bygningen og gennemarbejdet
i Enkelthederne, melodirigt og dragende ved sin orientalske
Kolorit, for hvilken sælsomme Lokalmelodier laa til Grund.
I dette mægtige Tonemaleri var Verdi, den ellers typiske Italu
ener, historisk Milieuskildrer. Hans fantasifulde Billeder fra
Ægyptens Fortid indprentede sig i Erindringen ved den dra*
matiske Kraft og lidenskabelige Vælde, hvormed de var skabt.
Ikke alene det brændende i Temperamenterne, Hadet og Vild?
skaben, men ogsaa den eksotiske Blidhed, Maaneskinsnattens
hemmelighedsfulde Vemod, var udtrykt i et inspireret musi*
kalsk Sprog, som syntes Kyndige ædlere end i Komponistens
tidligere Arbejder. Verdis Skildring af den ægyptiske Kultur
kunde forstaas af Alverden, og denne Kendsgerning var vig=
tigere end den navnlig i Tyskland grasserende Udmaaling af,
hvormeget han skyldte Wagner.
Men den sydlandske Verdenskomponist regnede naturlig?
vis med andre sangdramatiske Personligheder, end den lille
danske Operascene kunde præstere. Ved de første Opførelser
havde kun Algot Lange og Simonsen som Konge?Modstanderne
de store Linjer i deres Sang og Spil; navnlig virkede Simonsen
med Urkraftens Vælde som den hævnfnysende Æthioperkonge.
Frk. Dons var endnu for ung til helt at beherske de mange Nu?
ancer i den skinsyge Amneris' Parti, der siden blev et af hen?
192
»AIDA«
Slutningsscenen af »Aida«.
»AIDA«
193
des bedste, og ved sit slanke Raceydre var hun den af Teatrets
Damer, som mest bidrog til Illusionen, hvorimod Fru Keller og
senere Frk. Schrøder svækkede den ved deres borgerlig*danske
Udseende, naar de agerede Aida, men de satte begge med Held
al deres sanglige Dygtighed ind paa Opgavens musikalske Løs*
ning. Uheldig var Tørsleff i Radamés' Parti, der laa udenfor
en Romancesangers Omraade og først kom nogenlunde til sin
Ret, da Jastrau overtog det.
Bassangeren Hartmann vir*
kede som sædvanlig haand*
værksmæssig i Ypperste?
præstens Parti. Det fik en
betydeligere Udførelse de
Aftener, Algot Lange sang
det, men samtidig svække?
des Opførelsen, naar Brandt
maatte erstatte Lange som
Ægypterkongen.
Dog, Manglerne udfyld*
tes dels af Johan Svendsens
mønsterværdige Orkester*
ledelse, dels af Pietro Krohns
Iscenesættelse, som havde
Opførelsen i Stockholm til
Forbillede. Han var Mester
for alle de brogede Optrin,
blandt hvilke Processionerne med Gudebilleder, Præster
og Danserinder, Ægyptens religiøse Kultus, var de ejen*
dommeligste, Krohn maatte dele Æren med Gyllich, som
navnlig havde skabt en ypperlig Stemning ved Nilens Bred,
med en ubønhørlig Sfinks rugende i Mørket. Alle var enige om
at anerkende Ensemblet. Det røbede, skrev Angul Hammerich,
»et Samarbejde fra den musikalske og sceniske Overledelse af
en lykkelig harmonisk Art, som gav store Varsler om en vir*
kelig Fremtid for Operaen«.
»Aida« lever stadig paa Verdensscenerne som et storslaaet
Monument for Ægyptens Drømme som Kulturstat og Stormagt
Frk. Dons som Amneris.
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV.
13
194 MEFISTOFELES' PARTI FRATAGES SCHRAM
i Aarene omkring Suezkanalens Aabning. Hos os blev Opførel*
sen en ikke letkøbt, men desto mere ærefuld Sejr. Straks efter
Fremkomsten naaede Værket 16 Opførelser og blev snart gens
optaget. —
løvrigt fortsatte Johan Svendsen Rækken af de »nyoppud*
sede« Operaer. Marschners »Hans Heiling« fik nogle nye
Kostumer, og som Bjergaandernes Dronning debuterede Frk.
Dons for tredie Gang og virkede imponerende. Foran Gen?
optagelsen af Gounods »Faust« laa en Affære, der vakte stor
Opsigt. Johan Svendsen ønskede en ny Rollebesætning, og
Fallesen lod derfor Teaterbudet hente Mefistofeles' Parti hos
Peter Schram i Peder Skramsgade. Det var den gamle Kunstner
en bitter créve^coeur, og i de følgende Dage gik han omkring
og fortalte, hvordan han »ved Gud i Himlens højeste Rige« var
blevet behandlet. Tildragelsen kom snart i Bladene, hvor det
forlød, at Partiet var blevet ham afkrævet uden forudgaaende
Meddelelse og uden ringeste Hensyn til, at Udførelsen var en
af vor Scenes Mesterværker. Affæren kunde bruges til at
ramme Fallesen, og snart hed det sig, at Schram som Svar
havde afgivet alle sine Sangroller udfra den Betragtning, at var
han for gammel til Mefisto, maatte han ogsaa afgive Leporello
og Don Bartholo. Det svalede ikke de ophidsede Gemytter,
at Fallesen lod »Berl. Tid.« meddele, at saalænge Chefen ikke
havde tilladt Afgivelsen, »var der godt Haab om fremdeles at
høre Hr. Schram i de Partier, hvor han endnu vilde kunne gøre
god Fyldest«. Publikums Sympati var udelukkende paa Kunst?
nerens Side og gav sig demonstrativt Udslag, naar han, selv i
en ubetydelig Rolle, viste sig paa Scenen, og da han en Aften
under stor Hyldest havde sunget i Studenterforeningen, spændte
den letfængelige Ungdom Hesten fra Drosken og trak ham
hjem. For hans designerede Efterfølger som Mefistofeles, Ah
got Lange, var Affæren mindre behagelig, skønt ingen med
Rette kunde insinuere, at han var Stridens Ophavsmand; han
bad sig tværtimod fritaget for Partiet og kunde henvise til, at
han under det svenske Opera?Gæstespil i 1883 (jvfr. pag. 41 f.)
af Pietet havde anmodet Fallesen, om Schram maatte udføre
sin Glansrolle, men baade dengang og nu afslog Chefen hans
Ønske.
TONEKUNSTNERNE PROTESTERER 195
Heftig indigneret over det skete bevægede Komponisten C.
F. E. Horneman atten Musikere og Tonekunstnere til at under*
skrive en Protestadresse, som offentliggjordes i alle Bladene,
og Dagen efter blev tiltraadt af Otto Malling. Blandt Under*
skriverne var I. P. E. Hartmann og PauUi, hvorimod Gade og
LangesMiiller forholdt sig nevtrale. Ordlyden var:
»Kgl. Kammersanger Peter Schram indtager ubestridelig en
fremragende Plads blandt vor Tids musikalsk*dramatiske
Kunstnere. Trods en fremrykket Alder besidder han en kraf*
tig Røst, og hans Skikkelse savner hverken Bevægelighed eller
imponerende Holdning. Hvad der imidlertid særlig udmærker
denne Kunstner, er hans dramatiske Fremstillingsevne, det
medfødte Gemyt, den kraftige og let bevægelige Fantasi, kort
sagt, det Uforklarlige, som kun de, der selv ere i Besiddelse af
den dramatiske Nerve (Lægfolk eller Kunstnere), kunne føle
Værdien af. I Roller som Mefistofeles, Don Bartholo, Lepo*
rello o. m. fl., der hovedsagelig udkræve de nævnte Egenskaber,
maa Peter Schram med Hensyn hertil endnu den Dag idag an*
sees for uerstattelig. Dette føle vi Trang til at føie til det af
Publicum allerede gjentagne Gange Udtalte.«
Disse velmente, omend ferske Ord fremkaldte nye Artikler,
blandt hvilke den mest perfide beskyldte Underskriverne for
egentlig at ville Johan Svendsen til Livs, fordi han beklædte
Kapelmesterposten. Fallesen fandt nu Tiden inde til at gøre
en Ende paa Diskussionen og vidste ogsaa, hvilket Middel han
skulde benytte. Der kan ikke være Tvivl om, at det var ham,
der formede denne Erklæring, som Peter Schram til almindelig
Forbavselse offentliggjorde et Par Dage senere:
»I Anledning af de i den sidste Tid i forskjellige Blade frem*
komne Udtalelser beder jeg Dem, højstærede Hr. Redaktør, om
i Deres ærede Blad at maatte oplyse, at Theaterchefens Med*
delelse til mig om, at det var paatænkt at opføre »Faust« med
ny Rollebesætning, skete paa en særdeles venlig Maade. Hr.
Kammerherre Fallesen har derefter viist mig en saadan Imøde*
kommen, at jeg paa min Side har erklæret beredvilligt at ville
afgive Operapartier saavelsom at udføre saadanne, naar det
maatte ønskes. Det vilde glæde mig, om denne Sag dermed
vilde have Ende.«
13*
196 SCHRAM FAAR ERSTATNING
Schram havde med andre Ord faaet Erstatning og var faldet
til Føje. Tabet af Mefistofeles havde smertet ham mindre end
Tabet af Feu'en. Han havde appelleret til Offentlighedens
Sympati paa et forkert Grundlag uden at betænke, at han der*
ved kastede et komisk Skær over de Mennesker, som gik i
Ilden for ham. Den Betragtning laa nær: Han kunde ikke alene
spille Komedie for andre, men ogsaa faa andre til at spille
Komedie for sig.
Offentlig og privat maatte han nu døje adskillige Ubehage?
ligheder. »Kære Schram! De er en Pjalt«, skrev den impulsive
C. F. E. Horneman i et Brev, hvis Ordlyd ikke var længere.
Som Svar paa de kritiske Udfald fremkom Schram omsider
med en Erklæring, hvori hans sande Motiv til Aktionen, Angst
for Fremtiden, fik Udtryk: »Ved at berøve mig mine ikke alene
i kunstnerisk Henseende bedste Roller — thi Mefistofeles er
kun Begyndelsen — berøver man mig tillige en væsentlig Del
af det, jeg skal leve af, nemlig min Feu, Selv de største Roller
i Skuespillet kan ikke erstatte mig dette Tab . . . Men at gaa
tilbage til de trange Kaar, under hvilke jeg begyndte min
Kunstnerbane og leve den Tid om igen i min Alderdom — det
vilde være mig for haardt. Men det er overfor en saadan Ud#
sigt, jeg vilde staa, naar jeg uden Erstatning efterhaanden
maatte afgive de Roller, som baade kunstnerisk og pekuniært
har baaret mit Liv . . . Alderen naar ogsaa mig og min Stemme,
men hvorledes kan Nogen tage mig fortrydelig op eller tale
krænkende om, at jeg ikke ønsker samtidig at miste en saa
sorgfri Alderdom, som jeg dog tænker de Fleste vil unde mig?«
Disse Ord virkede forsonende. Der var ingen, som ikke
undte Schram en sorgfri Alderdom. Man kaldte ham i Reglen et
stort Barn, men den Fremgangsmaade, han her valgte, var ikke
saa barnlig endda. Tværtimod, den var særdeles beregnende.
Et langt Liv i Teatrets Tjeneste havde lært ham, at hvis han
tav og afventede de Styrendes Retfærdighedsfølelse, vilde han
ikke faa Erstatning. Derfor smedede han, medens Jernet var
varmt. For Fremtiden blev hans Indtægt c. 5000 Kr. plus Feu
af 1. Kl. A.
Efter denne Forhistorie var der naturligvis ikke Tale om
nogen Schram^sDemonstration, da »Faust« blev genopført. Fore*
TO DEBUTANTINDER I »FAUST« 197
stillingen modtoges som et Led af Johan Svendsens Bestræbel*
ser for at »hælde ny Vin paa de gamle Læderflasker«. Rigtig*
nok var Tørsleff baade vokalt og dramatisk saa uheldig som
Faust, at Jerndorff efter én Opførelse paany maatte forrette
den Vikartjeneste, som hans Optræden i Operaen var; for*
øvrigt passede Gounods blide Faust bedre for hans Personlig?
hed end Boitos ildfulde Elsker. Valentin blev et af Simonsens
Bravourpartier, og Algot Lange sejrede som Mefisto, skønt han
baade skulde overgaa sig selv fra »Mefistofeles« og kæmpe med
Erindringen om sin berømte Forgænger. Han havde tidligere
under det svenske Gæstespil haft Lejlighed til at vise, at hans
Opfattelse afveg fra Schrams. Medens denne havde givet et
Fantasibillede af selve Satan, var Lange Ondskaben i Menne*
skeskikkelse. Kostumet karakteriserede Forskellen: Den ene
var rød, den anden graaviolet. Langes Stemme lød selvsagt
friskere end Schrams, men hans Spil fremkaldte ingen Gysen.
Opførelsens to Debutanter Frk. Harriet Rothe (født 30. April
1862) og Frk. Regina Marie Nielsen (født 19. Juli 1864) var
begge musikalske og velskolede. Frk. Rothes Ydre passede til
Margarethe; hendes i Italien uddannede Stemme var ikke stor,
men ren og skær af en egen blød Vellyd, Dramatisk virkede
hun bevidst og med Begynderens sædvanlige Trang til at gøre
for meget ud af Enkelthederne. Siebels Parti klædte Frk.
Regina Nielsen, hvis friske, fyldige Sopran Fru Keller havde
uddannet. Pietro Krohns malerisk virkende Iscenesættelse
bragte Liv i Kor og Statister; enkelte Dekorationer var ny, for
Eks. gaves »Valpurgisnatten« i antik Stil med Terrasser og et
Tempel i Baggrunden. Fra 1864 til 1886, altsaa i 22 Aar, opførtes
»Faust« 100 Gange, og 36 Aar senere, i 1922, blev den 300. Op?
førelse passeret. Kun én Opera, nemlig »Don Juan«, kan hos
os vise et højere Opførelsesantal. —
Naar Johan Svendsen i disse Aar tog fat paa en musikalsk
Opgave, fyldte han den helt, hvad enten han skulde bevæge
sig paa Ledemotivernes og den »uendelige Melodi«s svimlende
Højder eller ad Travernes slagne Landevej. To Syngestykker
fra Aarhundredets første Halvdel var hans næste Indsats, men
han lod urimeligt nok Epigonarbejdet gaa foran Mesterværket.
Siden 1837 havde Teatret ejet en Oversættelse ved C. F. Giin?
198 »LYNET« — »DE TO DAGE«
telberg af Planard og Saint*Georges' Tekst til Jacques Halévy's
Syngestykke »Lynet« (L'Eclair) uden nogensinde at benytte
den. Der var al Grund til at lade den forblive i Arkivet, da
Fordringerne til prosaisk Dialog og metrisk Form var større
nu end halvtreds Aar forud. Men saaledes handlede Fallesen
ikke. Han nøjedes med at lade Einar Christiansen gennemse
Teksten og omarbejde tredie Akt. Censor protesterede og
fremdrog Eksempler, der viste, at en ny Bearbejdelse var lige*
saa mangelfuld som den gamle Oversættelse. Paa Syngespil?
teksternes Omraade var Erik Bøgh en Autoritet.
»Lynet« kunde kaldes et Musiklystspil. Det stammede fra
»Opera comique«s Glansperiode i Julimonarkiets Dage, Under
en Jagt blindes en Officer (Jerndorff) af Lynet og føres til en
Villa, hvor en ung Dame (Frk. Schrøder) tager sig af ham. Det
Kærlighedsforhold, som opstaar, forvikles, da han pludselig
atter bliver seende og falder paa Knæ for en anden ung Dame
(Frk. Rothe), hvis Stemme minder om hans Plejerskes. Fejl*
tageisen giver Anledning til forskellige Optrin, indtil alt glider
i Lave og han faar den rette. Heldigvis fik smukke Enkeltheder
i Musikken Publikum til at overhøre denne barnlige Tekst.
Halévy minder om Auber og Meyerbeer; han interesserer min*
dre ved Oprindelighed end ved Forstand og glimrende Teknik
i sine Arier, Duetter og elegante Ensemblenumre. Men han
kræver i højere Grad talentfulde Skuespillere med mindre
Stemmer end Sangere med ringere Talent. Her laa hos os Ud*
førelsens Brist; Jerndorff havde, hvad Replikerne angik, en
altfor flatterende Baggrund. »Lynet« opførtes kun otte Gange
og besejrede saaledes ikke den Yndest, som »Jødinden«,
Halévy's mest kendte Værk, havde vundet paa vor Opera*
scene.
Det lødigere Arbejde, Johan Svendsen hittede frem, var
Syngestykket »De to Dage eller Flygtningene« (Les deux jour*
nées OU le porteur d'eau), der skyldtes Halévys Lærer Cheru*
bini. Musikken var stadig et frisk Vidnesbyrd om Kompo*
nistens musikalsk*dramatiske Geni, men den skulde ligesom
»Lynet« spilles, ikke alene synges, og her kom Simonsen
(Vandbæreren), Jastrau (Præsidenten) og Fru Keller (hans
Kone) til kort. 98 Gange var »De to Dage« tidligere givet indtil
GÆSTESPIL I OPERAEN 1885—86 199
1872, men nu lykkedes det Fremstillingen og Bouillys Tekst (i
N. T. Bruuns Oversættelse fra 1803) at tage Magten fra Toner*
nes klassiske Formfuldendthed. Regina Nielsen havde en pæn
anden Debut som Marcellina, og Tørsleff optraadte sidste Gang
som Antonio, et lille lyrisk Parti, der klædte hans Stemme. Men
Resultatet blev kun fire Opførelser. —
Fallesen fortsatte ogsaa i denne Sæson sine Forsøg paa at
fange den Fugl Føniks, som en dramatisk Tenorsanger er. Først
prøvede han en ung svensk Adelsmand Frederik Eugen Danck-
wardt, der havde faaet sin Uddannelse i Paris. Han bød ham
straks 10.000 fr. i Gage, men da Danckwardt ikke øjeblikkelig
modtog Tilbudet, trak Fallesen det tilbage for at afvente Resul*
tatet af Debut'en. Heri handlede han klogt. Da Danckwardt —
paa Dansk — udførte Radamés' Parti i »Aida« viste det sig, at
han heller ikke var dramatisk Tenor, men en lyrisk Sanger rned
en ikke omfattende Stemme. Efter at have optraadt tre Gange
delte han Skæbne med Haunstrup og Tørsleff; senere tilhørte
han amerikanske Teatre.
Det næste Forsøg gjaldt en tidligere tysk Operadirektør
Carl Erdmann, med hvem Wagner personlig havde indstuderet
Lohengrin. Han var scenevant og raadede over et betydeligt
Stemmemateriale, men var ude over Ungdomsaarene og virkede
hverken frisk eller indtagende. Han sang Masaniello i »Den
Stumme« fem Gange paa Dansk, men hans Fa9on forblev tysk*
bombastisk, hvorved der opstod en Modsætning mellem Ord
og Spil, som jog Poesien bort.
Større Glæde havde Teatret af to svenske Gæster. Frk.
Alma Almati, der var kendt ude i Europa, sang Azucena i
»Troubaduren« tre Gange. Hun mindede om Trebelli; hendes
fyldige Mezzosopran var skøn i Dybden, men noget skarp i
Højden, og hendes Spil vidnede om Intelligens. Operaens Ven*
ner huskede, med Glæde Frk. Selma Ek fra det svenske Gæste*
spil i 1883. Hun udførte (mod Honorar af 200 Kr. pr. Aften)
Margarethe baade i »Faust« og i »Mefistofeles«, ialt fem Gange.
Trods Figurens Ensartethed varierede hun den; hos Gounod
var hendes Gretchen et Stykke tysk Romantik, hos Boito gav
hun den lille tyske Borgerdatter, der i Fængselsscenen vokser
til Heltinde. Pressen beklagede, at ingen af vore hjemlige
200
BALLETTEN 1885—86
Sangerinder besad en saadan dramatisk*poetisk Begavelse; hun
sejrede, ogsaa naar hun ikke sang. —
Ballettens Sæson lignede de foregaaende Aar. Ludvig Gades
Mangel paa Autoritet overfor Fallesen fik et eklatant Udslag,
da Chefen standsede Prøverne paa en lille Episode »Kærlig*
hedens Aldre«, hvortil William Bloch havde skrevet Program*
met og Axel Grandjean
Musikken. Idéen var at
sætte Kate Greenways
Børnebilleder op paa Sce*
nen, men da Kostumerne
vilde koste ca. 1000 Kr., der
ikke var budgetterede, for*
langte Fallesen Forandrin*
ger, som hverken Krum el*
ler Bloch vilde gaa ind paa.
Enden blev, at Opførelsen
opgaves, og det lykkedes
kun med Besvær Grand*
jean at faa Chefen til at ud*
rede en beskeden Del af
Honoraret.
Pressen forlangte en For*
nyelse af Repertoiret og fo*
reslog »Coppelia« og »Sylvia«, som opførtes ude paa de europæ*
iske Scener, men Gade nøjedes med at genopfriske Bournonvil*
les Arbejder med unge Talenter i tarveligt Udstyr og fantasiløs
Iscenesættelse. Men Trods de falmede Rammer sejrede det
dygtige Balletkorps. Opmærksomhed vakte navnlig Frk. Anna
Jensen d: Fru Harboe (jvfr. I pag. 129) som Teresina i »Napoli«
ved sit sorte, eksotiske Ydre, sin Smidighed og Energi. Selv*
stændig Opfattelse røbede hendes Kunst ikke, men i Partier,
der bragte Bud om Syden, for Eks. den spanske Bondepige i
»Toreadoren« og Fenella i »Den Stumme«, smeltede hendes
Personlighed i sjælden Grad sammen med Rollen. Hans Beck
havde den vanskelige Opgave at efterfølge W. Price som Fiske*
ren i »Napoli«. Spændstighed, Liv, Kraft, hele sin gratiøs*smi*
Anna Jensen o: Fru Ihirhoc.
AFSKEDIGELSER OG ANSÆTTELSER 1886 201
dige Fart satte han ind, men den Poesi, der hvilede over Prices
Skikkelse, fattedes ham. Mindet om Forgængeren maatte paa
Afstand, for at Beck kunde sejre i denne Rolle. Derimod blev
den elastiske Danselærer i »Konservatoriet« straks en af de
bedste Figurer i hans Galleri. —
Forandringerne indenfor Personalet var i 1886 meget faa. En
ung Balletdanser, Carl Hansen, døde den 9. Aug. 1886, 18 Aar
gi., og kgl. Skuespiller Theodor Liebe (jvfr. I pag. 102 f.), som
siden 1845 havde tjent baade Operaen og Skuespillet med større
Flid end egenligt Talent, forlangte sin Afsked paa Grund af
Svagelighed. Fallesen fremhævede overfor Ministeriet hans
pligtopfyldende og retskafne Egenskaber og indstillede ham til
Ridderkorset; Th. Liebe fik 2139 Kr. i Pension. Sangeren
Tørsleff havde ikke haft megen Glæde af sin Optræden, og det
var ham derfor næppe nogen Sorg at maatte sige Teatret Far*
vel; siden blev han en søgt Sangpædagog i Tyskland. I Kapel*
let veg to gamle Medlemmer Pladsen for yngre: Klarinettist J.
C. L. Stockmarr og Harpenist V. E. Carlsen; den sidste, som
var Teatrets Doyen, havde tjent det siden 1824, altsaa i 62 Aar.
Efterfølgerne blev C. C. Skjerne og Frk. Agnes Dahl, Kapellets
første kvindelige Medlem. Forøvrigt gik Lønningerne en lille
Omgang i Vejret, saaledes at de ældste Medlemmers Indtægt
nu naaede 2800 Kr., medens de yngre maatte fortsætte deres
Spil for slet Betaling.
Efter at have udført ikke færre end syv Roller i sit første
Teateraar blev Frk. Lindemann ansat med 800 Kr. i Gage og
Feu af 3. KL, og det vakte almindelig Tilfredshed, at Fru Oda
Nielsen (tidl. Petersen) vendte tilbage efter sin treaarige Ud?
flugt til Casino og Dagmarteatret. For at gaa ind paa en Gen?
ansættelse med 4500 Kr. i Gage plus Feu af 1. Kl. B. stillede hun
som Betingelse, at hendes Mand ogsaa blev ansat. Cand. phil.
Martinius (egl. Martinus) Valdemar Nielsen (født 23. Jan. 1859)
havde som Student spillet en Del Komedie paa Hofteatret,
inden han 1880 debuterede paa Casino, bl. a. som Aage i
»Mester og Lærling«, og havde siden udført et ikke ubetydeligt
Repertoire. Køn og indtagende var han, men Herman Bang,
som havde læst med ham og skrevet Malerens Rolle i »Inden
fire Vægge« for ham, klagede over, at han »ikke kunde komme
202
FORBEDRINGER UNDER PROVISORIET
til Ro eller Enighed med sig
selv med Hensyn til sin Stem*
meføring, men satte Velklang
for Øret over skiftende Liv i
Stemningen«. Paa det kgl. Te*
ater fik Martinius Nielsen
2000 Kr. i Gage og Feu af 2.
Kl. —
Den lettere Adgang til at
faa nyttige Forbedringer gen*
nemført, som Provisorietil*
standen medførte, skaffede
Fallesen flere gamle Ønsker
opfyldt. Den saakaldte »Kon*
certsal«, der aldrig var ble*
vet benyttet til det Øjemed,
Oda og Martinius Nielsen. Betegnelsen angav (jvfr. II
pag. 100; III pag. 38 f.), blev nu forsvarlig delt i to Etager, hvor*
ved der vandtes et Lokale, som man havde haardt Brug for.
Kostbare Dekorations* og Belysningsprøver maatte nemlig ofte
afholdes om Natten, fordi Kunstnerne brugte Scenen om Dagen,
men herefter kunde de undgaas, og et Beløb spares, som snart
vilde overgaa de 3500 Kr., Forandringen kostede. Endvidere
bevilgede Scavenius 2400 Kr. til en Underkørsel bestaaende af
et Jernhalvtag, der hvilede paa Søjler. Den følelige Mangel,
som havde affødt megen tidsspildende Diskussion, var dermed
afhjulpet og Teaterbygningen omsider færdig — tolv Aar efter
dens Aabning (jvfr. pag. 61 f.).
Vigtigere end disse Forbedringer var dog Elevskolens Op'
rettelse. Siden sin Ansættelse i 1876 havde Fallesen ønsket en
saadan Læreanstalt (jvfr. II pag. 100; III pag. 39; 195), men den
fornødne Bevilling havde det ikke været ham muligt at udvirke.
Teatrets Unge følte selv Savnet og indgav 1. Decbr. 1883 et An*
dragende, hvis Ordlyd var:
»Der er i de senere Tider hyppig saavel offentlig som privat frem*
kommet Ytringer om Ønskeligheden af eller rettere Nødvendigheden
for Oprettelsen af en dramatisk Uddannelsesskole. Man har ment,
at den dramatiske Fremstillingskunst ikke mindre end al anden Kunst
ELEVSKOLENS OPRETTELSE 203
krævede et alvorligt Forstudium og methodisk Vejledning, samt at
Begynderen uden disse Forudsætninger kun sjældent og i al Fald
langt vanskeligere vilde erhverve sig den tekniske Overlegenhed,
som med Rette fordres af en sand Kunstner.
Det er i Erkendelsen af det sande heri, at vi undertegnede, der
som de Yngste blandt Skuespilpersonalet selvfølgelig mest føle Savs
net af en saadan Skole, tage os den ærbødige Frihed at henvende os
til Hr. Kammerherren med Anmodning om, at De — saavidt det staar
i Deres Magt — vil virke hen til Stiftelsen af et dramatisk Konser^
vatorium (i Lighed for Ex. med Pariserkonservatoriet) eller — mid?
lertidigt — til Paabegyndelse af en methodisk Fællesundervisning,
gennem hvilken vi ved den stadige Syslen med større kunstneriske
Opgaver, gøre os Haab om at udvikle vore mulige Evner saaledes, at
det i Tiden vil kunne bære Frugt for Teatret.
Idet vi haabe paa Hr. Kammerherrens Velvillie i denne Sag, for#
blive vi med Højagtelse
ærbødigst
Ane Grethe Antonsen. Marguerithe Benelli. Olga Meyer.
Anna Ingwersen. Emma Lange. Sofie Rosenberg. Aage Foss.
Karl Mantzius. Poul Nielsen. Oddgeir Stephensen.
Paa det Tidspunkt kunde Fallesen kun svare, at Idéen havde
hans største Sympati, og at han ikke skulde undlade at arbejde
for den. Da Provisorietilstanden indtraf, benyttede han Øje*
blikket. Han bad Bloch udarbejde et Forslag, hvis bærende
Tanker Scavenius gik ind paa. Det blev imidlertid standset i
Folketinget sammen med Finansloven, men kom til Behandling
i Landstinget, hvor Gennemførelsen dog ikke gik glat. Udgiften
vilde andrage 5500 Kr., og Udvalget forlangte Betænkningstid.
Denne Forsigtighed beklagede Scavenius: »Jeg tror,« sagde
han, »at det for vor Skuespilkunst her i Landet, for det kgl.
Teater, er af den største Betydning, at man, saa snart ske
kan, faar de nødvendige Pengemidler til at indrette denne
Skole«. Summen var saa ubetydelig, at den, mente Ministeren,
ikke vilde gøre Teatrets Underbalance væsentlig større, men
til Gengæld vilde Skolens Nytte blive meget stor. C. Ploug
syntes, at Udgiften var unødvendig, da der nu var tre »Sekond*
teatre« i Kjøbenhavn, hvor de unge Mennesker kunde »faa
baade Vejledning og Lejlighed til at øve sig, førend de dristede
sig til at betræde det kgl. Teaters Scene«. Ræsonnementet var
bestikkende, men fuldkommen forkert, thi ingen af de private
204 STATUS 1886
Sceners Ledere havde hverken Evner eller Tid til at give Elev?
undervisning. Ministeren gjorde opmærksom paa, at Privat==^
teatrene ikke var Forskoler i denne Forstand; hvor skulde de
unge Mennesker, spurgte han, lære at tale smukt Dansk, et
Sprog, som er sværere end de fleste andre: »Den, der ikke lærte
det i Ungdommen, lærer det aldrig«. Ved Afstemningen blev
Forslaget vedtaget med 25 mod 18 St. Blandt dem, der stemte
Nej, var C. Ploug, H. Matzen, N. F. Schlegel og C. G. Andræ.
Elevskolens Virksomhed begyndte i Efter aaret 1886. Skil^
dringen af dens Indretning og af dens Betydning for dansk
Skuespilkunst tilhører altsaa en senere Periode. Foruden Sta*
tens Bidrag raadede Fallesen over et Legat paa 5000 Kr., som
en tidligere Skuespiller, Ejendomshandler N. L. Lind oprettede
til Fordel for ubemidlede Elever. Chefen udvirkede, at Stifte*
ren blev Kancelliraad.
Med denne Sæson begyndte Underskudet at tage Fart. Det
nyttede ikke, at Rigsdagen forlangte, at ^/lo af Aarets Forestil*
linger skulde give udsolgt Hus, hvorved den aftenlige Indtægt
vilde blive 2700 Kr. Virkeligheden tog sig anderledes ud. Ind*
tægten udgjorde 642.909 Kr., Udgiften 771.860 Kr., altsaa blev
Underbalancen 128.950 Kr. Medens Abonnementet var nogen*
lunde konstant, gik Gennemsnitsindtægten ned til c. 2300 Kr.;
Operaen havde baade kostet og givet mest, nemlig 2605 Kr.
mod Skuespillets 2231 Kr. pr. Aften. Sidste Sæson fik Holberg
Skylden for Udfaldet, men i denne var tre Komedier af ham
kun opført ialt seks Gange, og Oehlenschlagers Navn havde
været helt udelukket. Fallesen maatte altsaa søge Forklaringen
dels i den Nedgangsperiode, som Firsernes Midte var, og dels
i de Udgifter, som »Aida« havde medført. Selv Højrepressen
gav Plads for Angreb, der udviklede sig til en lille Bataille i
Agurketiden, men Fallesens Forsvarere kunde' ikke komme
uden om, at Underbalancen var mere end 50.000 Kr. større end
i sidste Sæson, og at det kun skyldtes en Rabalderkomedie
som »Fabrikanten«, at det økonomiske Resultat ikke var blevet
endnu værre.
Fallesen ønskede snarest at udslette Mindet om de sidste
Aars daarlige Status og udgav derfor en »Beretning om det kgl.
Theaters Virksomhed 1876 — 1886«, thi han vidste, at et Tilbage*
1876—1886 205
blik over hele hans Chefstid vilde stille Ledelsen i det bedste
Lys, Han nævnede alle de gode eller kloge Handlinger, der var
gennemført i Perioden, for Eks. Balletbørnenes forbedrede
Undervisning i almindelige Skolefag, Rigsdagsmændenes og
Pressens fri Adgang, som ogsaa var indrømmet Personalet ved
Privatscenerne, Foyerens Fuldendelse, Genindførelsen af den
kgl. Ansættelse, Holbergfestens smukke Forløb og Oprettelsen
af Elevskolen, til hvilken han nærede store Forventninger. 118
Nyheder indenfor alle Kunstarter havde han fremført, og deraf
A^ar 72 nordiske. Han berørte ikke, at den aftenlige Gennem?
snitsindtægt trods hans Indsats alligevel var dalet fra 2700 Kr.
i 1876 til 2300 Kr. i 1886, men holdt sig klogelig til en fjernere
Fortid: Statens aarlige Tilskud havde i de nærmeste Aar før
1850 i Gennemsnit været 156.000 Kr. og fra 1850 til 1874 122.000
Kr., men da han to Aar senere blev Chef, maatte han love
Kultusminister Fischer at nøjes med 60.000 Kr. For at kunne
hævde, at han havde holdt sit Løfte, fradrog han alle Summer,
som ikke vedkom selve Driften (for Eks. Reparationsudgifter,
Foranstaltninger mod Brand og lign.) og naaede paa den Maade
ned til et Beløb paa 28.000 Kr. i aarligt Tilskud. »Der er altsaa
ikke medgaaet det Halve af den Sum«, skrev han, »som Theatret
ved Tiaarets Begyndelse havde Grund til at vente sig bevilget
som aarligt Tilskud«. Han beklagede, at Venstre fra 1878 havde
handlet ud fra den Forudsætning, at Teatret skulde kunne bære
sig selv. Det var altfor smigrende at tro ham i Stand til at gen*
nemføre, hvad ingen Teaterchef i Fortiden havde kunnet. Alle
Statsscener i Europa maatte have Tilskud, hvis de paa kunstne*
risk Maade skulde opfylde deres Forpligtelser overfor den
nationale Literatur og de kostbare Kunstarter Opera og Ballet.
Det gjaldt blot om at indrømme dette, thi derved vilde det
uheldige Stikord »Underbalance« blive forandret til det faste
og klare Begreb Statstilskud.
Han nævnede ikke, hvor stort dette burde være. Før havde
han ment, at Teatret skulde kunne klare sig med 30.000 Kr. om
Aaret, men Erfaringen havde lært ham at være forsigtig, naar
Talen var om økonomiske Forhold i Fremtiden.
Olaf Poulsen
i sit Paaklædningsværelse 1886.
(Hans Tegner)
KILDEHENVISNINGER OG REGISTRE
I Repertoirefortegnelsen angiver Tallet Værkets Opførelses?
antal regnet fra Teatrets Aabning paa Kongens Nytorv i 1748.
Fed Type angiver, at Værket opføres første Gang.
Fede Tal anvendes, naar Værket opføres 50. eller 100. eller
150. Gang o. s. fr.
Opførelsesantallet vedrørende Brudstykker af Skuespil,
Opera og Ballet (Udtog af Divertissements og enkelte Danse)
angives ikke.
Betegnelsen Op. findes ved Operaer, som har Titel tilfælles
med opførte Arbejder indenfor de andre Kunstarter.
Naar intet andet opgives, er Proveniensen Teaterarkivet i Rigsarkivet,
Forkortelser: T. K. = Teaterdirektionens Kopibog. H. D. = Hauchs
Dagbøger (Privateje). I. B. = Indk. Breve til Teaterdir, D. T. = »Dags*
Telegrafen«. D. N. = »Dagens Nyheder«. N. T. = »Nationaltidende«.
Pol. = »Politiken«. M. = »Morgenbladet«. B. T. = »Berlingske Tidende«.
S. D. = »SocialsDemokraten«. D. = »Dagbladet«. D. A. = »Dags?
Avisen«. A. = »Avisen«. I. T. = »111. Tidende«. N. = »Nutiden«.
U. H. = »Ude og Hjemme«. Cens. = Censur; censureret.
Side 1 — 9: Repertoirelisterne er som sædv. udarbejdet efter
Regissørens Journal, hvortil er føjet Meddelelser fra
Dagspressen.
Side 10" »En opg. Sol« blev cens. Juni 1881 og udk. s. A.;
jvfr. »Mem. og Breve« XXX, 222. D. T.; D. N. 'I,;
M. ^j^; N. "/g 1882; Billedet af O. Poulsen findes i
U. H. "/g 1882.
Side 11 — 16: »Puppe og Sommerfugl« blev cens. "''/a 1882 og udkom
s. A.; jvfr. D. N. '''!,; D. T. (H. Bang) 'j,,; M. (Schan*
dorph) ^/a; D. T. '^j,; B. T. ^7«; U. H. (E. Brandes)
^jo 1882; endv. E. Drachmann: »Erindringer« I, 185,
samt utrykte Breve fra Holger Drachmann til W.
Bloch (Privateje). — »Strandby Folk« blev cens. ^''/n
1882 og udkom 1883; jvfr. Hegel, Breve 236 ff. D. A.
(K. Madsen) ^7,; M. ^7,; D. T. ''j,, ^^j,; I. T. (P. Han*
sen) ^^4 1883; E. Drachmann: »Erindringer« I, 198 f.;
T. K. 1883; Kriegers Dagb. VII, ^7^ 1880. H. Tegners
Billede af O. Poulsen findes i »Norden« 1886.
Side 17—20: Bergs Udt. jvfr. Folketingets Forh. "/j 1881. »Gyn*
gende Grund« blev cens. ^79 l^^l og udk. 1882; jvfr.
B. T. "/^ 1882; A. Poulsen: »En Skuespillers Liv«, 242;
M. (Schandorph) ''I,,; D. ''1^,; B. T. ''Uo 1882. — »Et
Besøg« blev cens. ^/g 1882 og udk. s. A.; jvfr. U. H.
(Hostrup) "/a 1883; T. K. s. A.; F. Hendriksen: »Men*
nesker og Oplevelser«, 182. Pol. ^U; N. T. %; D. N.
72 1885. I Anna Poulsens Bog »En Skuespillers Liv«
omtales Affæren »Et Besøg« ikke.
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 14
210
Side 21- »Helga« blev cens. ^"/s 1882 og udk. s. A.; jvfr. M.
i^/j2 1882; D. N. "/^ 1883.
Side 22 24* Om »En Folkefjende« jvfr. Hegel, Breve, 358; Ibsen:
Breve II. 116; jvfr. D. N. "j,,; S. D. '"j,. 1882. M. (E.
Brandes) '/^^ 1882 og U. H. "/g 1883, hvor ogsaa H. N.
Hansens Tegning findes; M. (Schandorph) "/g; T. K.
Juli 1883.
Side 25: P. A. Rosenbergs tidl. indl. Arbejder var »Hastings«,
»Det gyldne Sværd« og »Hjarne«. »Fantomer« blev
cens. 7i 1881 og «/ii 1882 og udk. 1883; jvfr. M. "j,
1883. Privatmed. fra Forf.
Side 26—28: Om »Abracadabra« jvfr. M. ^'1,^; S. D. ^7„ 1882;
endv. Privatmed. fra Olaf Poulsen 1917. — »Den forv.
Brudgom« var opført i Sverige førend i Danmark.
Side 29: Om »Yrsa« jvfr. U. H. "/,; M. ^7,; D. "/,; D. T. ^"/^
1883.
Side 31: Angrebene paa Udf. af »Købmanden« og »En Skær*
sommernatsdrøm« findes for Eks. i D. T. ^"/iJ D- N.
^°U 1883; Bøghs Forsvar i D. N. '7, 1883.
Side 33 — 34: Til Skildringen af Sarah Bernhardts andet Ophold i
Kjbhvn. er H. D. benyttet; jvfr. D. «/, 1882. Et Re*
sumé af Handlingen i »Fédora« udkom paa Dansk
1883; om Udf. jvfr. I. T. ^7«; D. T. ''I, 1883. Om »Va.
lérie« jvfr. U. H. "/g 1883. Jean Richepin talte i sit
Dødsaar 1926 ved Afsløringen af Sarah Bernhardts
Mindesmærke i Paris. I en Kronik om hende (Pol.
^/g 1926) af Georg Brandes er der indløbet forskellige
Fejl, som ikke bør gaa over i en event, senere Ud«
gave. Ordlyden af Sarah Bernhardts Udbrud til den
tyske Gesandt ved Festen i Kjbhvn. 1880 var ikke,
som af G. B. anført; en hist. Redegørelse for det op?
sigtvækkénde Optrin findes i nærv. Værk III, pag.
116 f. Hun medbragte ikke Basrelief et »Ofelia« i 1883,
men havde allerede sendt det i Juni 1881, hvilket
medførte en ret betydelig Udgift for Teatret. Da hun
kom fra Sverige, ikke via KielsKorsør, den Dag, hun
skulde optræde paa det kgl. Teater, maa den af Bran*
des skildrede Scene mellem hende og Richepin paa
Dampskibet bortfalde. Han var forøvrigt ikke, som
Brandes fortæller, Damalas' Forgænger i hendes Be?
vaagenhed, men hans Efterfølger.
Side 35 — 36: Teksten til »Colomba« blev cens. af Molbech ^7-5 1881
og udkom 1882. Om Udf. jvfr. D. A. ''I,,,; D. f. '7i„
1882; A. Grandjean: »Spredte Minder«, 106 f.
Side 37 — 38: Om Korets parodiske Karakter jvfr. D. A. 79^ I- T.
^°Iq 1882. Dronningens Anbefaling af Tyskerne frem?
gaar af H. D.; jvfr. D. N. -"j., 1883. Om Haunstrup
jvfr. D. A. "/,! 1882; om Christophersen jvfr. D. A.
% 1883. Winthers Kritik findes i Folketingets Forh.
'Vi 1883. Bøgh cens. »Hr. Bengts Hustru« 7^ 1884.
211
Side 39: Ang. Simonsen og Gæstespillene jvfr. B. T, ^'Z^, '^Z^;
D. N. '-Vi, '*l, 1883; af H. D. fremgaar, at L. Eckardt
førte Gerlachs Forsvar i Pennen.
Side 40—41: Om Lindbergs Optr. jvfr. H. Bang: »Teatret«, 231; U.
H. %, "Vs, -/o 1883. Frk. Hård døde af Brystsyge i
Juni 1883. Omslaget i Højrepressens Forhold til »Gen*
gangere« jvfr.D. ^"/^^ 1883. Teaterchef Schrøder skrev
-/ii 1883 til Fallesen: »Jeg forlystes i denne Tid jævnlig
af Pibning p.G.a. »Gengangere«s Ikkeopførelse; der
grasserer nemlig en voldsom LindbergsEpidemi blandt
den radikale Ungdom; den rasede jo ikke saa stærkt
i Kjbhvn. og efterlod sig ikke saa dybe Spor som her
ialfald. Det er jo af det Slags Ting, en Teaterdirektør
faar finde sig i, i det mindste her hos os i Christia*
nia.«
Side 42: Da Overskudet fra Operisternes Gæstespil ikke kun*
de dække Udgiften til Festmiddagen, anvendte Falle?
sen 400 ubevilgede Kr., hvilket senere blev paatalt af
Statsrev. A. Hammerichs Oversigt findes i I. T. -*j,.
1883; jvfr. C. F. Lundqvist: »Minnen och antecknin*
ger« II.
Side 43 — 45: Om Johan Svendsen jvfr. hans Breve v. G. Hauch,
»Tilskueren« 1913; endv.Biilow: »Skandinav, Koncerts
rejseskitzer« overs, af C. Kjerulf; I. T. ^^/^o; D. A.
-7i„ 1882; endv. H. D.; T. K. 1883. Adressen til Paulli
findes paa Teatermuseet.
Side 47: Rosenkildes Humoresker findes i »Mellem Saiso«
neme« I— II; jvfr. D. T. ^^^o 1882.
Side 48 — 49: Erklæringerne i Affæren Olaf Poulsen — Neumann er
trykt i A. "/12 ff. 1886; ingen af hans Biografer har
gjort sig den Ulejlighed at undersøge Sagen. Meddel?
elsen om Mødet 1911 skyldes Kapelmester Meinung i
Brev af -'% 1925.
Side 50 — 51 : Kravene om Fornyelse af Personalet fremgaar bl. a.
af D. A. 'I,; D. 'j,; M. "j,,; Abrahams' Erkl. findes i
Bladene ^^^/j^ 1882. Ang. Affæren Knutzen jvfr. H. D.;
S. D. ''I,,; D. N. ''I,,; D. ^^ 1882; T. K. "/^ 1883;
Knutzen: »Kammerherre Fallesen og min Debut«.
Side 52 — 53: Oplysninger om Karl Mantzius' Barn* og Ungdom
er taget fra hans Brevsamling, inden den blev util«
gængelig i Kgl. Bibi.; jvfr. T. K. "1,^ 1882; P. Hansen:
»Den danske Skueplads« III, 350. Mantzius' ydre
Lighed med Medlemmer af Familien Adler fremgaar
navnlig af et Maleri i Slesvigs Domkirke, forestillen*
de Slotspræst paa Gottorp, Prof. Dr. J. G. C. Adler.
Side 54—57: Om Frk. Bournonville jvfr. D. Vo 1883; om Afskedigel*
serne 1883 jvfr. T. K. — Ang. Oda Petersen og Føl*
gerne af hendes Afgang jvfr. »Tilskueren« 1884, I,
440; B. T. ^'j,; D. N. '/^ 1883. Fallesens Forslag blev
14»
212
dat. '"»/i og offentl. '^U 1883 i B. T.; om den Modstand,
det vakte jvfr. D. N. 'I, f. 1883; T. K. '"/^ 1883. Sca*
venius' Cirkulære er dat. ^lo og blev offentl. "/^o 1883.
Debatten mellem Fallesen og Th. Andersen fandt
Sted i B. T. ''1,^ f. og N. T. '^1,, f ; jvfr. Forh. i Folke*
tinget ^°/io 1883. E. Brandes' Udt. findes i M. ''j^ 1883
og i »Tilskueren« anf. Sted.
Side 58 — 59: Forholdet mellem Fallesen og Bloch fremgaar af Breve
fra Tiden 1883—86 i Privateje.
Side 60^ — 61 : Ang. Regnskabet jvfr. Pallesens Indberetning til Min.
Juli 1883; jvfr. H. D. Om Udsmykningen jvfr. D. T.
^/^ 1883. Nægtelsen i Folketinget fremgaar af dets
Forh. "/i f. 1883. Om Reparationerne jvfr. anf. Sted
V3 1884; Taubers Udt. findes ^^1^ 1884. Tegningen
forestillende »Skuret« findes i U. H. ^% 1880.
Side 63: Vedr. Dagmarteatrets Oprindelse jvfr. Robert Neiien*
dams Afh. i »Vor Fortid« 11.
Side 71—72: Ang. Kejserbesøgene jvfr. T. K.; 1. B. 1883—1886.
Side 73: Om Udf. af »Erasmus« og Mantzius' Debut jvfr. D.
""jc,; M. 'I,; D. A. 'U 1883.
Side 74—75: Molbech havde cens. »Ruy Bias« "I, 1881; Oversæt*
teisen blev ikke trykt. Schandorphs Dom findes i M.
'% 1883.
Side 76—77: Bøgh cens. »I sidste Øjeblik« '"!., 1883; Stykket udk.
s. A. Om Udf. jvfr. D. ^'1,,; D. N. ^'j,, 1883. — »Unge
Koner« blev cens. V^ 1883 og udkom s. A. Om Udf.
jvfr. M.; D. T.; S. D. '^j,,; U. H. ^'j,, 1883. — »Afdans*
ning« blev cens. ^j^^ 1883 og udkom n. A.
Side 78 — 80: Om »Garman og Worse« jvfr. Hegel, Breve. 452.
Stykket blev cens. "/^ 1883 og udk. s. A. Om Udf.
jvfr. I. T. 'M,, (P. Hansen); D. T. "/„ (H. Bang); D.
A. ^'1,^ 1883; Billedet af Olaf Poulsen findes i »Teater*
bladet« Nr. 13, 1883—84.
Side 81—82: Bøgh cens. »En Skandale« ^«/„ 1883 og V^ 1884; Styk*
ket udk. s. A. Om Opførelsen jvfr. D. '^3; U. H. ^1.,;
D. T. ^73; D. N. "/,; I. T. ^-'1, 1884.
Side 84: Bøgh advarede mod »Efter Prøven« "/g 1882; Stykket
udk. 1883; nogle Scener deraf var tidl. trykt i U. H.
^1, 1882 under Titlen »Efter Teatret«.
Side 86—87: Om Opf. af »Hamlet« jvfr. H. Schwanenfliigels Afh.
i »Tilskueren« Aug. 1884. Fallesens Skrivelse til Bloch
er dat. "/g 1884. — Paa Forespørgsel af Coquelin gav
Fallesen ^^i 1886 nogle Oplysninger, navnlig af kostu*
memæssig Art, fra Opførelsen af »Hamlet« til Brug
for »Teatre Fran^ais«.
Side 88—91: Citaterne vedr. »Elverhøj« findes i D. ^^j,.; D. T. ^^1^.
1883. Phisters Udt. er meddelt Forf. af 'johs. Ring"
Fru Heibergs Udt. findes i Fru Sødrings »Erindrin*
ge« II, 317. — Om Udf. af »En Spurv i Tranedans«
213
jvfr. D. T. ==%; I. T. %; U. H. 'j, 1884. — Dorphs
Overs, af »Bagtalelsens Skole« udk. 1844. Om Udf.
jvfr. M. "/12; N. T. '7i2 1883; Olaf Poulsens Svar fin*
des i B. T. "/^^ 1883 Aften. — Udførelsen af Orgons
Rolle omtales ikke i Henri Nathansens Bog om Karl
Mantzius.
Side 92: Om Fr. Rung jvfr. C. Thrane »Cæciliaforeningen«,
187.
Side 93—97: Teksten til »Spanske Studenter« udk. 1883. Om Opf.
jvfr. D. A. ^'1,,; D. T. '^1,, 1883; om Opf. i Hamborg
jvfr. D. A. "/3 1884. — Ang. Udf. af »Fra Diavolo«
Jvfr. U. H. ^V,; M. "/, 1884. — Charles Kjerulfs Pjece
hed »Peter Schram. En biogr. Studie«. — Simonsens
Opsigelse blev dat. "/g 1884. Pallesens Brev til Prin*
sessen findes paa Teatermus.; det er trykt i »Dansk
Aand« I, 487 ff.
Side 98—99: E. Brandes' Udt. findes i U. H. ^'j^ 1884. — Om Boje
jvfr. T. K. 1879.
Side 100: Ang. den kgl. Ansættelse jvfr. Folketingets Forh. ^^i
1884. Citatet fra Olaf Poulsen er fra en Ansøgning
fra Novbr. 1885. — Om Status jvfr. Pallesens Aars*
beretning til Min. Aug. 1884.
Side 101 — 102: Diskussionen ang. Aviskritikken fremgaar af M. ^2. ^^2
og D. A. ^7^ 1884. — Hedbergs Hilsen findes i D. T.
"/e 1884.
Side 111 — 112: Om »Lykken i Arenzano« jvfr. Hegel, Breve, 250 ff.
Stykket blev cens. ^-/g 1884 og udk. s. A.
Side 113 — 125: Ang. Forberedelserne til Holberg«Festen jvfr. T. K.
1884; D. N. %; D. ^3 1884. Beh. i Folketinget fandt
Sted ^3 1884. Kantaten blev indl. i Maj og tilbage*
sendt Digteren i Juli 1884. Drachmanns Brev er dat.
^/g 1884 (Privateje). Kantaten er trykt i Digterens
»Saml. Skrifter«. Pallesens Brev til Phister er dat.
Oktbr. 1884. Han fordelte sit Honorar, 1000 Kr.,
blandt Teatrets forskellige Pensionsfond. Richardts
Tale er citeret efter D. T. og Pol. 7i2 1884. »London
News«, Decbr. 1884, har et Billede af Hans Tegner
forestillende Kongens Nytorv under Festen. »En Au*
diens« blev cens. "^/j^, men udkom ikke. Citatet fra P.
Hansen findes i D, T. ^12 1884. Om »Ulysses« jvfr. Edv.
Brandes: »Holberg og hans Scene«, 35 ff.; D. A. 7i2»
%2; N. T. »/12 1884. Krøyers Billede forestillende
Chilian findes i »Olaf Poulsens Mindestuer« i Fre*
densborg. Antallet af Subskribenterne paa »Jubel*
udgaven« er meddelt Forf. af Forlæggeren Ernst Boje*
sen. Skildringen af Holbergforestillingerne paa Pri*
vatscenerne og i Udiandet er bygget dels paa Med*
delelser i danske, norske og svenske Aviser, dels paa
Breve i I. B.; jvfr. Wiers*Jensen og Nordahl*01sen:
»Den nat. Scene« I.
214
Side 126: »Hvorhen?« blev cens. "7,; **/, 1883; jvfr. Brev fra Jul.
Lange ^**/5 1^84 til Fallesen og fra Georg Brandes ^*/i
1927 (Privateje). Om Udf. jvfr. D. A. ''j,; D. T. ""j./,
S. D. 7, 1885.
Side 127—133: »Vildanden« blev opf. f. G. i Aalborg 27^ 1885. Cita*
terne fra Ibsen findes i Hegel, Breve "/« og Ibsen:
Breve II, ''I,, -j., 1884, ^j, 1885. Stykket blev cens. ''I,,
1884, og Dagen forud fremkom Bøghs Anm. i D. N.
Om Udf. af Dr. Relling jvfr. H. Nathansen: »Karl
Mantzius«, 64. De citerede Anmeldelser findes i Pol.
^7ii; S. D. 7i2 1884; M. ^^Z^; D. N. ^V,; D. A. ''I,; D.
T. ^'1,; I. T. 73; N. V3 1885.
Side 134 — 136: »Fabrikanten« blev cens. ^72 1885; om Fru Hennings'
Klage jvfr. »Olaf Poulsen« v. Østergaard, 129. — Om
Fru Phisters Jubilæumsforestilling jvfr. Edv. Brandes:
»Holberg og hans Scene«, 234 ff.
Side 137: Pol.s Krav til Teatret fremsattes i Bladets første
Prøvenum.
Side 138—139: Kjerulfs Forsvar for Kunstens Ret jvfr. D. A. ^'1^
1884; 7^ 1885. Om A. Lange jvfr. »Musikbl.« "/„ 1884.
Side 140 — 141: Heibergs Mening om Wagner findes i »Saml. Skrifter«
VII, 441 ff. Bøgh cens. Teksten til »Den flyv. Hollæn.
der« 72 1884; den udk. s. A.
Side 142—143: Teksten til »Mefistofeles« blev cens. 7o 1884 og udk.
n. A. Om Udf. jvfr. D. A. '^j,; I. T. 27^; D. T. ^'7^; M.
^7i 1885.
Side 144—146: Musikken til »I Møllen« blev indl. Aug. 1884; Teksten
udk. n. A. — Om Frk. Dons jvfr. D. N. 7^; D. T. 7,
1885.
Side 147—149: Teksten til »Spillemanden« udk. 1885. — Erh. Han*
sens Opfattelse fremgaar af et Brev til Fallesen ''^/i
1885. — Citatet fra Frk. Schow findes i et Brev til
Chefen ^7„ 1884.
Side 151 — 155: Scharlings Angreb findes i Folketingets Forh. 7> 1885;
Pallesens Svar i B. T. ^7, 1885 Aften; Scharlings Gen/
svar i B. T. ^7^ 1885 Aften. — Status fremgaar af Ind*
beretningen 1885 til Min. — Citatet fra E. Brandes
findes i Pol. 78 s. A. — Nye Engagementer kræves
bl. a. i D. 7^; D. A. 7, 1885.
Side 164 — 167: Om »En Skærsommernatsdrøm« jvfr. D. T. 79^ Pol-
7„; D. A. 7„ 1885; Drachmanns Forsvar i B. T. ^^^^/^
1885. Fru Blochs Art. findes i I. T. ='7i„ 1897. — Blochs
Overs, af »Oscar« udkom ikke; om Opf. jvfr. N. 'j^;
»Tilskueren«, Marts 1886. — Om Mantzius' Spil jvfr.
D. T. %; N. ^7, 1886.
Side 168: »Mirandolina« blev senest cens. *7r. 1885, men Mol*
bechs Overs, udkom ikke. Om Udf. jvfr. Pol. 7«'
ang. Diskussionen mellem E. Brandes og Bloch jvfr.
Pol. '7g 1885; endv. Brev fra Molbech "/, s. A. (Pri*
vateje).
215
Side 169 — 170: »Nero« blev cens. % og ^^/^ 1884 og udkom n. A. Om
Udf. jvfr. Pol. '^/lo; D. T. ^"/^o 1885. — »Brynhilde«
blev kas. ^^'/i« 1884.
Side 171 — 174: »Geografi og Kærlighed« udk. i Novbr. og blev cens.
7i2 1885 — seks Dage før Opførelsen. Om denne jvfr.
N. ^7„; I. T. ^%., 1885; endv. A. Poulsen: »En Skue.
spillers Liv«, 292; Meddelelse fra Frk, Antonsen, Ang.
Indleveringen og Citaterne fra Bjørnson jvfr. Hegel,
Breve, 142, 149; »Verdens Gang« ^j^^ 1885; Fr. Bulls
Indl. til Bjørnsons »Saml. Værker«, VI. Fru Heibergs
Brev findes i Univ. Bibi., Oslo.
Side 175 — 177: Bøghs Protest mod »Kameliadamen« er dat. ^'^/jo
1883. »Denise« blev cens. '"/s 1885; Overs, udkom
ikke. En anden Overs, blev trykt i Pol. 1885 og ud«
givet i Særtryk.
Side 178—179: »Valgkandidater« blev cens. ^^/i^ 1884 og ^'j, 1885;
Blochs Brev er dat. -j., 1885. Stykket udk. 1886. Om
Udf. jvfr. Schandorphs »Oplevelser« II, 189 f.; M. "/g;
»Tilskueren«, April 1886. M. Berggreens event. An#
sættelse foreslaas ofte f. Eks. i D. A. ^^ 1886.
Side 180 — 181: Om »Karens Garde« jvfr. »Breve f. o, t. C. Hostrup«
625. Stykket udkom 1886. Om Udf. jvfr. N. ^^j,; I. T.
^•'/g S. A. Et Led i Hostrups Arbejde for Kvindens
Frigørelse var ogsaa hans Oversættelse af Fru Ed«
gren Lefflers Skuespil »Sande Kvinder«. Da Teatret
skød Opførelsen ud i det Uvisse, udgav Hostrup sin
Oversættelse og offentliggjorde Afvisningen, for hvil*
ken Fallesen blev stærkt kritiseret; jvfr. D. A. ^^^
1884.
Side 182—184: »Tilfældigheder« blev cens. ^'7,, 1885 og udk. n. A. —
»Et Aftenbesøg« blev cens. ^3 1886 og udk. s. A. —
»Forbi?« blev cens. ^lo 1885, men Overs. udk. ikke. —
»Æresgæld« blev cens. '^jo 1885; Overs. udk. 1886.
Om Udf. i Tyskland jvfr. Pol. "Z^; i Kjbhvn. anf. Sted
'U s. A.
Side 185—189: Om Schrams Tekstforandringer jvfr. D. T. ^% 1886.
— Fru Heibergs Mening om O. Poulsen som Blase
jvfr. A. Poulsen: »En Skuespillers Liv«, 292. — Om
Udf. af »Genboerne« jvfr. Pol. ^j,^; B. T. '7„ Aften;
D. N. 7„; D. A. 7„; S. D. >!; 1885; endv. Privatmed.
fra Olaf Poulsen. Nogle af Tekstfotandringerne er
indført i Sufflørbogen; Erindringen om andre skyl*
des Opt. af Ritmester, Kammerjunker v, d. Maase,
Lerchenfelt. O. Guldbrandsens Tegning findes i »Ka«
rikatursAlbum« I, 13.
Side 190—193: Overs, af Teksten til »Aida« blev cens. '^j^^ 1883; den
udk. 1885. Om Udf. jvfr. I. T. ^'j,,; D. T. 7^0; D- A.
7io 1885. Scenebilledet fra »Aida« findes i I. T. '7io
1885.
216
Side 194—196: Om Schram^Affæren jvfr. D. A. ^j^^; M. "j,^; D. T.
^/ii; B. T. ^/ii Aften; Komponisternes Protest frem?
kom "/ii; jvfr. D. N. "/i^; Schrams Erkl. B. T.
*7ii Aften og M. "/^ 1885. Hornemans Brev skyl*
des en Meddelelse fra Axel Grandjean.
Side 198: Bearbejdelsen af Teksten til »Lynet« blev cens. ^"/2
1885; den udk. ikke.
Side 200 — 202: Den Skæbne, »Kærlighedens Aldre« fik, er meddelt
Forf. af Axel Grandjean, — Mart. Nielsens Under*
visning hos Herman Bang fremgaar af et Brev fra B.
til Edgar Collin (Privateje); jvfr. »Teaterbl.« ^/i^; D.
T. i=^/ii 1882.
Side 203 — 206: Debatten om Elevskolen foregik i Landstinget ^/g
1886. — Status fremgaar af Indberetningen til Min.
1886. D. N. ^^6 angreb Fallesen, D. ^^/g forsvarede
ham. — Tegningen af O. Poulsen findes i »Norden«
1886.
De Fotografier, hvorefter nærværende Bind bringer Gengivelser,
opbevares i Teatermuseet i det tidl. Hofteater ved Christiansborg.
SKUESPIL., OPERA. OG BALLETREGISTER.
(Listen omfatter nye og nyindstuderede Arbejder i Sæsonerne
1882 — 1886. løvrigt henvises til Repertoirefortegnelserne for de paa*
gældende Aar).
Abekatten 6. 31
Abracadabra 3. 26 tf.
Af dansning 67. 77
Aida 156, 190 ff. 199
Alferne 162. 167
Amfitryon 110. 137
Amors og Balletmesterens Luner. 106. 148
Bagtalelsens Skole 67. 90 f.
Colomba 2. 35 f.
Deklarationen 104. 137 f.
De Nygifte 50 ff.
De to Dage eller Flygtningene 161. 198 f.
Den bogstavelige Udtydning 156. 166
Den flyvende Hollænder 103. 139 ff.
Den forvandlede Brudgom 3. 26 ff.
217
Den politiske Kandestøber 106. 117 ff.
Den Stumme i Portici 8. 37. 199
Den Stundesløse ". 106. 115 f.
Denise 159. 176 f.
Don Juan (Opera) 38. 103. 138 f.
Efter Prøven 69. 84
Elskovsdrikken 3. 37
Elverhøj 67. 72. 87 ff.
Embedsiver eller Hr. og Fru Møller 160. 184
En Audiens paa Slottet i 1747 106. 117 f.
En Folkefjende 6. 21 ff.
En Kone, der springer ud af Vinduet 109. 137
En opgaaende Sol 1 . 10 f.
En Skandale 69. 81 ff.
En Skærsommernatsdrøm 155. 163 ff.
En Spurv i Tranedans 56. 72. 89 f.
Erasmus Montanus 64. 73
Et Aftenbesøg 162. 182 f.
Et Besøg (ikke opført) 18 ff.
Et Eventyr i RosenborgsHave 1. 30 f.
Fabrikanten 109. 134 f.
Fantomer 4. 25 f.
Faust (Opera) 159. 194 ff.
Figaros Bryllup (Opera) 70. 95 f. 105. 139
Forbi? 158. 183
Fra Diavolo 67. 94 f.
Garman og Worse 66. 78 ff.
Genboerne 157. 185 ff.
Geografi og Kærlighed 158. 171 ff.
Gyngende Grund 2. 17 f.
Hans Heiling 158. 194
Hamlet (Opera) 39
Hamlet (Tragedie) 40. 70. 84 ff.
Helga 4. 21
Henrik og Pernille 109. 135 f.
Hvorhen? 107. 125 f.
I Møllen 108. 144
I sidste Øjeblik 65. 76 f.
Joseph og hans Brødre 104. 144
Jægerbruden 108. 144 f.
Kameliadamen (ikke opført) 175 f.
Kantate (ved Holbergfesten) 106. 114 f.
Karens Garde 162. 179 ff.
Kermessen i Briigge 103. 148
Konservatoriet 161. 201
218
Kærlighedens Aldre (ikke opført) 200
Købmanden i Venedig 5. 31 f.
K«ge Huskors 158. 185 f.
Lohengrin 1 . 36 f.
Lykken i Arenzano 104. 111 f.
Lynet 161. 198
Maskeraden 106. 119 f.
Mefistofeles 107. 142 ff. 199 f.
Mignon 5. 37 f.
Mirandolina 156. 167 ff.
Napoli 4. 46. 108. 148. 157. 200 f.
Nero 157. 169 ff.
Norma 6. 39
Oscar 160. 167
Puppe og Sommerfugl 1, 11 ff.
Ruy Bias 64. 74 f.
Spanske Studenter 65. 93 f.
Sparekassen 160. 184 f.
Spillemanden 110. 146 ff.
Statsmand og Borger 104. 136 f.
Strandby Folk 7. 14 ff.
Tartuffe 68. 91
Tilfældigheder 161. 181 f.
Toreadoren 68. 98
Troubadouren 38. 110. 144 ff. 199
Ulysses von Ithacia 106. 120 ff.
Unge Koner 65. 77
Valgkandidater 161. 177 ff.
Vildanden 108. 126 ff.
Yrsa 8. 29 f.
Æresgæld 161. 183 f.
NAVNEREGISTER.
Aalberg, Ida, finsk Skuespillerinde 156. 158
Abrahams, Severin, Skuespiller 49 ff. 71. 134
Adam, C. A., fransk Komponist 41
Alexander III, Kejser af Rusland 64. 71 f. 156 f.
Alexandra, Prinsesse af Wales 65. 72, 156
Allert, P. W., Kapelmusikus 150
Almati, Alma, svensk Operasangerinde 159. 199
Ancher, Michael, Maler 14 f.
219
Ancker, William, Bogholder 150
Andersen, Harald, Bogholder ; 110, 150
Andersen, H. C, Digter 116
Andersen, Th., Teaterdirektør 56 f. 63. 71. 74. 134
Andersson, Wendela, svensk Operasangerinde. 41
Andræ, C. G., Geheimeraad, Politiker 204
Antonsen, Ane Grethe, Skuespillerinde 16. 127. 131. 172 ff.
179. 181. 203
Aristoteles, græsk Filosof 176
Auber, D. F. E., fransk Komponist 37. 94 f. 198
Augier, Emile, fransk Forfatter 175
Augusta, Prinsesse, gift Blixen*Finecke 97 f.
Bang, Herman, Kritiker 12. 34. 47. 79 f. 82. 173. 183. 201
Bauditz, Sophus, Skoleforstander, Forfatter. .. . 60. 142. 144. 183
Bechgaard, Julius, Komponist 16
Beck, Hans, Solodanser 54. 98. 119. 147 f. 200 f.
Bellini, Vinzenco, ital. Komponist 38 f.
Bendix, Frits, Kapelmusikus, Forfatter 84
Benelli, Marguerite, Skuespillerinde 65. 71. 80. 110 f. 137.
149. 203
Benthin, C. Th., Kapelmusikus 92
Benzon, Otto, Forfatter 78. 81 ff. 181 f.
Berg, Arkitekt, Belysningsmester 100
Berg, Christen, Politiker 17. 100
Berg, J. F., Kapelmusikus : 92
Berggreen, Marius, Skuespiller 179
Berner, F. J. G., fhv. Teaterintendant 49. 62
Bernhardt, Sarah, fransk Skuespillerinde 9 f. 32 ff. 41. 55. 61. 134
Berthelsen, Ida, Skuespillerinde 6. 9. 54
Berton, Pierre, fransk Skuespiller 34
Betzonich, Axel E., Forfatter 20
Betzonich, Elga, Skuespillerinde 28. 75. 89
Biehl, C. D., Forfatterinde 118
Bissen, Vilh., Billedhugger 61. 114
Bizet, Georges, fransk Komponist 41
Bjorkegren, Olga, svensk Skuespillerinde 102
Bjørnson, Bjørn, norsk Skuespiller 173
Bjørnson, Bjørnstjerne, norsk Digter 38. 50 ff. 133. 171 ff.
Bloch, William, Sceneinstruktør 12 ff. 21. 24. 28. 50. 58 ff.
82. 87. 111 ff. 122. 125. 129. 133. 150. 164. 167 ff. 174 ff.
179 ff. 200. 203
Bloch^Suhr, V., Skuespiller 9. 50. 52
Boeck, Christopher, Forfatter 118
Boito, Arrigo, italiensk Komponist 142 ff. 197. 199
220
Boje, C. M., Sufflør 71. 99
Borgaard, Carl, Forfatter 136
Bouilly, J. N., fransk Forfatter 199
Bournonville, August, Balletkomponist 46, 54. 61. 200
Bournonville, Charlotte, Kammersangerinde.. 7. 9. (Slægt) 53 f.
Brandes, Edvard, Kritiker, Forfatter 11. 13. 17 ff. 23 ff. 29.
40 f. 55. 57. 78 f. 82. 98. 121. 123. 133. 137. 155 f.
168 ff. 183. 185 ff.
Brandes, Georg, Kritiker 34. 123
Brandt, Alexander, Operasanger 104. 111. 121. 144. 193
Brenøe, Vilhelmine, fhv. Skuespillerinde 155
Brun, Frederik, Operasanger 1. 37
Brun, Johs., norsk Skuespiller 124
Brun, M. V., Teaterdirektør 6. 35. 38. 63. 71
Bruun, N. T., Oversætter 199
Briinger N. D., Syngesuf fløse 99. 111
Brækstad, H. L., norsk Publicist 124
Bromel, J. W. H., tysk Forfatter 166
Biilow, Hans v., tysk Dirigent 42 f.
Bøgh, Erik, Censor 10 ff. 17 ff. 23 ff. 32. 37 f. 77 ff. 111.
117 f. 124 f. 129. 134. 141 f. 168 f. 171. 175 ff. 182.
190. 198
Bøgh, Nicolaj, Literat 11
Børjeson, Johan, svensk Billedhugger 125
Carlos, Kronprins af Portugal 65
Carlsen, V. E., Kapelmusikus 99. 201
Carlsen, J. T. C, Sufflør 71. 99
Cherubini, italiensk Komponist 198 f.
Chievitz, Poul, Forfatter 63
Christensen, Chefstjener 164 ff.
Christensen, Christian, Balletdanser 46
Christensen, Fanny, Operasangerinde 53
Christian IX, Konge 7. 16 f. 61. 72. 95 f. 114. 122. 136.
141. 143. 157. 184
Christiansen, Einar, Forfatter 117 f. 169 ff. 198
Christophersen, H. E., Operasanger 38. 94. 139. 141
Collin, Th. Teaterlæge, Prof 158
Coquelin, B. C, fransk Skuespiller 74. 176
Dagmar, Kejserinde af Rusland 64. 71. 156 f.
Dahl, Agnes, Kapelmusika 201
Dahlerup, Vilh., Arkitekt 62
Damala, Jacques, fransk Skuespiller 33. 134
Danckwardt, Eugen, svensk Operasanger 157 f. 199
221
Deland, Frederik, svensk Skuespiller 125
Donizetti, G., italiensk Komponist • 37
Dons, Elisabeth, Operasangerinde 110 f. 144 f. 190 ff,
Dorph, N. V., Oversætter 90
Dorsch*BoSin, Lotten, svensk Skuespillerinde 102
Drachmann, Holger, Digter 10 ff. 20. 75. 111 f. 114 f. 164.
177. 187
Dreyfus, Abraham, fransk Forfatter 183
Dumas, Alexandre d. y., fransk Forfatter 56. 175 f.
Duveyrier, A. H. J., fransk Forfatter 167
Eckardt, Jpsephine, Skuespillerinde 17. 26. 30. 74 f. 77 ff.
82. 86. 90. 100. 112. 118. 126. 160. 168. 170 ff. 180 f. 183 f.
Eckardt, Lauritz, fhv. Skuespiller 164
Edvard, Prins af Wales 53. 65. 72. 156
Eissier, Marianne, østr. Violinistinde 7. 38
Ek, Selma, svensk Operasangerinde 41, 162. 199 f.
Engelhardt, J. V. C, Kapelmusikus 92
Erdmann, Carl, tysk Operasanger 162. 199
Estrup, J. B. S., Konseilspræsident 138, 171
Ewald, Johs., Digter 61
Faaborg, Korist 187
Faber, Villiam, Forfatter 93
Falkman, A., Journalist 90
Fallesen, M. E., Teaterchef 11. 16. 19 ff. 25 ff. 35 f. 38 f.
42. 46 ff. 71 ff. 81. 87 ff. 96 ff. 106. 112 ff. 124 ff.
133 ff. 141. 148 ff. 164 ff. 171. 175 f. 182 f. 187. 194. 198 ff.
Ferslev, Christian, Operasanger 8. 31. 64. 99
Fiesole, italiensk Maler 143
Fischer, Christian, fhv. Kultusminister 156
Flamand, Cecilie, svensk Danserinde 6. 46
Foersom, Peter, Skuespiller, Oversætter 84
Forster, Josef, østrigsk Komponist 147
Foss, Aage, Operasanger 15. 31. 35 f. 87. 121. 131. 163.
187. 203
Frederik VII, Konge 87
Fredrikson, Gustaf, svensk Skuespiller 102
Fredstrup, Dorothea, Debutantinde 162. 167
Friedrich, Storhertug af Baden og Gemalinde 4
Gad, Emma, Forfatterinde 182 f.
Gade, Axel, Kapelmusikus 92
Gade, Ludvig, Balletmester 46. 97. 146. 200
Gade, N. W., Komponist 43. 92. 120. 145 f. 195
222
G^insborough, Thomas, engelsk Maler 90
Galeotti, Vincenzo, Balletmester 148
Gautier, Th., fransk Forfatter 147
Georg I, Konge af Grækenland 64 f. 72
Gerlach, C. L., Syngemester 39 f.
Gerlach, Leocadie, Kammersangerinde 145
Ghislanzoni, Antonio, italiensk Forfatter 190
Gianelli, R., Restauratør 61
Gjellerup, Karl, Digter 170
Gjørling, Agnes, Skuespillerinde 16. 30
Gluck, C. W., tysk Komponist 191
Goethe, J. W., tysk Digter 142 f. 147
Gold, F., Balletdanser 71. 100
Goldoni, Carlo, italiensk Forfatter 167 f.
Got, Edmond, fransk Skuespiller 52. 176
Gounod, C. F., fransk Komponist 41. 144. 199
Grabow, Mathilde, svensk Sangerinde 5 ff. 39 f.
Grandjean, Axel, Komponist 35 f. 61. 123. 144. 200
Gréco, græsksspansk Maler 94
Greenway, Kate, engelsk Illustrator 200
Gustaf, Kronprins af Sverige*Norge 7
Gyllich, Valdemar, Teatermaler 14. 87. 141. 143. 179. 193
Giintelberg, C. F., Oversætter 197 f.
Hård, Mia (Olga), svensk Skuespillerinde 40. 143
Hading, Jane, fransk Skuespillerinde 134
Halévy, Jacques, fransk Komponist 198
Hall, C. C., fhv. Kultusminister 62
Hammerich, Angul, Musikkritiker 42 f. 93. 142 f. 193
Hamrin, Ossian, svensk Skuespiller 102
Hannemann, D., Kapelmusikus 150
Hansen, Carl, Balletdanser 201
Hansen, Charlotte, Balletdanserinde 98. 148
Hansen, Christian, Kammersanger 138
Hansen, Doris Erhard, Operasangerinde 36. 111. 148 f.
Hansen, Emil, Solodanser 54
Hansen, Erhard, Operasanger 93. 97. 111. 139. 148
Hansen, Fr. Leth, Forfatter 76 f.
Hansen, Peter, Redaktør 21. 34. 53. 79. 82 f. 119. 122
Hansen, Th., Kapelmusikus 92
Hartman, Ellen og Victor, svenske Skuespillere 102
Hartmann, Frantz, Operasanger 193
Hartmann, J. P. E., Komponist 29 f. 35. 43 f. 110. 123. 146. 195
Haubroe, L., Vinhandler 48
Hauch, Carsten, Digter 61
223
Hauch, Vilhelm, Bureauchef 150
Haunstrup, Christian, Operasanger 37. 69. 99. 111. 199
Hedberg, Frans, svensk Forfatter 102
Hegel, Frederik, Forlagsboghandler 14. 21 f. Ulf. 126. 133. 171
Hegner, Ludvig, Kapelmusikus 92
Heiberg, Johan Ludvig, Digter 30. 38. 47. 61. 87 f. 140. 167. 185
Heiberg, Johanne Luise, Etatsraadinde 3. 20. 31. 52. 56. 88.
90. 145. 167. 174 f. 185
Heimann, F., Journalist 63
Heine, H., tysk Digter 139
Heise, Ville, Frue 148
Helsted, Carl, Koncertmester 71. 92
Hendriksen, Frederik, Xylograf 18 ff.
Hennings, Betty, Skuespillerinde 9 ff. 16 f. 23. 30. 37. 56.
69. 77 ff. 88.96. 100. 103. 112. 119. 122. 127. 131. 134 f.
137. 169 f. 172 ff. 179. 181
Hennings, Henrik, Direktør 41 f.
Henriques, Axel, Forfatter 14. 80. 101. 122. 133. 155
Herholdt, J. D., Arkitekt, Bygningsinspektør 62
Hertz, Adolph, Oversætter 1
Hertz, Henrik, Digter 47. 61. 81. 184
Heyse, Paul, tysk Digter 183 f.
Hilmer, Camilla, Skuespillerinde 28. 30 f. 121
Hogarth, William, engelsk Maler 28
Holbech, J. A. C, Skoledirektør 114
Holberg, Ludvig, Digter 3. 10. 26 ff. 47. 58. 61. 73. 106.
112 ff. 135. 154. 167
Holm, Edvard, Professor ved Univ 123
Holm, V. C, Kapelmusikus 92
Holst, Frits, Forfatter 81
Holst, H. P., Sceneinstruktør, Forfatter 26. 35. 113.. 144. 146. 149 f.
Holstein*Ledreborg, Politiker 57. 62. 100. 113
Hoppe, Ferdinand, fhv. Solodanser 9. 54
Horneman, C. F. E., Komponist 195 f.
Hostrup, Jens Christian, Digter.... 19. 47. 56. 123. 179 ff. 187 f.
Hugo, Victor, fransk Digter 74 f.
Hultmann, Fritz, fhv. Skuespiller 184 f.
Hyllested, A. T. N., Kapelmusikus 92
Høedt, Frederik, Professor 40. 87. 108. 137. 184
Hørup, Viggo, Politiker 17
Ibsen, Henrik, norsk Digter 10. 12. 19. 21 ff. 38. 40. 126 ff.
140. 156
Iffland, A. W., tysk Skuespiller og Forf 183
Ingwersen, Anna, Skuespillerinde... 9. 73. 76. 163. 176 f. 203
224
Iversen, Oscar, Sekonddanser 31 f.
Jacobsen, J. C, Kaptajn, Brygger 61. 96
Jacobsen, Jens Peter, Digter 19 f.
Jacobsen, Marie, Balletdanserinde 147
Janin, Jules, fransk Kritiker 175
Jastrau, Richard, Operasanger 36 f. 39. 94. 97. 141. 190 ff.
Jensen, Anna, Balletdanserinde 46. 200
Jensen, Carl, Kapelmusikus 92
JerichausBaumann, Elisabeth, Malerinde 126
Jerndorff, Peter, Skuespiller 12 f. 16 ff. 22. 24 ff. 31. 37.
50. 77 f. 81. 86. 89 f. 97. 121. f. 127. 131. 142 f. 168.
176. 183 ff. 197 f.
Jespersen, Valdemar, Kapelmusikus 92
Jorck, E., Kapelmusikus 150
Judic, Anna, fransk Skuespillerinde 103
Jørgensen, Olivia, 5: Fru Norrie, Balletdanserinde 147. 155. 163
Kaalund, H. V., Digter 109
Kaufmann, Richard, Forfatter 33. 74 f.
Keller, Sophie, Operasangerinde 35 f. 93. 139. 141. 143. 145.
190 ff. 197 f.
Kielland, Alexander L., norsk Forfatter 78 f.
Kjerulf, Charles, Musikkritiker 36 ff. 43. 93. 96. 138. 142
Klausen, Henrik, norsk Skuespiller 159
Knutzen, C. N., Stationsforvalter, Debutant 4. 50 ff.
KoUing, Harald, Skuespiller 118. 155
Kolling, Waldemar, Skuespiller 15. 24. 27. 31. 89. 118. 179. 185
Kotzebue, August, tysk Forfatter 38
Kragh, Christian, fhv. Skuespiller 105
Kreutzer, P. J. D., Reservesuffløse 99 f.
Krohn, Pietro, Operainstruktør 33. 87. 111. 122. 141. 143 f.
147. 149. 193. 197
Krum, Daniel, Solodanser 111. 146 f. 200
Kruse, Lars; Fisker 16
Kruse, P. J. F., Kapelmusikus 150
Kuhlau, Fr., Komponist 61. 72. 87
La Fontaine, Jean de, fransk Forfatter 136
Lange, Algot, svensk Operasanger 41 f. 96. 103. 111. 138 f.
141 ff. 190 ff. 197
Lange, Emma, Skuespillerinde 64. 71 ff. 81. 88. 100. 163.
167. 185. 203
Lange, Josephine Henriette, Skuespillerinde 90
Lange, Frederik, Forfatter, Læge 77
Lange, Julius, Docent, Forfatter 125 f.
Lange*Miiller P. E., Komponist 93 f. 195
225
Lanzky, V. A., Kapelmusikus 150
Larsson, Carl, svensk Maler 163
Lauenberg, Christian, Sekonddanser 147
Lehmann, Julius, Forfatter 77
Lembcke, G. A. P., Kapelmusikus 92
Lense, A. F., Sekonddanser 148
Lie, Jonas, norsk Digter 172
Liebe Th., Skuespiller 32. 49. 87. 158. 163. 170. 201
Lind, N. L., Kancelliraad 204
Lindberg, Aug., svensk Skuespiller 5. 8. 40 f . 64. 86. 156
Linde, A. C. P., fhv. Teaterchef 49
Lindemann, Anna, :): Fru Bloch, Skuespillerinde 155. 163 ff.
172 ff. 181 ff. 201
Lindgreen, Ferdinand, Skuespiller 61
Liszt, Franz, ungarsk Musiker 42
Locher, Axel, Billedhugger 187
LoUe, Jens, Komponist 148
Louise, Dronning 7. 16 f. 37. 61. 97. 114. 136. 141
Ludvigsen, S. P., Belysningsmester 100
Lundqvist, C. F., svensk Operasanger 41
Liitken, Augusta, Operasangerinde 35 f. 40. 93. 96 f. 139.
143 f. 149. 156
Løvenskiold, C. L., Overhofmarskal 16. 71
Madsen, Axel, Skuespiller.. 15 f. 25. 31. 76. 84. 89. 168 ff. 178 f.
Madsen, Frederik, Skuespiller 89
Madsen, Karl, Kunstkritiker 14
Magnussen, Johannes, Oversætter 183
Malling, Otto, Komponist 123. 195
Mantzius, Karl, Skuespiller 9. 32. 52 f. (Slægt). 64. 72 f. 76.
78. 80. 86 f. 90 f. 116. 118. 127. 132. 137. 167. 180 ff. 203
Mantzius, Kristian, Skuespiller.. 23. 52 f. 73. 166. 173. 185. 188
Mantzius, Soffy, se Rosenberg.
Marie, Prinsesse 160
Marryat, F., engelsk Forfatter 139
Marschner, Heinrich, tysk Komponist .194
Matzen, Henning, Professor, Politiker 204
Mayntzhusen, H. F., Balletdanserinde 46
Mendelssohn^Bartholdy, J. L. F., Komponist 75
Mérimée, Prosper, fransk Forfatter 35
Meyer, Carl, Skuespiller 13. 15 f. 27. 31. 90
Meyer, Olga, Skuespillerinde 68. 71. 100. 203
Meyerbeer, J. L., tysk Komponist 140. 198
Michelsen, E., Kapelmusikus 150
Mikkelsen, J. P., Kapelmusikus 92
R. Neiiendam: Det kgl. Teaters Historie. IV. 15
226
Molard, Victor, fransk Forfatter 124
Molbech, Chr. K. F., Censor, Forf. 10. 14. 25. 38. 74. 168 f. 171
Moliére, J. B., fransk Digter 91. 113 f. 123. 137
MounetsSuUy, J., fransk Skuespiller 74
Munthe, E. C. K., Oversætter 166
Møller, E. B., Kapelmusikus 92
Møller, Emil, Skuespiller, Garderobeassistent 71. 100
Møller, P. H. N., Kapelmusikus 150
Møller Vilhelm, Kritiker 133. 181
Nathansen, Henri, Forfatter 132
Neumann, Angelo, tysk Kapelmester 37
Neumann, Sophus, Skuespiller 47 ff. 118. 155
Niehoff, Dina, svensk Operasangerinde 41
Nielsen, Anna, Skuespillerinde 61
Nielsen, Bentine Marie, Skuespillerinde 25. 90. 116
Nielsen, Martinius, Skuespiller 163. 201 f.
Nielsen, N. P., Skuespiller 136
Nielsen, Oda, Skuespillerinde (se ogsaa Petersen) 20. 123. 163. 201
Nielsen, Poul, Skuespiller 65. 71. 76. 87. 89. 126. 134. 167.
178 f. 182. 203
Nielsen, Regina, Operasangerinde 159. 197. 199
Nilsson, Kristina, svensk Sangerinde 157
Noack, C, Koristinde 93
Norberg, Charlotte, svensk Danserinde 46
Nordqvist, Conrad, svensk Kapelmester 41. 163
Nyrop Agnes, Skuespillerinde 9. 30 f. 88. 128. 131. 169 f.
Nyrop, Jens Larsen, Operasanger 37
Oehlenschlager, Adam, Digter 10. 26. 29 f. 61. 141
Ohnet, Georges, fransk Skuespiller 134
Olga, Dronning af Grækenland 64 f.
Olsen, Bernhard, Kostumier 118
Oscar II, Konge af Sverige#Norge 95. 125
Overskou, Th., Forfatter 94
PauUi, H. S., Kapelmester 9. 35. 42 ff. 91. 190. 195
Pelle, Karl, østrigsk Forfatter 146
Personne, Nils, svensk Skuespiller 102
Petersen, August, Kapelmusikus 150
Petersen, Johanne, Danserinde 9. 53 f.
Petersen, Oda, Skuespillerinde (se ogsaa Nielsen) 9. 15. 18.
21. 28. 30 f. 54 ff. 73
Petersen, Ove, Arkitekt 62
Petersen, P. J. W., Kapelmusikus 92
227
Petersen, Sophus, Skuespiller 25. 31. 78. 81 f. 86. 89. 127.
131. 178. 185
Phister, Louise, Skuespillerinde 28 f. 89 f. 97. 109.116. 118f.
121 f. 135 ff. 172 ff. 185
Phister, Ludvig, fhv. Skuespiller, Professor 27 f. 30 f. 49.
73. 76. 88. 90. 106. 109. 115 f. 118. 122. 135 f.
Planard, F. A. E„ fransk Forfatter 198
Plautus, T. M., romersk Forfatter 123
Ploug, C, Digter, Politiker 203 f.
Poulsen, Emil, Skuespiller 10. 12 f. 16 ff. 22 ff. 30 f. 40. 50.
71 ff. 82 ff. 88 ff. 100. 112. 115. 117 ff. 127 ff. 133 ff.
145. 155. 164. 168 ff. 173 ff. 179 ff.
Poulsen, Olaf, Skuespiller 9 ff. 15 f. 18. 24. 26 f. 30 f.
35 f. 47 ff. 69. 71 ff. 82 ff. 88 ff. 94. 96. 100. 106.
111 ff. 125 ff. 134 ff. 155 f. 163. 166 ff. 172 ff. 178 f.
181. 183. 185 ff. 206
Price, Carl, Skuespiller 147. 170. 179
Price, Waldemar, Danser 4. 46. 97 f. 119. 147 f. 200 f.
Prime, Johanne, Balletelev 167
Pyk, Louise, svensk Sangerinde 4. 6 f. 38 ff.
Pætges, J. A., fhv. Skuespiller 5
Rantzau, Julie, fhv. Operasangerinde 64
Rasmussen, August, Teaterdirektør 71
Rauch, J. V. E., Kapelmusikus 92
Recke, Adolph, Forfatter 63
Reinhard, Joakim, Forfatter 21
Réjane, Gabrielle, fransk Skuespillerinde 34
Remmert, Martha, tysk Pianistinde 7 f . 38
Renz, Cirkus 179
Reumert, Athalia, Danserinde 37. 147
Reynolds, J,, engelsk Maler 90
Richardt, Christian, Digter 116 f. 123. 137 f. 148
Richepin, Jean, fransk Digter 33 f f.
Ring, Johannes, Skuespiller 70. 87. 111. 149. 163. 167
Ristori, Signora, italiensk Skuespillerinde 34. 122
Rolfsen, Nordahl, norsk Forfatter 123
Rosenberg, P. A., Forfatter 25 f. 32
Rosenberg, Soffy, Skuespillerinde 3. 9. 16. 25. 32 (Slægten).
53. 111. 149. 203
Rosenkilde, Adolph, Skuespiller 2. 31. 46 ff. 52 f. 73. 88.
167. 185
Rosenkilde, Anna, fhv. Skuespillerinde 110
Rosenkilde, C. N., Skuespiller 88
Roslin, Alexander, svensk Maler 118
15*
228
Rossi, Ernesto, italiensk Skuespiller . 110. 163
Rostgaard, Frederik, Geheimearkivar 123
Rothe, Harriet, Operasangerinde 159. 197 f.
Rung, Frederik, Musikdirigent 71. 92. 119. 150
Ryge, J. C, Dr. med., Skuespiller 61. 88
Sahlertz, L. F., fhv. Operasanger 159
SaintsGeorges, Chevalier de, fransk Forfatter 198
Samary, Jeanne, fransk Skuespillerinde 32
Sardou, Victorien, fransk Forfatter 32
Scavenius, Jacob, Kultusminister 20. 37. 56 f, 61 f. 97. 101.
112 f. 153. 176. 202 ff.
Schandorph, Sophus, Kritiker, Forfatter 13. 15. 18. 21. 25 f.
30. 51. 75. 101. 114. 123. 177 ff.
Scharling, William, Prof. v. Univ., Politiker 151 ff.
Schlegel, N. F., Justitiarius, Politiker 204
Schmidt, Ferdinand, Skuespiller 52
Schmidt, Wilhelm, Skuespiller 52
Schmiegelow, Chr., Direktør 100
Schow, Julie, Operasangerinde 31. 37. 110. 149. 157
Schram, Peter, Kammersanger 16 f. 25. 27. 35 f. 39. 42. 70.
73. 87 ff. 93 ff. 119. 121. 139. 141. 144. 167. 179. 184 f. 194 ff.
Schrøder, Emanuela, Operasangerinde 31. 37. 93 f. 111.
143 f. 190 ff. 198
Schrøder, H. F. L., norsk Teaterchef 41. 124
Scribe, Eugéne, fransk Forfatter 34. 94. 136 f. 167
Shakespeare, William, engelsk Digter 84 ff. 163
Sheridan, R. B., engelsk Forfatter 90
Simonsen, Niels Juel, Kammersanger 9. 35. ff. 39 f. 42. 90.
93 ff. 103. 109. 115. 138 f. 141. 150 f. 190 f. 197 f.
Skjerne, C. C, Kapelmusikus 201
Skram, Erik, Forfatter 101. 133. 181
Skytt, Clara, Operasangerinde 36. 110 f. 149
Smith, L. A., Maler 84
Staaff, Per, svensk Forfatter 163
Steenberg, Julius, Operasanger 15. 73. 187
Stein, Th., Billedhugger 61
Stephensen, Oddgeir, Skuespiller 15. 27. 71. 100. 203
Stigaard Laurids, Skuespiller 20
Stockmarr, F. N. T., Kapelmusikus 92
Stockmarr, J. C. L., Kapelmusikus 201
Strauss, Johann, østrigsk Komponist 147
Strindberg, August, svensk Digter 21. 38
Suppe, Franz v., østrigsk Komponist 63
Svendsen, Johan, Kapelmester 9 f. 42 ff. 64. 91 ff. 115.
138 ff. 145. 148. 150. 158. 190 ff. 197 f.
229
Sødring, Julie, fhv. Skuespillerinde 116. 185
Søtoft, Nicolai, Forfatter 88
Tauber, J. H. G., Politiker 62
Tegner, Hans, Illustrator 123
Thielo, C. A., Komponist 28
Thomas, Ambroise, fransk Komponist 35. 37
Thomsen, C. A. F., Politiker, General 113
Thoresen, Magdalene, danskmorsk Forfatterinde 10 f.
Thornam, August, Forfatter 63
Trebelli, Zelia, fransk Operasangerinde 199
Trier, Herman, Politiker 117
Tronier, C. A, Translatør 60
Tychsen, Anna, Solodanserinde 147
Tørsleff, L. C, Operasanger 108. 145. 162 f. 190 ff. 197. 199. 201
Valdemar, Prins 160
Vanzandt, Marie, fransk Operasangerinde 39
Velasquez, Diego, spansk Maler 75. 94
Verdi, Giuseppe, italiensk Komponist 190 ff.
Volkersen, N. H., Mimiker 34
Wagner, Richard, tysk Komponist 5. 36 f. 42. 139 ff. 148. 191. 199
Watt, Robert, Teaterdirektør 71
Watteau, J. A., fransk Maler 34
Weber, C. M. v., tysk Komponist 140
Wengel, Molt, Forfatter 63
Wessel, J. H., Digter 61. 159
Wessel og Vett, Firma 33. 148
Westberg, Henrik, svensk Sanger 38
Westberg, Marie, svensksdansk Solodanserinde 147
Weyse, C. E. F., Komponist 61
Wiehe, Jacques, Skuespiller 70 f. 87. 111. 149
Wiehe, Michael, Skuespiller 87. 167
Wiehe, Wilhelm, fhv. Skuespiller 30. 67. 87. 184
Willman, Hedvig, svensk Sangerinde 38
Winther, Gert, Politiker 38. 113
Worsaae, J. J. A., fhv. Kultusminister 155
Wulff, Carl, Skuespiller 20
Zangenberg, Christian, Skuespiller 10. 16. 20. 25. 31. 74 ff.
89 f. 121. 134 f. 137. 144. 172. 176. 183 ff.
Zinck, A. G. L., Syngesufflør, Oversætter 99. 111. 141. 157. 190.
Zinck, Otto, Skuespiller 99. 123
Ødmann, Arvid, svensk Operasanger 41 f.
o
B. !1 SF-^T. N0V2 61969
PN Neiiendam, Robert
27/+6 Det Kongelige teaters
C6W5 historie
bd.4
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY